Borrowed fromItaliantoma. Cognate withSiciliantuma.
toma (uncountable)
- A semi-hardItaliancheese fromPiedmont
toma
- to belimp
toma
- inflection oftomar:
- third-personsingularpresentindicative
- second-personsingularimperative
toma
- inflection oftomar:
- third-personsingularpresentindicative
- second-personsingularimperative
Borrowed fromSpanishtomar(“to drink; to take”).Doublet oftomar.
- Hyphenation:to‧ma
- IPA(key): /ˈtomaʔ/ [ˈt̪o.mɐʔ]
tomà
- (slang)alcoholconsumption
tomà
- (slang) todrinkalcohol
Conjugation for toma (
mo-)
Conjugation for toma (
maka-)
Conjugation for toma (
-on)
Affix | Root word | Trigger |
---|
-on | toma | object |
Aspect | Imperative |
---|
Infinitive | Past/present inchoative | Future/habitual inchoative |
---|
tomaon | gitoma | tomaon | tomaa |
toma
- inflection oftomar:
- third-personsingularpresentindicative
- second-personsingularimperative
toma
- vocativeplural oftom(“bush, shrub”)
- genitivesingular oftom(“fit, paroxysm”)
toma
- presentsubjunctiveanalytic oftom(“dip, immerse”)
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Probably a cousin ofFrenchtome(“kind of mountain cheese”), itself fromLatintomus(“slice, portion”). CompareSiciliantuma.
toma f (pluraltome)
- toma
- Oxford University Press (2016): The Oxford Companion to Cheese
toma
- Rōmaji transcription ofとま
toma
- book
1993,Toma Mi Akugu'ba Yowani: Book of Gospel according to John:
1994,toma Mi Tisaki: Book of Genesis:
toma
- tosend
Fromtuma, fromProto-Malayo-Polynesian*tumah.
toma
- louse
toma
- tomb,mausoleum
I whakatakotoria tahitia a Mananui rāua ko Nohopapa ki tetoma i Pūkawa.- Mananui and Nohopapa were laid together in thevault at Pūkawa.
toma
- clay
- LePage, Sarah Gloria (2020)"The phonology of Mbati"[1], University of North Dakota
- Rhymes:-ɔmɐ
- Hyphenation:to‧ma
toma
- inflection oftomar:
- third-personsingularpresentindicative
- second-personsingularimperative
- IPA(key): /ˈtoma/[ˈt̪o.ma]
- Rhymes:-oma
- Syllabification:to‧ma
Deverbal fromtomar(“to take”).
toma f (pluraltomas)
- conquest,capture,taking,takeover
- dose,serving
- (medicine)intake
- socket,connector,outlet(source of electricity, internet etc.) (Ellipsis oftoma de corriente.)
- Synonyms:enchufe,conexión
- shot,take,recording
- (Chile) an act of political civil disobedience through occupation protest that assumes control of a place, often a building or park
- With regards to the political definition this often expressed in English through the verboccupy or simply as a protest and context is given to explain it occurred within a particular place.
See the etymology of the correspondinglemma form.
toma
- inflection oftomar:
- third-personsingularpresentindicative
- second-personsingularimperative
Borrowed fromSpanishtomar(“to drink; to take”).
tomàortoma (Baybayin spellingᜆᜓᜋ)
- (colloquial)act ofdrinking analcoholicbeverage
- Synonyms:tungga,barik
- “toma”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila,2018
- Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993)Tagalog Slang Dictionary[2], Manila: De La Salle University Press,→ISBN
toma (Jawiتم)
- non-human oblique preposition
- to
- una owosatoma kamar madaha ―he entered the room (literally, “he went to the room's inside”)
- iferetoma kadatu ―they climbedto the palace
- horu-horu katoma Disa ―paddle ontowards Disa
- at,in
- Kie Gamalama itegotoma kie makonora ―Mount Gamalama sits in the island's center
- toma ngote maadu ―at the bottom of the stairs
- on
- toma wange enage ―on that day
- otegotoma kurusi ―he sitson a chair
- from
- bifi dorotoma meja manyeku ―the ant fallsfrom the desk's top
Toma is only used when the referent is non-human. For human referents,se is used instead.
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890)Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001)A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh