Minuscule variation ofU , a modern variation of classical LatinV , from seventh century Old Latin adoption of Old Italic letter𐌖 ( V ) .
u (upper case U )
The twenty-first letter of thebasic modern Latin alphabet . Pronunciation of IPA[uː] : (file )
u
( metrology ) Symbol foratomic mass unit ( IPA , phonetics ) aclose back rounded vowel .( IPA , superscript⟨ ᵘ ⟩ ) [u] -coloring, a[u] on-glide or off-glide (a diphthong), or a weak, fleeting, epenthetic or echo[u] .( international standards ) transliterates Indicउ (or equivalent).( physics ) up quark Other representations of U:
Anglo-Saxon Futhorc letter ᚢ (u, “ur”) FromMiddle English lower case letterv (also writtenu ), fromOld English lower caseu , from 7th century replacement by lower caseu of the Anglo-Saxon Futhorc letterᚢ ( u ,ur ) , derived from Raetic letteru .
Before the 1700s, the pointed formv was written at the beginning of a word, while a rounded formu was used elsewhere, regardless of sound. So whereasvalor andexcuse appeared as in modern printing,have andupon were printedhaue andvpon . Eventually, in the 1700s, to differentiate between the consonant and vowel sounds, thev form was used to represent the consonant, andu the vowel sound.v then precededu in the alphabet, but the order has since reversed.
Letter name Phoneme ( Australia ) IPA (key ) : /a/ ,/ʉː/ ,/ʊ/ ( RP ) IPA (key ) : /ʌ/ ,/uː/ ,/ʊ/ ( US , Canada ) IPA (key ) : /ʌ/ ,/u/ ,/ʊ/ ( South US ) IPA (key ) : /ʌ/ ,/ɜ/ ,/uː/ ,/ʊ/ u (lower case ,upper case U ,plural us or u's )
The twenty-firstletter of the Englishalphabet , calledu and written in theLatin script . I prefer theu in Arial to the one in Times New Roman.
(Latin script letters )letter ;A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z u (plural ues )
The name of theLatin-script letterU /u . A thing in the shape of the letter U (Latin-script letter names )letter ;a ,bee ,cee ,dee ,e ,ef ,gee ,aitch ,i ,jay ,kay ,el ,em ,en ,o ,pee ,cue ,ar ,ess ,tee ,u ,vee ,double-u ,ex ,wye ,zee /zed (Category:en:Latin letter names ) u (second person, singular or plural, nominative or objective ,possessive determiner ur ,possessive pronoun urs ,singular reflexive urself ,plural reflexive urselves )
( Internet slang , text messaging ) Abbreviation ofyou .t8k me wu
2018 ,Tommy Orange , “Jacquie Red Feather”, inThere There , New York, N.Y.:Vintage Books ,→ISBN , page100 :What ru doing? Jacquie texted Opal. She put her phone on the bed and went to her suitcase to get her swimsuit.
u
Abbreviation ofunderwater .Abbreviations.
( Stenoscript ) a word-initial letter ⟨u⟩( Stenoscript ) the long vowel /uː/ or /juː/ at the end of a word, or before a final consonant that is not /dʒ, v, z/. (Note: the final consonant is not written; [ʊə˞] (-ure ,-oor etc.) counts as /uːr/.)Thus the wordsyou ,your ; also derivativeyours ( Stenoscript ) the prefixun- u
coconut ( fruit of the coco palm ) FromDutch u .
u
( formal ) you (singular, subject and object)1 The forms
jul and
hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence.
FromDutch uw .
u
( formal ) your (singular)1 The forms
jul and
hul are unstressed variants. They are used mostly in possessive function, but also otherwise, chiefly when the pronoun is repeated within the same sentence.
u
toswim Leenhardt, M. (1935 )Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou , Paris: Institut d'ethnologie . Cited in: "Houaïlou " in Greenhill, S.J.,Blust, R. , &Gray, R.D. (2008).The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics .Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.Leenhardt, M. (1946 )Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie . Cited in: "Ajiø " in Greenhill, S.J.,Blust, R. , &Gray, R.D. (2008).The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics .Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.FromProto-Semitic *wa ( “ and ” ) . Cognate withArabic وَ ( wa ) andBiblical Hebrew וְ־ ( wə̆- ) .
u
and moreover ,likewise ,also ,too 𒅇 𒅆𒅅𒁕𒄠 𒋗𒁉𒇴[u šiqdam šūbilam] ―u₃ ši-iq-da-am šu-bi-lam ―also , send me almonds1755–1750BCE ,King Hammurabi of Babylon , translated by OMNIKA Foundation,Hammurabi Code [2] , TheLouvre ,Law 129 :𒋳𒈠𒀸𒊭𒀜 𒀀𒉿𒅆 𒀉𒋾𒍣𒅗𒊑𒅎 𒊭𒉌𒅎 𒄿𒈾𒄿𒌅𒅆 𒀉𒋫𒊍𒁁 𒄿𒅗𒍪𒋗𒉡𒋾𒈠 𒀀𒈾 𒈨𒂊 𒄿𒈾𒀜𒁺𒌑 𒋗𒉡𒋾 𒋳𒈠𒁁𒂖 𒀸𒊭𒁴 𒀸𒊭𒍪𒌑𒁀𒆷𒀜𒅇 𒊬𒊒𒌝 𒀵𒍪𒌑𒁀𒆷𒀜 [šumma aššat awīlim itti zikarim šanîm ina itūlim ittaṣbat, ikassûšunūtī-ma ana mê inaddûšunūti; šumma bēl aššatim aššassu uballaṭ,u šarrum warassu uballaṭ.] šum-ma aš-ša-at a-wi-lim it-ti zi-ka-ri-im ša-ni-im i-na i-tu-lim it-ta-aṣ-bat i-ka-su₂-šu-nu-ti-ma a-na me-e i-na-ad-du-u₂-šu-nu-ti šum-ma be-el aš-ša-tim aš-ša-su₂ u₂-ba-la-aṭu₃ šar-ru-um IR₃-su₂ u₂-ba-la-aṭ If anawīlum 's wife has been caught lying with another man, they will be bound and thrown into the water; if the wife's lord wishes to spare his wife,also the king may spare his servant. Cuneiform spellings Phonetic
Huehnergard, John (2011 )A Grammar of Akkadian (Harvard Semitic Studies;45 ), 3rd edition, Winona Lake, IN: Eisenbrauns“šiqdu”, inThe Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD) [3] , Chicago: University of Chicago Oriental Institute,1956–2011 FromProto-Albanian *wa , fromProto-Indo-European *swom , fromProto-Indo-European *swé . CompareLatin sē .
u
thereflexive pronoun u mblodhën ―they gathered (literally, “they gatheredthemselves ”)u
( Bern ) and 2008 , Ulrich Stuber,Der Bettleschloss-Tüfel :Si hei glachetu der Grossätti het gfunge: „So, jetz wärs Zyt für no chlei öppis z Znacht -u nächär göh mir de ungere. She laughedand the grandpa opined: „So, now is the time for a little bit of dinner -and afterwards we'll go downstairs. u
Alternative spelling ofuu “u ”, inWörterbuch Berndeutsch-Deutsch (in German), berndeutsch.ch,1999–2025 FromLatin aut .
u
or Probably from an early (proto-Romanian) root *eaua , fromLatin illam , accusative feminine singular ofille . CompareRomanian o .
u f (short/unstressed accusative form of ea )
( direct object ) her ãl (masculine equivalent )li (plural )FromLatin aut .
u
or FromLatin ubi .
u
where (relative pronoun)Equí yeu alcontré la fueya. Here iswhere I found the leaf. u
where ¿Du yes? ¿Au vas? ¿Nu tas? Where are youfrom ?Where are yougoing ?Where are you in?u lower case (upper case U )
The twenty-eighthletter of the Azerbaijanialphabet , written in theLatin script . (Latin script letters )hərf ;A a ,B b ,C c ,Ç ç ,D d ,E e ,Ə ə ,F f ,G g ,Ğ ğ ,H h ,X x ,I ı ,İ i ,J j ,K k ,Q q ,L l ,M m ,N n ,O o ,Ö ö ,P p ,R r ,S s ,Ş ş ,T t ,U u ,Ü ü ,V v ,Y y ,Z z u (tone ù )
they u (lower case ,upper case U )
The twenty-secondletter of the Basquealphabet , calledu and written in theLatin script . (Latin-script letters )A a ,B b ,C c , (Ç ç ),D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L ,l ,M m ,N n ,Ñ ñ ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u , (Ü ü ),V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z u (indeclinable )
The name of theLatin-script letterU /u . ( Latin-script letter names ) a ,be ,ze ,de ,e ,efe ,ge ,hatxe ,i ,jota ,ka ,ele ,eme ,ene ,eñe ,o ,pe ,ku ,erre ,ese ,te ,u ,uve ,uve bikoitz ,ixa ,i greko ,zeta u (lower case ,upper case U )
The twenty-firstletter of the Catalanalphabet , calledu and written in theLatin script . ( Latin-script letters) lletres ;A a (À à ),B b ,C c (Ç ç ),D d ,E e (É é ,È è ),F f ,G g ,H h ,I i (Í í ,Ï ï ),J j ,K k ,L l (L·L l·l ),M m ,N n ,O o (Ó ó ,Ò ò ),P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u (Ú ú ,Ü ü ),V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z u m (plural uns )
one u
inside within view (of thespeaker )entering adeep domain ; entering a domain in anextensive manner u tyásuuna ša'ari cahta'aThe water is pouringinto the (deep ) pot. a ( “ outside; out of view ” ) Eugene Casad, Ronald Langacker (1985 ) “'Inside' and 'outside' in Cora grammar”, inInternational Journal of American Linguistics From the earlierlu . ComparePortuguese o andAragonese o .
u m (feminine a ,masculine plural i ,feminine plural e )
the Before a vowel,u turns intol' . u m
him ,it ( direct object ) Before a vowel,u turns intol' . “u, lu ” inINFCOR: Banca di dati di a lingua corsa Inherited fromOld Czech u , fromProto-Slavic *u .
u +genitive
at by “u ”, inPříruční slovník jazyka českého (in Czech),1935–1957 “u ”, inSlovník spisovného jazyka českého (in Czech),1960–1971, 1989 FromProto-Sino-Tibetan *d-bu-s .
u
head Ross Perlin (2019 )A Grammar of Trung [4] , Santa Barbara: University of California Originally the dative and accusative form ofjij /gij , fromMiddle Dutch u , fromOld Dutch iu , fromProto-West Germanic *iwwiz , fromProto-Germanic *iwwiz ,West Germanic variant of*izwiz , dative/accusative of*jūz , fromProto-Indo-European *yúHs .Doublet ofjou .
The use as a nominative form is linked to the polite addressuwe edelheid ( “ your nobility, your gentility ” ) , which was shortened toU E. in writing and at times accordingly pronounced/yˈ(w)eː/ . It is debated, however, whether this was the actual cause of the development or whether it merely reinforced it. Compare Englishyou , which was originally an object form, as well asAfrikaans ons and nonstandard Dutchhun .
Cognate withWest Frisian jo ,Low German jo ,ju ,English you ,German euch .
u
( personal, formal second-person singular, subjective ) you ( polite ) Bentu klaar? ―Are you ready? Bentu er nog? ―Are you still there? ( personal, formal second-person singular, objective ) you ( polite ) Ik zal het aanu geven. ―I will give it to you. Dit zal niet werken vooru . ―This won’t work for you. ( personal, second-person singular, objective ) thee ( dialectal ) Ik doe dat wel vooru . ―I’ll do it for thee. ( personal, formal second-person plural, subjective ) you ( polite ) Hebtu die oefening gemaakt? ―Have you prepared that exercise? ( personal, formal second-person plural, objective ) you ( polite ) Ze zullen dat wel vooru doen. ―They’ll do it for you. ( reflexive pronoun , formal second-person singular) yourself ( polite ) U meldtu /zich aan. ―You log in. Meldu aan! ―Log in! ( reflexive pronoun , formal second-person plural) yourselves ( polite ) U meldtu /zich aan. ―You log in. Meldu aan! ―Log in! ( reflexive pronoun , second-person singular) thyself ( dialectal ) Gij hebtu niet gewassen. ―Thou hast not washed thyself. ( reflexive pronoun , second-person plural) yourselves ( dialectal ) Wastu eens. ―Wash yourselves. The capitalization ofu (as inU orUw ) is now consideredold-fashioned and no longer compulsory. In religious contexts, it is still often capitalized when addressing God. In verbs whose second and third persons singular are distinct,u may be construed with either of them. In formal context, the second person form is generally preferred except for the verbhebben ( “ to have ” ) . Thus predominantlyu bent ,kunt ,wilt ,zult , whereasu heeft is more common than (or at least equally common as)u hebt . In the formal second person singular and plural reflexive senses,u alternates withzich , e.g.U meldt u/zich aan. 'You log in.'Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronounu , e.g.Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronounu is used with a verb form that is identical with the third person singular and different from the informal second person singular, e.g.U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Onlyu can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g.Meld u aan! 'Log in!', whereu is the reflexive pronoun.[ 1] See also the usage notes atgij . subject object possessive reflexive genitive 5 singular full unstr. full unstr. full unstr. pred. 1st person ik 'k 1 mij me mijn m'n 1 mijne me mijner ,mijns 2nd person jij je jou je jouw je jouwe je jouwer ,jouws 2nd person archaic orregiolectal gij ge u – uw – uwe u uwer ,uws 2nd person formal u – u – uw – uwe u ,zich 7 uwer ,uws 3rd person masculine hij ie 1 hem 'm 1 zijn z'n 1 zijne zich zijner ,zijns 3rd person feminine zij ze haar h'r 1 ,'r 1 ,d'r 1 haar h'r 1 ,'r 1 ,d'r 1 hare zich harer ,haars 3rd person neuter het 't 1 het 't 1 zijn z'n 1 zijne zich zijner ,zijns plural 1st person wij we ons – ons ,onze 2 – onze ons onzer ,onzes 2nd person jullie je jullie je jullie je – je – 2nd person archaic orregiolectal 6 gij ge u – uw – uwe u uwer ,uws 2nd person formal u – u – uw – uwe u ,zich 7 uwer ,uws 3rd person zij ze hen 3 ,hun 4 ze hun – hunne zich hunner ,huns 1) Not as common in written language.2) Inflected as anadjective .3) Inprescriptivist use, used only as direct object (accusative ).4) Inprescriptivist use, used only as indirect object (dative ).5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions.6) To differentiate from the singulargij ,gelle (object formelle ) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms aregijlieden andgijlui ("you people").7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronounu , e.g.Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronounu is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g.U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Onlyu can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g.Meld u aan! 'Log in!', whereu is the reflexive pronoun. Otherwise, bothu andzich are equally possible, e.g.U meldt u/zich aan. 'You log in.'
u (lower case ,upper case U )
The twenty-firstletter of the Dutchalphabet , written in theLatin script . Previous letter:t Next letter:v u (lower case ,upper case U )
The twenty-fifthletter of the Esperantoalphabet , calledu and written in theLatin script . (Latin script letters )litero ;A a ,B b ,C c ,Ĉ ĉ ,D d ,E e ,F f ,G g ,Ĝ ĝ ,H h ,Ĥ ĥ ,I i ,J j ,Ĵ ĵ ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,R r ,S s ,Ŝ ŝ ,T t ,U u ,Ŭ ŭ ,V v ,Z z u (accusative singular u-on ,plural u-oj ,accusative plural u-ojn )
The name of theLatin-script letterU /u . (Latin script letter names )litero ;a ,bo ,co ,ĉo ,do ,e ,fo ,go ,ĝo ,ho ,ĥo ,i ,jo ,ĵo ,ko ,lo ,mo ,no ,o ,po ,ro ,so ,ŝo ,to ,u ,ŭo ,vo ,zo (Category:eo:Latin letter names ) FromOld Galician-Portuguese o , fromLatin illo ( “ he ” ) .
u m sg (plural us ,feminine a ,feminine plural as )
( Lagarteiru , Valverdeñu ) Masculine singular definite article ;the u
( Lagarteiru , Valverdeñu ) Third person singular masculine accusative pronoun ;him Dialects: L Lagarteiru M Mañegu V Valverdeñu
Valeš, Miroslav (2021 )Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web) [5] , 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published2022 ,→ISBN u (upper case U )
The twenty-thirdletter of the Faroesealphabet , written in theLatin script . (Latin script letters )bókstavur ;A a ,Á á ,B b ,D d ,Ð ð ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,Í í ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,Ó ó ,P p ,R r ,S s ,T t ,U u ,Ú ú ,V v ,Y y ,Ý ý ,Æ æ ,Ø ø The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. Seethe Wikipedia article on Finnish for more information , andu for information on the development of the glyph itself.
u (lower case ,upper case U )
The twenty-firstletter of the Finnishalphabet , calleduu and written in theLatin script . (Latin-script letters )kirjain ;A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s (Š š ),T t ,U u ,V v (W w ),X x ,Y y ,Z z (Ž ž ),Å å ,Ä ä ,Ö ö u m (plural u )
The name of theLatin-script letterU /u . u (lower case ,upper case U )
Aletter of the Fulaalphabet , written in theLatin script . (Latin-script letters )karfeeje ;' ,A a ,B b ,Mb mb ,Ɓ ɓ ,C c ,D d ,Nd nd ,Ɗ ɗ ,E e ,F f ,G g ,Ng ng ,Ɠ ɠ ,H h ,I i ,J j ,Nj nj ,K k ,L l ,M m ,N n ,Ŋ ŋ ,Ñ ñ ,Ɲ ɲ ,O o ,P p ,R r ,S s ,T t ,U u ,W w ,Y y ,Ƴ ƴ FromLatin ū .
u m (plural us )
the name of the letter U. Inherited fromOld Galician-Portuguese u , fromubi .
u
( archaic ) where ,whereby ( Can weverify (+ ) this sense?) Synonym: onde where (interrogative adverb )Synonym: onde U -los libros?Ulos? ―Where are the books?Where are they? “u ”, inDicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña:Royal Galician Academy ,2012 –2025 “u ” inDicionário Estraviz de galego (2014). Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “u ”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “u ”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega ,→ISSN u
Romanization of𐌿 Guinea-Bissau Creole [ edit ] FromPortuguese tu .
u
you (second person singular).u (lower case ,upper case U )
The thirty-fourthletter of the Hungarianalphabet , calledu and written in theLatin script . ( Latin-script letters) betű ;A a ,Á á ,B b ,C c ,Cs cs ,D d ,Dz dz ,Dzs dzs ,E e ,É é ,F f ,G g ,Gy gy ,H h ,I i ,Í í ,J j ,K k ,L l ,Ly ly ,M m ,N n ,Ny ny ,O o ,Ó ó ,Ö ö ,Ő ő ,P p ,Q q ,R r ,S s ,Sz sz ,T t ,Ty ty ,U u ,Ú ú ,Ü ü ,Ű ű ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z ,Zs zs ( sound and letter ) : u inBárczi, Géza andLászló Országh .A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.:ÉrtSz. ). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992:→ISBN ( [onomatopoeia] imitation of barking ) : u inBárczi, Géza andLászló Országh .A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.:ÉrtSz. ). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992:→ISBN u (upper case U )
The twenty-fourthletter of the Icelandicalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) bókstafur ;A a ,Á á ,B b ,D d ,Ð ð ,E e ,É é ,F f ,G g ,H h ,I i ,Í í ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,Ó ó ,P p ,R r ,S s ,T t ,U u ,Ú ú ,V v ,X x ,Y y ,Ý ý ,Þ þ ,Æ æ ,Ö ö ( context pronunciation, letter name ) IPA (key ) : /u/ u (upper case U )
The twenty-firstletter of the Idoalphabet , written in theLatin script . (Latin-script letters )litero ;A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L ,l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z u (lower case ,upper case U )
The eighteenthletter of the Irishalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) litir ;A a (Á á ),B b (Bh bh ,bhF bhf ,bP bp ),C c (Ch ch ),D d (Dh dh ,dT dt ),E e (É é ),F f (Fh fh ),G g (gC gc ,Gh gh ),H h ,I i (Í í ),L l ,M m (mB mb ,Mh mh ),N n (nD nd ,nG ng ),O o (Ó ó ),P p (Ph ph ),R r ,S s (Sh sh ),T t (Th th ,tS ts ),U u (Ú ú ),V v ( diacritics ) ◌́ ◌̇ ( dotted letters used chiefly inGaelic type ) Ḃ ḃ ,Ċ ċ ,Ḋ ḋ ,Ḟ ḟ ,Ġ ġ ,Ṁ ṁ ,Ṗ ṗ ,Ṡ ẛ ṡ ,Ṫ ṫ FromLatin ū ( the name of the letter V ) .
u f or m (invariable ,lower case ,upper case U )
The nineteenthletter of the Italianalphabet , calledu and written in theLatin script . u f (invariable )
The name of theLatin-script letterU /u . ( Latin-script letter names ) lettera ;a ,bi ,ci ,di ,e ,effe ,gi ,acca ,i ,gei /i lunga ,cappa ,elle ,emme ,enne ,o ,pi ,cu ,erre ,esse ,ti ,u ,vu /vi ,doppia vu ,ics ,ipsilon /i greca ,zeta u
Thehiragana syllableう ( u ) or thekatakana syllableウ ( u ) inHepburn romanization. Borrowed fromTagalog u . Letter pronunciation is influenced byEnglish u .
u (lower case ,upper case U )
The twenty-thirdletter of the Kankanaeyalphabet , calledyu and written in theLatin script . ( Latin-script letters) letra ;A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,Ñ ñ ,Ng ng ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z Komisyon ng Wikang Filipino (2016 )Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography ][6] (in Kankanaey and Tagalog),→ISBN , pages10-11 The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See theKashubian alphabet article on Wikipedia for more, andu for development of the glyph itself.
u (lower case ,upper case U )
The twenty-eighthletter of the Kashubianalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,Ą ą ,Ã ã ,B b ,C c ,D d ,E e ,É é ,Ë ë ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,Ł ł ,M m ,N n ,O o ,Ò ò ,Ó ó ,Ô ô ,P p ,R r ,S s ,T t ,U u ,Ù ù ,W w ,Y y ,Z z ,Ż ż u m (feminine ka ,masculine and feminine plural ki )
the (masculine singular definite article )u m (feminine ka ,masculine and feminine plural ki )
he ,it Singh, U Nissor (1906 )Khasi-English dictionary [7] , Shillong: Eastern Bengal and Assam Secretariat Press, page242 . Searchable online atSEAlang.net .u
his, her, its u (upper case U )
A letter of theKiowa alphabet. May occur long (u꞉ ) or nasal (un̶ ) or both (un̶꞉ ), but only after thevelar consonantsg̶ ,g ,k ,kʼ .
( Latin-script letters) A a ,Ai ai ,Au au ,Aui aui ,B̶ b̶ ,B b ,D̶ d̶ ,D d ,E e ,G̶ g̶ ,G g ,H h ,I i ,K k ,Kʼ kʼ ,L l ,M m ,N n ,n̶ ,O o ,Oi oi ,P p ,Pʼ pʼ ,S s ,T t ,Tʼ tʼ ,Ts ts ,Tsʼ tsʼ ,U u ,Ui ui ,W w ,Y y ,Z z ,꞉ ū f (indeclinable )
The name of the letterV . ( Latin-script letter names ) littera ;ā ,bē ,cē ,dē ,ē ,ef ,gē ,hā /*acca ,ī ,kā ,el ,em ,en ,ō ,pē ,kū ,er ,es ,tē ,ū ,ix /īx /ex ,ȳ /ī graeca /ȳpsīlon ,zēta u inGaffiot, Félix (1934 )Dictionnaire illustré latin-français , Hachette. Carl Meißner, Henry William Auden (1894 )Latin Phrase-Book [8] , London:Macmillan and Co. anger is defined as a passionate desire for revenge:iracundiam sic (ita) definiunt, ut ulciscendi libidinem esse dicant orut u. libido sit oriracundiam sic definiunt, ulc. libidinem u inHarry Thurston Peck, editor (1898 ),Harper's Dictionary of Classical Antiquities , New York: Harper & Brothers Arthur E. Gordon,The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press , 1973; volume 9 ofUniversity of California Publications: Classical Studies ), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound." Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed byK. Mīlenbahs , which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in GermanFraktur , and sporadically inCyrillic .
U u (lower case ,upper case U )
The twenty-ninthletter of the Latvianalphabet , calledu and written in theLatin script . Letters of the Latvian alphabet: burti :A a ,Ā ā ,B b ,C c ,Č č ,D d ,E e ,Ē ē ,F f ,G g ,Ģ ģ ,H h ,I i ,Ī ī ,J j ,K k ,Ķ ķ ,L l ,Ļ ļ ,M m ,N n ,Ņ ņ ,O o ,P p ,R r ,S s ,Š š ,T t ,U u ,Ū ū ,V v ,Z z ,Ž ž u m (invariable )
The name of theLatin script letterU /u . Latvian letter names: a (A ),garais ā (Ā ),bē (B ),cē (C ),čē (Č ),dē (D ),e (E ),garais ē (Ē ),ef (F ),gā (G ),ģē (Ģ ),hā (H ),i (I ),garais ī (Ī ),jē (J ),kā (K ),ķē (Ķ ),el (L ),eļ (Ļ ),em (M ),en (N ),eņ (Ņ ),o (O ),pē (P ),er (R ),es (S ),eš (Š ),tē (T ),u (U ),garais ū (Ū ),vē (V ),zē (Z ),žē (Ž )u (upper case U )
The twenty-seventhletter of the Lithuanianalphabet , calledu trumpoji and written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,Ą ą ,B b ,C c ,Č č ,D d ,E e ,Ę ę ,Ė ė ,F f ,G g ,H h ,I i ,Į į ,Y y ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,R r ,S s ,Š š ,T t ,U u ,Ų ų ,Ū ū ,V v ,Y y ,Z z ,Ž ž u (upper case U )
The thirty-fifthletter of the Livonianalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) kēratēd̦ ;A a ,Ā ā ,Ä ä ,Ǟ ǟ ,B b ,D d ,D̦ d̦ ,E e ,Ē ē ,F f ,G g ,H h ,I i ,Ī ī ,J j ,K k ,L l ,Ļ ļ ,M m ,N n ,Ņ ņ ,O o ,Ō ō ,Ȯ ȯ ,Ȱ ȱ ,Õ õ ,Ȭ ȭ ,P p ,R r ,Ŗ ŗ ,S s ,Š š ,T t ,Ț ț ,U u ,Ū ū ,V v ,Z z ,Ž ž u (upper case U )
The twenty-ninthletter of the Lower Sorbianalphabet , calledu and written in theLatin script . The name of theLatin-script letteru /U . u (lower case ,upper case U )
The twenty-firstletter of the Malayalphabet , written in theLatin script . (Latin script letters )A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z IPA (key ) : /u/ ( short phoneme ) IPA (key ) : /uː/ ( long phoneme ) IPA (key ) : /ɔw/ ,/aw/ ( aftergħ ; variation is regional and idiolectal ) In inherited words, shortu occurs almost exclusively in unstressed syllables. In borrowings, it is a full phoneme and commonly stressed. u (lower case ,upper case U )
The twenty-fifthletter of the Maltesealphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) ittra ;A a ,B b ,Ċ ċ ,D d ,E e ,F f ,Ġ ġ ,G g ,Għ għ ,H h ,Ħ ħ ,I i ,Ie ie ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Ż ż ,Z z FromArabic وَ ( wa ) , fromProto-Semitic *wa . Cognate withHebrew וְ־ ( wə- ) .
u
and ;used to connect words, phrases, etc. il-kelbu l-qattus ―the dogand the cat tpejjepu tixrob ―she smokesand drinks 2008 , Trevor Żahra,Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti , Merlin Publishers,→ISBN :when ,as ;used after a personal pronoun and followed by an active participle or imperfect verb humau reqdin ―when they were sleeping (literally, “theyand sleeping ”)aħnau nitkellmu ―when we were talking (literally, “weand we talk ”)w ( superseded representation of the consonantal pronunciation ) u (construct form uin )
( alienable ) afish trap u (informal to )
Alternative spelling ofou Mauritian Creole personal pronouns singular plural 1st person mo mwa ( objective ) nou 2nd person to ( informal ) ,ou ( formal ) twa ( objective ) zot 3rd person li zot ,bann-la
(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
ú
salt ú
sweet Andrews, Enriqueta (1950 )Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo [9] (in Spanish), México, D.F.:Instituto Lingüístico de Verano , pages36, 76 Hernández Cruz, Luis, Victoria Torquemada, Moisés (2010 )Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”;45 )[10] (in Spanish), second edition,Instituto Lingüístico de Verano, A.C. , page360 FromOld Dutch iuwa , fromProto-West Germanic *iuwar .
u
your ( plural ) your( singular, informal ) See the usage notes forgi .
See the etymology of the correspondinglemma form.
u
accusative / dative ofgi u
Alternative form ofew FromLatin u ,v .
u
u (letter)v (letter)u andv were represented by a single character in Middle French, although scholars consider them to be separate letters both in terms of usage and in terms of pronunciation.ū
( personal pronoun, dative, Central German ) Alternative form ofiu .û
( personal pronoun, dative, accusative ) Alternative form ofjû .( possessive ) Alternative form ofjû .Possessive pronoun:
Declension of u singular plural masculine neuter feminine Strong declension nominative û ûwe accusative ûwen û ûwe dative ûwem(e) (ûwennote ) ûwer(e) ûwen genitive ûwes ûwer(e) Weak declension nominative ûwe ûwen accusative ûwen ûwe ûwen dative ûwen genitive
The longer forms become rarer in the course of the period.
FromOld French ueil , fromVulgar Latin oclus , fromLatin oculus , fromProto-Indo-European *h₃ekʷ- ( “ eye; to see ” ) .
u m (plural uûs or uur )
( France , anatomy ) eye IPA (key ) : [ʊ] ( short vowel ) IPA (key ) : [uː] ( long vowel, speltuu ) u (lower case ,upper case U )
Aletter of the North Frisianalphabet , written in theLatin script . In Sylt Frisian, the diphthong ⟨ua ⟩ has been lowered to[ɔɐ̯] , thus merging with ⟨or ⟩. ( North Frisian letters ) : a ,ä ,å ,ā ,b ,c ,d ,đ ,e ,ē ,f ,g ,h ,i ,j ,k ,l ,m ,n ,o ,ö ,p ,r ,s ,t ,u ,ü ,v ,w (q ,x ,y ,z )( letter name ) : IPA (key ) : /ʉː/ ( phoneme ) : IPA (key ) : /ʉː/ ,/ʉ/ ,/ʊ/ u
The twenty-firstletter of the Norwegianalphabet , written in theLatin script . ( phoneme ) : IPA (key ) : /u/ ,( after /n/ or /m/ ) /ũ/ u (lower case ,upper case U )
The twenty-fifthletter of the Nupealphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) banki ;A a (Á á ,À à ),B b ,C c ,D d ,Dz dz ,E e (É é ,È è ),F f ,G g ,Gb gb ,H h ,I i (Í í ,Ì ì ),J j ,K k ,Kp kp ,L l ,M m (Ḿ ḿ ,M̀ m̀ ,M̄ m̄ ),N n (Ń ń ,Ǹ ǹ ,N̄ n̄ ),O o (Ó ó ,Ò ò ),P p ,R r ,S s ,Sh sh ,T t ,Ts ts ,U u (Ú ú ,Ù ù ),V v ,W w ,Y y ,Z z ,Zh zh u f (plural us )
u ( the letter u, U ) Inherited fromProto-Slavic *u .
u
denotes approximate location ;by ,at ;with [with genitive ]u
Alternative form ofv (often before labial consonants) u
a letter of the Old English alphabet This letter can represent short /u/ and long /uː/, which were typically not distinguished in Old English manuscripts. Modern editions of manuscripts typically mark long vowels with a macron ⟨ū⟩ or an acute accent ⟨ú⟩. It can also represent the consonant /w/. This sound may also be represented with a double ⟨uu⟩. However, it is usually written with the letterƿ (⟨w⟩ in most modern manuscripts) FromLatin ubi .
u
Alternative form ofou ( “ where ” ) c. 1170 ,Wace ,Le Roman de Rou [11] :Dez ke Richart le sout, un espie enveia Saveiru Thiebaut ert, e combien gent il a. As soon as Richard knew about it, he sent a spy to know where Thibalt was, and how many people he had with him. FromLatin u ,v .
u
u (letter)v (letter)u andv were represented by a single character in Old French, although scholars consider them to be separate letters both in terms of usage and in terms of pronunciation.Old Galician-Portuguese [ edit ] FromLatin ubi .
u
where 13th century ,Vindel manuscript ,Martín Codax ,Mia irmana fremosa, treides comigo (facsimile )Mia irmana fremoſa treides de grado / ala ygreia de uigou e o mar leuado / E miraremos las ondas. Lovely sister, come willingly / To the church in Vigo,where the sea is up, / And we will gaze at the waves. 1264 , E. Portela Silva, editor,La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV , Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page364 :pelo camino que vay peraa devesa de valadares asy como vay o porto do rriou pasan os carros by the road that goes to the wood of Valadares as it goes by the ford of the riverwhere the carts cross Galician:u Portuguese:u ( obsolete ) Inherited fromProto-Slavic *u . First attested in the 14th century.
u [with genitive ]
denotes approximate location ;by ,at denotes subject of action ;at denotes movement away ;away ,out of denotes topographic region ;in ;at ,on denotes property ;in thehomestead ofdenotes position in a group ;among ,between denotes possession ;in thepossession ofwithbyć ; creates a possessive phrase meaning "to have" denotes witness or subject of some action ;in front of ,on behalf of denotes opinion ;in one's eyes ,in one's opinion ,according to denotes person from whom someone receives ;from denotes person being asked or requested ;from ,of denotes object to which something belongs ; 'sdenotes perpetrator or performer of an action to create a passive voice ;by denotes time ;during ,at the time ofBoryś, Wiesław (2005 ) “u ”, inSłownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie,→ISBN B. Sieradzka-Baziur , Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015 ), “u ”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków:IJP PAN ,→ISBN The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See thehistory of Polish orthography article on Wikipedia for more, andu for development of the glyph itself.
u (upper case U ,lower case )
The twenty-seventhletter of the Polishalphabet , calledu and written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,Ą ą ,B b ,C c ,Ć ć ,D d ,E e ,Ę ę ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,Ł ł ,M m ,N n ,Ń ń ,O o ,Ó ó ,P p ,R r ,S s ,Ś ś ,T t ,U u ,W w ,Y y ,Z z ,Ź ź ,Ż ż u n (indeclinable )
u ,close back rounded vowel Inherited fromOld Polish u .
u [with genitive ]
denotes a part belonging to a larger whole ;of palceu nogi ―toes (literally, “fingersof the foot ”)denotes near position ;by ,at Synonyms: blisko ,koło ,niedaleko ,opodal ,podle ,w pobliżu u drzwi ―at the dooru bram ―at the gatesdenotes position with something else ;at ,by ;with ;chez u Kasi ―at Kasia'su rodziców ―at one's parentsu lekarza ―at the doctor'su dentysty ―at the dentist'sdenotes tutor or doer of an action ;at ,with ;from denotes someone or something for which something else is named Near-synonyms: pośród ,wpośród ,wśród denotes someone or something about which something may apply; among ;in u mężczyzn ―in menu dzikich zwierząt ―in wild animalsdenotes subject of an action ;at According toSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990),u is one of the most used words in Polish, appearing 103 times in scientific texts, 27 times in news, 53 times in essays, 75 times in fiction, and 141 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 399 times, making it the 122nd most common word in a corpus of 500,000 words.[ 1]
^ Ida Kurcz (1990 ) “u ”, inSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language ] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page619 u inWielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PANu in Polish dictionaries at PWNMaria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ) “1. u ”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ] Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ) “2. u ”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ] “U ”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century ],07.03.2022 Samuel Bogumił Linde (1807–1814 ) “u ”, inSłownik języka polskiego Aleksander Zdanowicz (1861 ) “u ”, inSłownik języka polskiego, Wilno 1861 J. Karłowicz ,A. Kryński ,W. Niedźwiedzki , editors (1919 ), “u ”, inSłownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page195 u in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
u (lower case ,upper case U )
The twenty-firstletter of the Portuguesealphabet , written in theLatin script . u m (plural us )
u ( name of the letter U, u ) (Latin-script letters )letra ;A a (Á á ,À à , â ,à ã ),B b ,C c (Ç ç ),D d ,E e (É é ,Ê ê ),F f ,G g ,H h ,I i (Í í ),J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o (Ó ó ,Ô ô ,Õ õ ),P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u (Ú ú ),V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z FromOld Galician-Portuguese u , fromLatin ubi . Cognate withGalician u ,French où ,Italian ove andRomanian iuo .
u
( obsolete ) where Synonym: onde u m
Eye dialect spelling ofo .FromProto-Yeniseian *aw (/ *ʔu) ("thou").
u
you (second-person plural subjective) u (lower case ,upper case U )
( International Standard ) The twenty-eighthletter of the Romanialphabet , written in theLatin script . ( Pan-Vlax ) The twenty-ninthletter of the Romanialphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,X x ,I i ,J j ,K k ,Kh kh ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Ph ph ,R r ,S s ,T t ,Th th ,U u ,V v ,Z z International Standard: (À à ,Ä ä ,Ǎ ǎ ),Ć ć ,Ćh ćh , (È è ,Ë ë ,Ě ě ), (Ì ì ,Ï ï ,Ǐ ǐ ), (Ò ò ,Ö ö ,Ǒ ǒ ),Rr rr ,Ś ś , (Ù ù ,Ü ü ,Ǔ ǔ ),Ź ź ,Ʒ ʒ ,Q q ,Ç ç ,ϴ θ .Pan-Vlax: Č č ,Čh čh ,Dž dž , (Dź dź ),Ř ř ,Š š , (Ś ś ),Ž ž , (Ź ź ) .u (lower case ,upper case U )
The twenty-sixthletter of the Romanianalphabet , calledu and written in theLatin script . (Latin script letters )A a ,Ă ă , â ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,Î î ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,Ș ș ,T t ,Ț ț ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z FromLatin aut .
u
or u
water FromProto-Turkic *ol .
u
Third person singular pronoun;he ,she ,it .
Tenishev, Edhem (1976 ) “vu ”, inStroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar ], Moscow 林莲云 [Lin Lianyun ] (1985 ) “u ”, in撒拉语简志 [A Brief History of Salar ][12] , Beijing:民族出版社: 琴書店 ,→OCLC , page53 Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “u ”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor,撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) [Salar-Uyghur-Chinese dictionary ] (in Chinese), 1st edition, Beijing,→ISBN , page362 Yakup, Abdurishid (2002 ) “u ”, inAn Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon [13] , Tokyo: University of Tokyo,→ISBN , page41 u (lower case ,upper case U )
The eighteenthletter of the Scottish Gaelicalphabet , written in theLatin script . It is preceded byt . Its traditional name isur ( “ heather ” ) . ( Latin-script letters) litir ;A a (À à ),B b (Bh bh ),C c (Ch ch ),D d (Dh dh ),E e (È è ),F f (Fh fh ),G g (Gh gh ),H h ,I i (Ì ì ),L l ,M m (Mh mh ),N n ,O o (Ò ò ),P p (Ph ph ),R r ,S s (Sh sh ),T t (Th th ),U u (Ù ù )( diacritics ) ◌̀ ( obsolete vowels ) Á á É é Ó ó SeeTranslingual section .
u (Cyrillic spelling у )
The 27th letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica ), preceded byt and followed byv . FromProto-Slavic *vъ(n) .
u (Cyrillic spelling у )
( +locative case ) in ,at ( without change of position, answering the questiongdjȅ /gdȅ ) biti u školi ―to be in school u c(ij)elom društvu ―in the whole society ( +accusative case ) to ,into ( with change of position, answering the questionkùda ) ići u školu ―to go to school putovati u Ameriku ―to travel to America ( +accusative case ) on ,in ,at ,during ( in expressions concerning time ) u podne ―at noon u sr(ij)edu ―on Wednesday u zoru ―at dawn U koliko sati? ―At what time? ( +locative case ) in ,during ( in expressions concerning time ) u jednom danu ―in one day u mladosti ―during one's youth FromProto-Slavic *u .
u (Cyrillic spelling у )
( +genitive case ) chez u (lower case ,upper case U )
The twenty-firstletter of the Sicilianalphabet , written in theLatin script . From the lenition oflu , from the apheresis ofVulgar Latin *illu , fromLatin illum , fromille .
u m sg (f a ,plural i )
( masculine singular definite article ) the Synonym: lu As for other Romance languages, such as Neapolitan or Portuguese, Sicilian definite articles have undergone a consonant lenition that has led to the phonetic fall of the initiall . The use of this illiquid variant has not yet made the use of liquid variants disappear, but today it is still the prevalent use in speech and writing. In the case of the production of literary texts, such as singing or poetry, or of formal and institutional texts, resorting to "liquid articles" and "liquid articulated prepositions" confers greater euphony to the text, although it may sound a form of courtly recovery. Illiquid definite articles can be phonetically absorbed by the following noun. I.e:l'arancinu (liquid) andârancinu (illiquid). See etymology 2.
u m sg (plural i ,female a )
( accusative ) him Synonym: lu U canusci? ―Do you knowhim ? ( accusative ) it ,this orthat thingSynonym: lu Quannutû desi. ―When I gaveit to you. This pronoun can blend in contracted forms with other particles, especially other personal pronominal particles. IPA (key ) : /ˈu/ Rhymes:-u Syllabification:u The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See theSilesian language article on Wikipedia for more, andu for development of the glyph itself.
u (lower case ,upper case U )
The twenty-ninthletter of the Silesianalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,Ã ã ,B b ,C c ,Ć ć ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,Ł ł ,M m ,N n ,Ń ń ,O o ,Ŏ ŏ ,Ō ō ,Ô ô ,Õ õ ,P p ,R r ,S s ,Ś ś ,T t ,U u ,W w ,Y y ,Z z ,Ź ź ,Ż ż
Inherited fromOld Polish u .
u [with genitive ]
denotes approximate location ;by ,at ;with denotes a part belonging to a larger whole ;of Synonym: przi u (upper case U )
The thirty-firstletter of the Skolt Samialphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) bukva ;A a , â ,B b ,C c ,Č č ,Ʒ ʒ ,Ǯ ǯ ,D d ,Đ đ ,E e ,F f ,G g ,Ǧ ǧ ,Ǥ ǥ ,H h ,I i ,J j ,K k ,Ǩ ǩ ,L l ,M m ,N n ,Ŋ ŋ ,O o ,Õ õ ,P p ,R r ,S s ,Š š ,T t ,U u ,V v ,Z z ,Ž ž ,Å å ,Ä ä ,ʹ Inherited fromProto-Slavic *u .
u
This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation , then remove the text{{rfdef }}
.
“u ”, inSlovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science ] (in Slovak),https://slovnik.juls.savba.sk ,2003–2025 u
to for In Somali, prepositions fall before the verb and not before the noun they modify:u sheeg --totell (lit.tocall to )u keen --tobring to IPA (key ) : /u/ [u] Rhymes:-u Syllabification:u u (lower case ,upper case U )
The twenty-secondletter of the Spanishalphabet , written in theLatin script . u f (plural úes )
Name of the letterU u
or Used instead ofo when the following word starts with a vowel sound which is pronounced/o/ . u
Romanization of𒌋 u
( dated or literary ) positive degree present andgnomic second-person singular of-wa ( “ you are, thou art ” ) 2005 , “Luka 4:41 ”, inBiblia (Swahili Revised Union Version) , translation fromNew International Version :Pepo nao waliwatoka watu wengi, wakipiga kelele na kusema, Weweu Mwana wa Mungu. Moreover, demons came out of many people, shouting, "Youare the Son of God!" Letter name Phoneme u (lower case ,upper case U )
The twenty-firstletter of the Swedishalphabet , calledu and written in theLatin script . Borrowed fromSpanish u . Each pronunciation has a different source:
Filipino alphabet pronunciation is influenced byEnglish u . Abakada alphabet pronunciation is influenced by theBaybayin characterᜂ ( o ) . Abecedario pronunciation is fromSpanish u . ( Standard Tagalog ) IPA (key ) : /ˈju/ [ˈju] ( letter name, Filipino alphabet ) IPA (key ) : /ˈʔu/ [ˈʔu] ( letter name, Abakada alphabet, Abecedario ) IPA (key ) : /ˈu/ [ˈu] ( phoneme, stressed ) IPA (key ) : /ˈu/ [ˈu] ( phoneme, unstressed ) Rhymes:-u Syllabification:u u (lower case ,upper case U ,Baybayin spelling ᜌᜓ )
The twenty-thirdletter of the Tagalogalphabet (theFilipino alphabet ), calledyu and written in theLatin script . (Latin-script letters )titik ;A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,Ñ ñ ,Ng ng ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z u (lower case ,upper case U ,Baybayin spelling ᜂ )
The eighteenthletter of the Tagalogalphabet (theAbakada alphabet ), calledu and written in theLatin script . ( historical ) The twenty-fourthletter of the Tagalogalphabet (theAbecedario ), calledu and written in theLatin script . u (Baybayin spelling ᜂ )
the name of theLatin-script letterU /u , in theAbakada alphabet ( historical ) the name of theLatin-script letterU /u , in theAbecedario (Latin-script letter names )titik ;ey ,bi ,si ,di ,i ,ef ,dyi ,eyts ,ay ,dyey ,key ,el ,em ,en ,enye ,en dyi ,o ,pi ,kyu ,ar ,es ,ti ,yu ,vi ,dobolyu ,eks ,way ,zi uo “u ”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila,2018 u (upper case U )
Aletter of the Tlingitalphabet , written in theLatin script . Canada: ( Latin-script letters) A a ,Á á ,À à , â ,Ch ch ,Chʼ chʼ ,D d ,Dł dł ,Dz dz ,E e ,É é ,È è ,Ê ê ,G g ,Gw gw ,Gh gh ,Ghw ghw ,H h ,I i ,Í í ,Ì ì ,Î î ,J j ,K k ,Kw kw ,Kʼ kʼ ,Kʼw kʼw ,Kh kh ,Khw khw ,Khʼ khʼ ,Khʼw khʼw (L l ),Ł ł ,Łʼ łʼ (M m ),N n (O o ),S s ,Sʼ sʼ ,Sh sh ,T t ,Tʼ tʼ ,Tl tl ,Tlʼ tlʼ ,Ts ts ,Tsʼ tsʼ ,U u ,Ú ú ,Ù ù ,Û û ,W w ,X x ,Xw xw ,Xʼ xʼ ,Xʼw xʼw ,Xh xh ,Xhw xhw ,Xhʼ xhʼ ,Xhʼw xhʼw ,Y y (Ÿ ÿ ),․ US: ( Latin-script letters) A a ,Á á ,Aa aa ,Áa áa ,Ch ch ,Chʼ chʼ ,D d ,Dl dl ,Dz dz ,E e ,É é ,Ee ee ,Ée ée ,Ei ei ,Éi éi ,G g ,Gw gw ,G̱ g̱ ,G̱w g̱w ,H h ,I i ,Í í ,J j ,K k ,Kw kw ,Kʼ kʼ ,Kʼw kʼw ,Ḵ ḵ ,Ḵw ḵw ,Ḵʼ ḵʼ ,Ḵʼw ḵʼw ,L l ,Lʼ lʼ (Ḻ ḻ ,M m ),N n (O o ),Oo oo ,Óo óo ,S s ,Sʼ sʼ ,Sh sh ,T t ,Tʼ tʼ ,Tl tl ,Tlʼ tlʼ ,Ts ts ,Tsʼ tsʼ ,U u ,Ú ú ,W w ,X x ,Xw xw ,Xʼ xʼ ,Xʼw xʼw ,X̱ x̱ ,X̱w x̱w ,X̱ʼ x̱ʼ ,X̱ʼw x̱ʼw ,Y y (Ÿ ÿ ,Y̱ y̱ ),․ u
Second-person singular pronoun :you (singular)1) The plural pronouns lose the final -t when preceding a verb.
Torres Strait Creole [ edit ] u
( eastern dialect ) amature coconut U is the sixth stage of coconut growth. It is preceded bypes and followed bydrai koknat .
u (lower case ,upper case U )
The twenty-fifthletter of the Turkishalphabet , calledu and written in theLatin script . (Latin script letters )harf ;A a ,B b ,C c ,Ç ç ,D d ,E e ,F f ,G g ,Ğ ğ ,H h ,I ı ,İ i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,Ö ö ,P p ,R r ,S s ,Ş ş ,T t ,U u ,Ü ü ,V v ,Y y ,Z z u
The name of theLatin-script letterU /u . ( Latin-script letter names ) harf ;a ,be ,ce ,çe ,de ,e ,fe ,ge ,yumuşak ge ,he ,ı ,i ,je ,ke ,le ,me ,ne ,o ,ö ,pe ,re ,se ,şe ,te ,u ,ü ,ve ,ye ,ze u (upper case U )
The twenty-fifthletter of the Turkmenalphabet , calledu and written in theLatin script . ( Latin-script letters) harp ;A a ,B b ,Ç ç ,D d ,E e ,Ä ä ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,Ž ž ,K k ,L l ,M m ,N n ,Ň ň ,O o ,Ö ö ,P p ,R r ,S s ,Ş ş ,T t ,U u ,Ü ü ,W w ,Y y ,Ý ý ,Z z u
moon month u
Latin (ULY) transcription ofئۇ ( u ) u
Latin (ULY) transcription ofئۇ ( u ) Inherited fromChagatai او ( ʾū /ʾu/ ) , fromProto-Turkic *ol . Cognate withUyghur ئۇ /u /у ;Azerbaijani او /о /o ,Turkish o ; etc.
IPA (key ) : /ʔʊ/ ,[ʔʊ] Hyphenation:u u
( distal demonstrative ) that ,those Antonyms: bu ,shu u eshik ―that dooru (plural ular )
( distal demonstrative ) that Antonym: bu U eshik . ―That is a door.( personal ) he ,she ,it (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
u • (𡠄 )
( Northern Vietnam ) mother ;mom FromProto-Vietic *ʔuː ( “ hump (of azebu )” ) .
(classifier khối ,cục ) u • (幽 ,𢉾 )
anodule ;protuberance ;swelling ( oncology , pathology ) atumor ;neoplasm u
toget bumpy ; toswell u
( children's games ) agame consists of twoteams , where the offensive player has to chant ⟨u⟩ during offenseFromPortuguese u .
u
The name of theLatin-script letterU /u . u
or ( withgrave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel ) :ù ( withacute accent to indicate unusually stressed short vowel ) :ú ( withcircumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel or disyllabicity ) :û ( withdiaeresis to indicate disyllabicity ) :ü u (lower case ,upper case U )
The twenty-eighthletter of the Welshalphabet , calledu and written in theLatin script . It is preceded byth and followed byw . u cannot mutate but, being a vowel, does takeh-prothesis , for example with the worduchelwydd ( “ mistletoe ” ) : Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
( Latin-script letters) llythyren ;A a (Á á ,À à , â ,Ä ä ),B b ,C c ,Ch ch ,D d ,Dd dd ,E e (É é ,È è ,Ê ê ,Ë ë ),F f ,Ff ff ,G g ,Ng ng ,H h ,I i (Í í ,Ì ì ,Î î ,Ï ï ),J j ,L l ,Ll ll ,M m ,N n ,O o (Ó ó ,Ò ò ,Ô ô ,Ö ö ),P p ,Ph ph ,R r ,Rh rh ,S s ,T t ,Th th ,U u (Ú ú ,Ù ù ,Û û ,Ü ü ),W w (Ẃ ẃ ,Ẁ ẁ ,Ŵ ŵ ,Ẅ ẅ ),Y y (Ý ý ,Ỳ ỳ ,Ŷ ŷ ,Ÿ ÿ )( Latin-script letter names ) llythyren ;a ,bi ,ec ,èch ,di ,èdd ,e ,èf ,èff ,èg ,eng ,aetsh ,i /i dot ,je ,ce ,el ,èll ,em ,en ,o ,pi ,ffi ,ciw ,er ,rhi ,ès ,ti ,èth ,u /u bedol /u gwpan ,fi ,w ,ecs ,y ,sèd u f (plural uau )
The name of theLatin-script letterU /u . Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
u (upper case U )
A letter of theYele alphabet. The digraph⟨ uu ⟩ transcribes the long vowel/uː/ The digraph⟨ ꞉u ⟩ transcribes the nasal vowel/ũ/ The trigraph⟨ ꞉uu ⟩ transcribes the long nasal vowel/ũː/ ( Latin-script letters) A a ,â ,b ,Ch ch ,D d ,e ,é ,ê ,Gh gh ,i ,î ,j ,K k ,L l ,M m ,N n ,Ń ń ,o ,ó ,P p ,T t ,U u ,V v ,W w ,Y y ,꞉ u (lower case ,upper case U )
The twenty-thirdletter of the Yorubaalphabet , calledú and written in theLatin script . ú
The name of theLatin-script letterU /u . ( Latin-script letters) lẹ́tà ;A a (Á á ,À à ,Ā ā ),B b ,D d ,E e (É é ,È è ,Ē ē ),Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́ ,Ẹ̀ ẹ̀ ,Ẹ̄ ẹ̄ ),F f ,G g ,Gb gb ,H h ,I i (Í í ,Ì ì ,Ī ī ),J j ,K k ,L l ,M m (Ḿ ḿ ,M̀ m̀ ,M̄ m̄ ),N n (Ń ń ,Ǹ ǹ ,N̄ n̄ ),O o (Ó ó ,Ò ò ,Ō ō ),Ọ ọ (Ọ́ ọ́ ,Ọ̀ ọ̀ ,Ọ̄ ọ̄ ),P p ,R r ,S s ,Ṣ ṣ ,T t ,U u (Ú ú ,Ù ù ,Ū ū ),W w ,Y y ( Benin ) ( Latin-script letters) lɛ́tà ;A a ,B b ,D d ,E e ,Ɛ ɛ ,F f ,G g ,Gb gb ,H h ,I i ,J j ,K k ,Kp kp ,L l ,M m ,N n ,O o ,Ɔ ɔ ,P p ,R r ,S s ,Sh sh ,T t ,U u ,W w ,Y y ( Latin-script letter names ) lẹ́tà ;á ,bí ,dí ,é ,ẹ́ ,fí ,gí ,gbì ,hí ,í ,jí ,kí ,lí ,mí ,ní ,ó ,ọ́ ,pí ,rí ,sí ,ṣí ,tí ,ú ,wí ,yí u
him ,her ,it ( third-person singular object pronoun following amonosyllabic verb with a high-tone /u/ ) ú
him ,her ,it ( third-person singular object pronoun following amonosyllabic verb with a low- or mid-tone /u/ ) Yoruba personal pronouns subject object1 emphatic affirmative negative singular 1st person mo n̄ /mi mi èmi 2nd person o ọ /ẹ ìwọ 3rd person ó [pronoun dropped] [preceding vowel repeated for monosyllabic verbs] /ẹ̀ òun plural 1st person a wa àwa 2nd person ẹ yín ẹ̀yin 3rd person wọ́n wọn wọn àwọn
1 Except foryín , object pronouns have a high tone following a low or mid tone monosyllabic verb, and a mid tone following a high tone. For complex verbs, the tone does not change.
u
sibling Lukram Himmat Singh (2013 )A Descriptive Grammar of Zou , Canchipur: Manipur University, pages41, 60 u (lower case ,upper case U )
The twenty-firstletter of the Zulualphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z