Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

ti

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "ti"
Languages (82)
Translingual • English
Abinomn • Albanian • Aromanian • Asturian • Bahnar • Breton • Byangsi • Chaudangsi • Choctaw • Chuukese • Corsican • Czech • Danish • Darmiya • Dogrib • Fala • Fijian • Finnish • French • Friulian • Galician • Haitian Creole • Hanunoo • Hausa • Hungarian • Iban • Ido • Indonesian • Isoko • Istriot • Italian • Japanese • Kikuyu • Ladin • Ladino • Lai • Laz • Ligurian • Lote • Mandarin • Mara Chin • Marshallese • Mauritian Creole • Middle English • Mizo • Muong • Northern Kurdish • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old French • Old Galician-Portuguese • Old High German • Old Spanish • Pali • Pattani • Piedmontese • Pirahã • Portuguese • Romansch • Sassarese • Scots • Serbo-Croatian • Slovak • Slovene • South Slavey • Spanish • Sumerian • Tagalog • Tapayuna • Tiwa • Tok Pisin • Tooro • Vayu • Vietnamese • Wancho • Wastek • Welsh • Western Yugur • Yoruba • Zacatepec Chatino
Page categories

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping ofEnglishTigrinya.

Symbol

[edit]

ti

  1. (international standards)ISO 639-1language code forTigrinya.

See also

[edit]

English

[edit]
Request for quotationsThis entry needsquotations to illustrate usage. If you come across any interesting,durably archived quotes, then please add them!
EnglishWikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Coined by English music educatorSarah Anna Glover in 1812 as an alteration ofsi for hersolmization, made so that every note ofsolfège would begin with a different letter, fromMiddle Englishsi(seventh degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales),Italiansi in the solmization of Guido of Arezzo, from the initials ofLatinSāncte Iohannēs(Saint John (the Baptist)) in the lyrics of the scale-ascending hymnUt queant laxis by Paulus Deacon.

Noun

[edit]

ti (pluraltis)

  1. (music) A syllable used insolfège to represent the seventh note of amajor scale.
Synonyms
[edit]
  • (music):si
Translations
[edit]
seventh note of a major scaleseesi

Etymology 2

[edit]

From aPolynesian language, related toHawaiian.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

ti (pluraltis)

  1. Agood luck plant (Cordyline fruticosa), an evergreen shrub.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Abinomn

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. taro

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Albanian*tū, fromProto-Indo-European*túh₂; modern accusativety is from Proto-AlbanianProto-Albanian*twā from emphatic*tu̯ḗm, clitic is from clitic*te, and ablativeteje is from locative*toí + -je frommeje (seeunë).

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ti (accusativety,dativety,ablativeteje)

  1. you(singular)

Declension

[edit]
Forms ofti (2nd person singular)
nominativeti
ablativeteje
full formclitic
accusativety
dativety
possessive adjectivepossessive pronoun
ytyti

See also

[edit]
Albanian personal pronouns
singularplural
1st personunëne
2nd persontiju
3rd personmaiata
fajoato

Aromanian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromLatin, accusative of. CompareRomaniante.

Pronoun

[edit]

ti (unstressed accusative and reflexive form oftu)

  1. (direct object)you

Related terms

[edit]

Asturian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

ti

  1. interjection used to call goats

Bahnar

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Bahnaric*tiː, fromProto-Mon-Khmer*t₁iiʔ. Cognate withPacohati,Khmerដៃ(day),Bolyuti⁵⁵,Riang [Lang]tiʔ¹.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. hand

Breton

[edit]

Etymology

[edit]

FromMiddle Bretonty, fromProto-Brythonic*tɨɣ, fromProto-Celtic*tegos, fromProto-Indo-European*(s)teg-.

Noun

[edit]

ti m (pluraltiezortier)

  1. house

Byangsi

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • Yasuhiko Nagano, Randy J. LaPolla,New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages (2001)
  • Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), sectionChaudangsi-Byangsi, page 161:

Chaudangsi

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), sectionChaudangsi-Byangsi, page 161:

Choctaw

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromEnglishtea.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tiː(ʔ)/
  • Transcription: tii'

Noun

[edit]

(alienable)

  1. tea

Chuukese

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed fromEnglishtea.

Noun

[edit]

ti

  1. tea

Corsican

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromLatinte. Cognates includeItaliante,ti andFrenchte.

Pronoun

[edit]

ti

  1. thee,you(singular; both direct and indirect object)

See also

[edit]
Corsican personal pronouns
nominativedativeaccusativedisjunctive
singular1st personeiumi
2nd personti
3rd personmelluliu,l'ellu
fellaa,l'ella
plural1st personnoicinoi
2nd personvoivivoi
3rd personmellilii,l'elli
fellee,l'elle

References

[edit]

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Inflected form often orty.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ti

  1. they,those
    Kde jsou Pavel s Ivanou? Ti přijdou později.Where are Pavel and Ivana? Those two will come later.
  2. toyou
    Dávám ti to na opravu.I give it to you to repair.

Synonyms

[edit]

Related terms

[edit]

Danish

[edit]
Danish numbers(edit)
100
[a],[b] ←  1 ←  91011  → 20  → 
1[a],[b]
   Cardinal:ti
   Ordinal:tiende
Danish Wikipedia article on10

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited fromOld Norsetíu, fromProto-Germanic*tehun, cognate withNorwegianti,Swedishtio,Englishten,Germanzehn. The word goes back toProto-Indo-European*déḱm̥(ten), which is also the source ofLatindecem,Ancient Greekδέκα(déka).

Numeral

[edit]

ti

  1. ten
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Verb

[edit]

ti

  1. imperative oftie

Darmiya

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. water

References

[edit]
  • A Descriptive Grammar of Darma: An Endangered Tibeto-Burman Language (2007)

Dogrib

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Athabaskan*tuˑ.

Noun

[edit]

ti

  1. water
  2. liquid
  3. lake

References

[edit]
  • Tłįįchǫ yati Enįhtł'è (1996; published by the Dogrib Divisional Board of Education, Dogrib Language Centre)
  • Thomas Sebeok,Native Languages of the Americas, volume 1, page 292: [Howren] notes u > i in Dogrib (ti 'water', Hare-Bearlake tu; this shift occurs also in Ingalik and Tanaina in Alaska)

Fala

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromOld Galician-Portugueseti, fromLatintibi.

Pronoun

[edit]

ti

  1. Second person singular prepositional pronoun;you

See also

[edit]
Fala personal pronouns
nominativedativeaccusativedisjunctive
singularfirst personeime,-mimi
second personte,-titi
third
person
melle,-liuLV,oMel
felaaela
pluralfirst
person
commonnosmusL
nusLV
nos,-nusM
nos
mnoshotrusMnoshotrusM
fnoshotrasMnoshotrasM
second
person
commonvosvusLV
vos,-vusM
vos
mvoshotrusMvoshotrusM
fvoshotrasMvoshotrasM
third
person
melisle,-liusLV,osMelis
felasaselas
third person reflexivese,-si

Dialects: L Lagarteiru  M Mañegu  V Valverdeñu

References

[edit]
  • Valeš, Miroslav (2021),Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published2022,→ISBN, page268

Fijian

[edit]

Noun

[edit]

ti

  1. tea

Finnish

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Astiistai.

Noun

[edit]

ti

  1. abbreviation oftiistai(Tuesday)

Etymology 2

[edit]

    Borrowed fromEnglishdit.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈti/,[ˈt̪i]
    • Rhymes:-i
    • Syllabification(key):ti
    • Hyphenation(key):ti

    Noun

    [edit]

    ti

    1. dit(spoken representation of a dot in radio and telegraph Morse code)
    Declension
    [edit]
    • not inflected
    Synonyms
    [edit]
    Derived terms
    [edit]
    See also
    [edit]

    French

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Fromest-il(literallyis it?). CompareCanadian Frenchtu.

    Pronunciation

    [edit]

    Particle

    [edit]

    ti

    1. (dated, colloquial)question marker

    Friulian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromLatin, accusative singular of. As an indirect object, in part fromLatintibi, dative singular of, through aVulgar Latin*ti.

    Pronoun

    [edit]

    ti (second person direct object, indirect object)

    1. (direct object)you
    2. (indirect object) toyou
    3. (reflexive pronoun)yourself

    Related terms

    [edit]

    Galician

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromOld Galician-Portuguesetu,ti; fromLatin. The accusative is fromLatin; one dative form, used after a preposition, fromtibi; the other dative form, frommetanalysis of the contractions ofte + article.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈti/[ˈt̪i]
    • Rhymes:-i
    • Hyphenation:ti

    Pronoun

    [edit]

    ti (after a prepositionti,accusativete,dativeche)

    1. you (singular)
      Synonyms:vós,vostede,Vde.

    See also

    [edit]
    Galician personal pronouns
    numberpersonnominative
    (subject)
    accusative
    (direct object)
    dative
    (indirect object)
    prepositionalprepositional
    withcon
    non-declining
    singularfirsteumemincomigo
    secondtitecheticontigovostede
    thirdmelo (lo,no)lleelconel
    felaa (la,na)elaconela
    pluralfirstnós
    nosoutrosm
    nosoutrasf
    nosnósconnosco
    secondvós
    vosoutrosm
    vosoutrasf
    vosvósconvoscovostedes
    thirdmelesos (los,nos)lleselesconeles
    felasas (las,nas)elasconelas
    reflexive third /
    indefinite
    sesiconsigo

    References

    [edit]

    Haitian Creole

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Derived fromFrenchpetit(little).

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    ti

    1. little

    Hanunoo

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈti/[ˈti]
    • Rhymes:-i
    • Syllabification:ti

    Article

    [edit]

    ti (Hanunoo spellingᜦᜲ)

    1. theone; thatwhich
      mayadti tawothe personis good
      Sintayti mayad?
      Who is the onewho is good?
      ti mga daotthe (thingswhich are) bad

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • Conklin, Harold C. (1953),Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press,→OCLC,page273

    Hausa

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed fromEnglishtea.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

     m (possessed formtîn)

    1. tea
      Synonym:shayi

    Hungarian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited fromProto-Uralic*te. CompareFinnishte.

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. (personal)you guys,y'all,you all,you(second-person plural, nominative, informal form)
    Declension
    [edit]
    Declension ofti
    nominativeti
    accusativetiteket
    dativenektek
    instrumentalveletek
    causal-finalértetek
    inessivebennetek
    superessiverajtatok
    adessivenálatok
    illativebelétek
    sublativerátok
    allativehozzátok
    elativebelőletek
    delativerólatok
    ablativetőletek
    Coordinate terms
    [edit]
    Hungarian personal pronouns
    singularplural
    1st personénmi
    2nd personfamiliarteti
    polite, unfamiliarmagamaguk
    formalönönök
    3rd personőők
    Derived terms
    [edit]

    Note: In all these forms,ti is optional and only serves for emphasis.

    Etymology 2

    [edit]

    (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

    Noun

    [edit]
    solmisation

    ti (pluraltik)

    1. si, a syllable used insolfège to represent the seventh note of a major scale
      Coordinate terms:,,mi,,szó,
    2. dot(the short mark, one of the two symbols used in Morse code)
    Declension
    [edit]

    Its inflected forms are uncommon.

    Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
    singularplural
    nominativetitik
    accusativetittiket
    dativetinektiknek
    instrumentaltiveltikkel
    causal-finaltiérttikért
    translativetivétikké
    terminativetiigtikig
    essive-formaltikénttikként
    essive-modaltiül
    inessivetibentikben
    superessivetintiken
    adessivetinéltiknél
    illativetibetikbe
    sublativetiretikre
    allativetiheztikhez
    elativetibőltikből
    delativetirőltikről
    ablativetitőltiktől
    non-attributive
    possessive – singular
    tiétiké
    non-attributive
    possessive – plural
    tiéitikéi
    Possessive forms ofti
    possessorsingle possessionmultiple possessions
    1st person sing.timtijeim(ortiim)
    2nd person sing.tidtijeid(ortiid)
    3rd person sing.tijetijei(ortii)
    1st person pluraltinktijeink(ortiink)
    2nd person pluraltitektijeitek(ortiitek)
    3rd person pluraltijüktijeik(ortiik)

    or (to reinforce the distinction from the inflection of the personal pronoun)

    Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
    singularplural
    nominativetiti-k
    accusativeti-tti-ket
    dativeti-nekti-knek
    instrumentalti-velti-kkel
    causal-finalti-értti-kért
    translativeti-véti-kké
    terminativeti-igti-kig
    essive-formalti-kéntti-kként
    essive-modalti-ül
    inessiveti-benti-kben
    superessiveti-nti-ken
    adessiveti-nélti-knél
    illativeti-beti-kbe
    sublativeti-reti-kre
    allativeti-hezti-khez
    elativeti-bőlti-kből
    delativeti-rőlti-kről
    ablativeti-tőlti-ktől
    non-attributive
    possessive – singular
    ti-éti-ké
    non-attributive
    possessive – plural
    ti-éiti-kéi
    Possessive forms ofti
    possessorsingle possessionmultiple possessions
    1st person sing.ti-mti-jeim(orti-im)
    2nd person sing.ti-dti-jeid(orti-id)
    3rd person sing.ti-jeti-jei(orti-i)
    1st person pluralti-nkti-jeink(orti-ink)
    2nd person pluralti-tekti-jeitek(orti-itek)
    3rd person pluralti-jükti-jeik(orti-ik)

    Further reading

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • (you guys):ti in Géza Bárczi,László Országh,et al., editors,A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.Fifth ed., 1992:→ISBN.
    • (ti [solfège sign]):ti in Géza Bárczi,László Országh,et al., editors,A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.Fifth ed., 1992:→ISBN.

    Iban

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    ti

    1. which((relative) who, whom, what)

    Ido

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. alternative form ofiti(those people, those things)
      Ti esas plu forta, ma ci plu bela.Those guys are stronger, but these guys are prettier.
      Yes, ma me kredas keti esas plu bona.Yes, but I think thatthose (things) are better.

    Indonesian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed fromEnglishti, from alteration ofsi, made so that every note ofsolfège would begin with a different letter.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti

    1. (music)ti(a syllable used insolfège to represent the seventh note of amajor scale)
      Synonym:si

    Isoko

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ti

    1. (auxiliary)used to express the future tense,will
      Mẹti nya.
      I will go.

    Istriot

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromLatin.

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. you(second-person singular personal pronoun)
      • 1877, Antonio Ive,Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page29:
        Ti son la manduleîna inzucherada.
        You are the sugared almond.

    Italian

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Derived fromLatin(the name of the letterT).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti f (invariable)

    1. The name of theLatin-script letterT/t.;tee
    See also
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited fromLatin (accusative of), fromProto-Indo-European*twé,*te, accusative of*túh₂(you). As a dative, in part fromLatintibi, dative of, through aVulgar Latin*ti.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. accusative/dative oftu;you
    2. second-personsingular ofsi;you
    Usage notes
    [edit]
    • Becomeste when followed by a third person direct object clitic (lo,la,li,le, orne).
    See also
    [edit]
    Italian personal pronouns
    NumberPersonGenderNominativeReflexiveAccusativeDativeCombinedDisjunctiveLocativePartitive
    Singularfirstiomi,m',-mimeme
    secondtuti,t',-titete
    thirdmluisi2,s',-silo,l',-logli,-gliglie,se2lui,ci,c',
    vi,v'(formal)
    ne,n'
    flei,Lei1la,La1,l',L'1,-la,-La1le3,Le1,-le3,-Le1lei,Lei1,
    Pluralfirstnoici,c',-cicenoi
    secondvoi,Voi4vi,Vi4,v',V'4,-vi,-Vi4vevoi,Voi4
    thirdmloro,Loro1si,s',-sili,Li1,-li,-Li1gli,-gli,loro(formal),
    Loro1
    glie,seloro,Loro1,ci,c',
    vi,v'(formal)
    ne,n'
    fle,Le1,-le,-Le1
    1Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
    2Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
    3Often replaced bygli,-gli in informal language.
    4Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with Frenchvous).

    Etymology 3

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti m (invariable)

    1. (music)ti (note)
    2. (music)B (note and scale)

    Further reading

    [edit]

    Japanese

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    ti

    1. Thekatakana syllableティ(ti) inHepburn-like romanization.

    Kikuyu

    [edit]

    Particle

    [edit]

    ti

    1. (negation)not[1]
      Gũtema na kanuati gũtema na rũhiũ
      Cutting with a mouthis not cutting with a knife.

    See also

    [edit]

    References

    [edit]
    1. ^“ti2” in Benson, T.G. (1964).Kikuyu-English dictionary, p. 446. Oxford: Clarendon Press.

    Ladin

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    te +‎i

    Contraction

    [edit]

    ti

    1. inthe (masculine plural)

    Ladino

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromOld Spanishti(thee), fromLatintibi, dative oftu.

    Pronoun

    [edit]

    ti (Hebrew spellingטי)[1]

    1. prepositional oftu
      • 1910, Reuben Eliyahu Israel,Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[2], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita,→OCLC,page10:
        Delantre deti io mi orgolio abato
        I mi corason lo razgo con kevranto¹)
        I suppress my pride beforeyou, and my heart tears it with despair.

    References

    [edit]
    1. ^ti”, inTrezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

    Lai

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti

    1. water

    References

    [edit]

    Laz

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti

    1. Latin spelling ofთი(ti)

    Ligurian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Derived fromLatin, accusative of(you), fromProto-Italic*tū (accusative*tē), fromProto-Indo-European*túh₂, (accusative*twé ~ *te).

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. you(singular)

    See also

    [edit]

    Lote

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti

    1. tea

    References

    [edit]
    • Greg Pearson, René van den Berg,Lote grammar sketch (2008)

    Mandarin

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    ti

    1. nonstandard spelling of
    2. nonstandard spelling of
    3. nonstandard spelling of
    4. nonstandard spelling of

    Usage notes

    [edit]
    • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

    Mara Chin

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti

    1. water

    References

    [edit]

    Marshallese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed fromEnglishtea, fromDutchthee, fromHokkien() (Amoy dialect), fromOld Chinese, ultimately fromProto-Sino-Tibetan*s-la(leaf, tea).Doublet ofwōja andoja.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti

    1. tea

    Synonyms

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ti

    1. to pour in tea

    References

    [edit]

    Mauritian Creole

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Derived fromFrenchété(been). CompareHaitian Creolete.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ti (medial formti)

    1. (auxiliary)Used to indicatepast tense.

    Related terms

    [edit]

    Middle English

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    ti

    1. (chiefly Northern)alternative form ofþi(thy)

    Mizo

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ti (stem IItih)

    1. todo
    2. tosay
    3. tothink,believe

    Usage notes

    [edit]

    Ti is the usual verb to mark quotations in Mizo.

    Muong

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Vietic*diː ~ tiː(to go, to walk). Cognate withVietnameseđi.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    ti

    1. (Mường Bi) togo; towalk
      Da ti no đỉ?
      Where are you going?

    References

    [edit]
    • Nguyễn Văn Khang; Bùi Chỉ; Hoàng Văn Hành (2002),Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary)[3], Hanoi: Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội.

    Northern Kurdish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Compare dilaectal variationstu,çu,çi, fromçi(what). CompareCentral Kurdishهەچ(heç,any), an abbreviation ofهەرچی(herçî,whatever). Loaned intoZazaki asçi.

    Adverb

    [edit]
    Central Kurdishهەچ(heç)

    ti

    1. any,at all
      tikes
      anyone
      Mintitišt ne kirî e
      I haven't doneanything
      Kes li wirti ne bû.
      Noone was there. (lit. "One wasn't there at all.")

    Usage notes

    [edit]
    • The original /č/ pronunciation becomes more prevalent in Southern dialects. Most dialects pronounce with an /u/.
    • Dialects under Turkish influence may take it as meaning "not any" in reference toTurkishhiç andyok, but the original sense is "any".
    • The noun may or may not take-ek(a, an) whenti is used.

    Norwegian Bokmål

    [edit]
    Norwegian Bokmål cardinal numbers
     <  91011  > 
       Cardinal :ti
       Ordinal :tiende

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromOld Norsetíu, fromProto-Germanic*tehun(ten), fromProto-Indo-European*déḱm̥(ten). Cognate withIcelandictíu,Faroesetíggju,Swedishtio,Danishti andEnglishten.

    Pronunciation

    [edit]

    Numeral

    [edit]

    ti

    1. ten

    Derived terms

    [edit]

    Related terms

    [edit]

    References

    [edit]

    Norwegian Nynorsk

    [edit]
    Norwegian Nynorsk cardinal numbers
     <  91011  > 
       Cardinal :ti
       Ordinal :tiande

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited fromOld Norsetíu, fromProto-Germanic*tehun, fromProto-Indo-European*déḱm̥(ten).

    Germanic cognates includeNorwegian Bokmål andDanishti,Swedishtio,Icelandictíu,Faroesetíggju,Germanzehn,Dutchtien,Saterland Frisiantjoon,Englishten, andGothic𐍄𐌰𐌹𐌷𐌿𐌽(taihun). Indo-European cognates includeAncient Greekδέκα(déka),Irishdeich,Latindecem,Lithuaniandešimt,Persianده,Russianдесять(desjatʹ), andSanskritदश(daśa).

    Numeral

    [edit]

    ti

    1. ten
    Derived terms
    [edit]
    Related terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Alteration ofsi, so that every note of the solfège would begin with a different letter.

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti m (definite singularti-en,indefinite pluralti-ar,definite pluralti-ane)

    1. (music)ti, a syllable used insolfège to represent the seventh note of amajor scale.
    Coordinate terms
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]

    Fromuti, similarly totu(out of) and(of). Compare also DalecarlianSwedishti(in).

    Preposition

    [edit]

    ti

    1. (dialectal, Trøndelag, Eastern Norway)alternative form ofuti
      Itj glømm å rødd ette dæ! Itj lægg att nåkkå søppelti skauen
      Don’t forget to clean up after you! Don’t leave any rubbishin the forest
    2. (dialectal, Trøndelag, Eastern Norway)alternative form ofi
      Dæ æ en vanskele tærræng å fårråti
      It is a difficult terrain for travellingin (it)
      E blaidd littti boka hass hær om dan å fann mytty rart dær
      I browsed some (pages)in his book the other day, and found a lot of strange (stuff) there

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Old French

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ti pl

    1. your(second-person singular possessive pronoun)

    Old Galician-Portuguese

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromLatintibi, dative oftu.

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. prepositional oftu
    2. alternative form ofte

    References

    [edit]

    Old High German

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    ti

    1. alternative form ofzi

    Old Spanish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromLatintibi, dative oftu.

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. prepositional oftu
      • c.1200, Almerich,Fazienda de Ultramar,f. 20v:
        Dixo nr̃o ſẽnor amoyſen ſub aq̃ tu e el pueblo que ſaq̃ſt de egipto ala tierra q̃ iure aabraã á yſaac a iacob ẽ dix ato liñaie la dare trametre mio angel delanteti e detroyra tos eñemigos[]
        [Then] Our Lord said to Moses, “Go up from here, you and the people whom you brought out of Egypt, to the land I swore to Abraham, to Isaac and to Jacob when I said ‘I will give it to your descendants.’ I will send my angel beforeyou and he will destroy your enemies. []

    References

    [edit]
    • Ralph Steele Boggset al. (1946), “ti”, inTentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill,page495

    Pali

    [edit]
    Pali cardinal numbers
     <  234  > 
       Cardinal :ti
       Ordinal :tatiya

    Alternative forms

    [edit]
    Alternative scripts

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromSanskritत्रि(tri).

    Numeral

    [edit]

    ti

    1. three

    Declension

    [edit]
    Declension table of "ti" (masculine)
    Case \ NumberPlural
    Nominative (first)tayo
    Accusative (second)tayo
    Instrumental (third)tīhi
    Dative (fourth)tiṇṇaṃ
    Ablative (fifth)tīhi
    Genitive (sixth)tiṇṇaṃ
    Locative (seventh)tīsu
    Declension table of "ti" (feminine)
    Case \ NumberPlural
    Nominative (first)tisso
    Accusative (second)tisso
    Instrumental (third)tīhi
    Dative (fourth)tissannaṃ
    Ablative (fifth)tīhi
    Genitive (sixth)tissannaṃ
    Locative (seventh)tīsu
    Declension table of "ti" (neuter)
    Case \ NumberPlural
    Nominative (first)tīṇi
    Accusative (second)tīṇi
    Instrumental (third)tīhi
    Dative (fourth)tiṇṇaṃ
    Ablative (fifth)tīhi
    Genitive (sixth)tiṇṇaṃ
    Locative (seventh)tīsu

    Particle

    [edit]

    ti

    1. elided form ofiti

    References

    [edit]
    • Pali Text Society (1921–1925), “ti”, inPali-English Dictionary‎, London: Chipstead

    Pattani

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti

    1. water

    References

    [edit]
    • 1972, Paul Benedict,Sino-Tibetan: A Conspectus, p. 26 (as Manchati)

    Piedmontese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. thee,you

    Pirahã

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Possibly related toGuaraníche

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. I (first-person subject pronoun)
    2. me (first-person object pronoun)

    Portuguese

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited fromOld Galician-Portugueseti, fromLatintibi, fromProto-Indo-European*tébʰye, dative of*túh₂(you).

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. prepositional oftu
      Dá-los-ei ati.
      I will give them toyou.
    Usage notes
    [edit]

    In everyday parlance, this pronoun is often replaced bytu in many Brazilian dialects that use "tu".

    See also
    [edit]
    Portuguesepersonal pronouns
    numberpersonnominative
    (subject)
    accusative
    (direct object)
    dative
    (indirect object)
    prepositionalprepositional
    withcom
    non-declining
    singularfirsteumemimcomigo
    secondtuteticontigovocê
    o senhorm
    a senhoraf
    thirdmeleo (lo,no)lheelecomeleo mesmo
    felaa (la,na)elacomelaa mesma
    pluralfirstnósnosnósconnosco(Portugal)
    conosco(Brazil)
    a gente
    secondvósvosvósconvosco
    comvós
    vocês
    os senhoresm
    as senhorasf
    thirdmelesos (los,nos)lheselescomelesos mesmos
    felasas (las,nas)elascomelasas mesmas
    reflexive third /
    indefinite
    sesiconsigoo mesmoetc.(reflexive)

    Etymology 2

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    ti (invariable)

    1. (lexicography)initialism oftransitivo indireto

    Romansch

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromLatin.

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. you(singular familiar)

    Sassarese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Derived fromLatin(the name of the letterT).

    Noun

    [edit]

    ti f (invariable)

    1. The name of theLatin-script letterT/t.;tee

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited fromLatin (accusative of), fromProto-Indo-European*twé,*te, accusative of*túh₂(you). As a dative, in part fromLatintibi, dative of, through aVulgar Latin*ti.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. (reflexive pronoun)yourself
      Cumentiti ciami?What's your name? (literally, “How do you callyourself?”)
    2. dative oftu: toyou
      Abàti lu digguNow I'll tell you. (literally, “Now I tell itto you”)

    References

    [edit]
    • Rubattu, Antoninu (2006),Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

    Scots

    [edit]

    Particle

    [edit]

    ti

    1. (Southern Scots)to

    Preposition

    [edit]

    ti

    1. (Southern Scots)to

    Serbo-Croatian

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*ty, fromProto-Balto-Slavic*tūˀ, fromProto-Indo-European*túh₂.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

     ? (Cyrillic spellingти̑)

    1. (in thesingular)you
    Declension
    [edit]
    Declension ofti
    singularplural
    nominative
    genitivetȅbe,tevȃs
    dativetȅbi,tivȁma,vam
    accusativetȅbe,tevȃs
    vocative
    locativetȅbivȁma
    instrumentaltȍbōmvȁma

    See also

    [edit]
    Serbo-Croatian personal pronouns
    singularplural
    1st personjami
    2nd personfamiliartivi
    politeVi
    3rd personmononi
    fonaone
    nonoona

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the correspondinglemma form.

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. toyou (cliticdativesingular of(you))
    2. you (vocativesingular of(you))
    3. (emphatic, possessive, dative)your, ofyours (cliticdativesingular of(I))
      Želiš još?! Gdjeti je granica?!You want more?! Where's your limit?!
      Gdjeti je auto?Where is your car?

    Etymology 3

    [edit]

    See the etymology of the correspondinglemma form.

    Pronoun

    [edit]

    1. masculinenominativeplural oftaj;those
      Tko suti ljudi?Who arethose people?

    Etymology 4

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    ti (Cyrillic spellingти)

    1. (emphatic, informal)Used to reinforce a statement that is thought to be of interest to the listener, usually referring to oneself or third parties.
      Jati radim i vikendom.I work on the weekends as well.
      Onti se odselio još davno.He moved away a long time ago.

    Slovak

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*ti.

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. dative ofty

    Slovene

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited fromProto-Slavic*ty, fromProto-Indo-European*túh₂.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    1. you (singular);thou
    2. (impersonal)one
    Declension
    [edit]
    Second masculine/first feminine/second neuter declension (a-stem), mixed accent, suppletive, highly irregular
    Stressed ("naglasne") forms
    nominative
    imenovȃlnik
    vȋdvam;vȋdve,vẹ̑dvef ornm;vẹ̑f orn
    genitive
    rodȋlnik
    tébevȃju,vȁsvȁs
    dative
    dajȃlnik
    tébivȃmavȁm
    accusative
    tožȋlnik
    tébevȃjuvȁs
    locative
    mẹ̑stnik
    tébinȃju,nȁsnȁs
    instrumental
    orọ̑dnik
    tȃbo,tebọ́jvȃmavȃmi
    (vocative)
    (ogȏvorni imenovȃlnik)
    vȋdvam;vȋdve,vẹ̑dvef ornm;vẹ̑f orn
    Unstressed ("naslonske") forms
    singulardualplural
    genitive
    rodȋlnik
    tevaju,vasvas
    dative
    dajȃlnik
    tivamavam
    accusative
    tožȋlnik
    vevajuvas
    Binding ("navezne /predložne") accusative forms
    singulardualplural
    unstressed-te
    stressedtẹ̑

    Noun

    [edit]

     m animacy unspecified

    1. (only used in set phrases) use of familiar personal pronouns instead of polite ones
      S svojo šefico sva prešli nati.My boss and I have startedto use familiar personal pronouns.
    Declension
    [edit]
    The templateTemplate:sl-decl-noun-table3unc does not use the parameter(s):
    acc=1
    Please seeModule:checkparams for help with this warning.

    Third masculine declension (no endings) (singularia tantum)
    nom. sing.
    gen. sing.
    singular
    nominative
    imenovȃlnik
    genitive
    rodȋlnik
    dative
    dajȃlnik
    accusative
    tožȋlnik
    locative
    mẹ̑stnik
    instrumental
    orọ̑dnik
    (vocative)
    (ogȏvorni imenovȃlnik)


    Derived terms

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    see

    Pronunciation 1

    [edit]
    Determiner
    [edit]

    ti

    1. nominativedualfeminine/neuter of
    2. accusativedualfeminine/neuter of
    3. nominativepluralmasculine of

    Pronunciation 2

    [edit]
    Determiner
    [edit]

    ti

    1. (stylistical)dativesingularfeminine of
    2. (stylistical)locativesingularfeminine of

    Etymology 3

    [edit]

    Borrowed fromEnglishti.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

     inan

    1. (music)ti,si
      Synonym:
    Usage notes
    [edit]

    Nameti is not officially recognized as a synonym ofsi.[→SSKJ, SP]

    Declension
    [edit]
    The templateTemplate:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
    acc=1
    Please seeModule:checkparams for help with this warning.

    Third masculine declension (no endings)
    nom. sing.
    gen. sing.
    singulardualplural
    nominative
    imenovȃlnik
    genitive
    rodȋlnik
    dative
    dajȃlnik
    accusative
    tožȋlnik
    locative
    mẹ̑stnik
    instrumental
    orọ̑dnik
    (vocative)
    (ogȏvorni imenovȃlnik)
    The templateTemplate:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
    acc=1
    Please seeModule:checkparams for help with this warning.

    First masculine declension (soft o-stem, inanimate) , -j- infix
    nom. sing.
    gen. sing.tȋja
    singulardualplural
    nominative
    imenovȃlnik
    tȋjatȋji
    genitive
    rodȋlnik
    tȋjatȋjevtȋjev
    dative
    dajȃlnik
    tȋju,tȋjitȋjematȋjem
    accusative
    tožȋlnik
    tȋjatȋje
    locative
    mẹ̑stnik
    tȋju,tȋjitȋjihtȋjih
    instrumental
    orọ̑dnik
    tȋjemtȋjematȋji
    (vocative)
    (ogȏvorni imenovȃlnik)
    tȋjatȋji
    • dialectal
    The templateTemplate:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
    acc=1
    Please seeModule:checkparams for help with this warning.

    First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , -j- infix
    nom. sing.
    gen. sing.tȋja
    singulardualplural
    nominative
    imenovȃlnik
    tȋjatȋji
    genitive
    rodȋlnik
    tȋjatȋjevtȋjev
    dative
    dajȃlnik
    tȋju,tȋjitȋjomatȋjom
    accusative
    tožȋlnik
    tȋjatȋje
    locative
    mẹ̑stnik
    tȋju,tȋjitȋjihtȋjih
    instrumental
    orọ̑dnik
    tȋjomtȋjomatȋji
    (vocative)
    (ogȏvorni imenovȃlnik)
    tȋjatȋji

    See also

    [edit]
    Slovene personal pronouns
    singulardualplural
    1st personmjazmidvami
    f ornmedve,midveme
    2nd person
    familiar (tikanje)
    mtividvavi
    f ornvedve,vidveve
    3rd personmononadvaoni
    fonaonedve,onidveone
    nonoonedve,onidveona
    Polite formssingular(not differentiated in dual and plural)
    polite (vikanje)vi,Vi + 2nd person plural masculine
    very polite (onikanje)oni + 3rd person plural masculine(archaic)
    hyper polite (onokanje)ono + 3rd person singular neuter(obsolete)
    patriarchal (onkanje)on + 3rd person singular masculine(obsolete)

    Further reading

    [edit]
    • ti”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
    • ti”, inTermania, Amebis
    • See also thegeneral references

    South Slavey

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): [tʰì(ʔ)]
    • Hyphenation:ti

    Noun

    [edit]

    ti (stem-ti-)

    1. Jean Marie River form oftu

    Inflection

    [edit]
    Possessive inflection ofti (-tié)
    singularplural
    1st personsetiénaxetié
    2nd personnetié
    3rd person1)gitié
    2)metiégotié
    4th personyetié
    reflexivesp.ɂedetiékedetié
    unsp.detié
    reciprocalɂełetié
    indefiniteɂetié
    arealgotié

    1) Used when the subject is a group of human beings
    and the object is singular.
    2) Used when the previous condition does not apply.

    References

    [edit]
    • Keren Rice (1989),A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter,→ISBN, page44

    Spanish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromOld Spanishti(te), fromLatintibi, dative oftu.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈti/[ˈt̪i]
    • Rhymes:-i
    • Syllabification:ti

    Pronoun

    [edit]

    ti

    1. prepositional of
      ¡Felicidades ati!Congratulations toyou!

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]
    Spanish personal pronouns
    NominativeDisjunctiveDativeAccusativeComitative
    First-personSingularyomeconmigo
    PluralMasculine1nosotrosnos
    Femininenosotras
    Second-personSingularTuteotitecontigo
    Voseovos
    Formal2Masculine1ustedle,se3lo
    Femininela
    PluralFamiliar4Masculine1vosotrosos
    Femininevosotras
    Formal/general2Masculine1ustedesles,se3los
    Femininelas
    Third-personSingularMasculine1élle,se3lo
    Feminineellala
    Neuterello5lo
    PluralMasculine1ellosles,se3los
    Feminineellaslas
    Reflexiveseconsigo
    1. Like other masculine words, masculine pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
    2. Treated as if it were third person for purposes of conjugation and reflexivity.
    3. Ifle orles precedeslo,la,los, orlas in a clause, it is replaced withse (e.g.se lo dije instead of*le lo dije).
    4. Used primarily in Spain.
    5. Used only in rare circumstances.

    Further reading

    [edit]

    Sumerian

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    ti

    1. romanization of𒋾

    Tagalog

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed fromEnglishtee, the English name of the letterT /t.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti (Baybayin spellingᜆᜒ)

    1. the name of theLatin-script letterT/t, in theFilipino alphabet
      Synonyms:(in the Abakada alphabet)ta,(in the Abecedario)te

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • ti”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila,2018.

    Tapayuna

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromProto-Northern Jê*ci(bone).

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti

    1. bone

    Tiwa

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromProto-Bodo-Garo*tɯi¹(water), fromProto-Sino-Tibetan*s-turʔ(water; fluid; liquid; river; to soak; to spit).

    Noun

    [edit]

    ti

    1. water

    References

    [edit]
    • The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)

    Tok Pisin

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromEnglishtea.

    Noun

    [edit]

    ti

    1. tea

    Tooro

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited fromCommon Bantu*tì(say; quote; that, namely).

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    -ti

    1. likethis
      abantu bakorabatipeople dothis; people worklike this
      1. Used to introduce direct speech or writing.
        • 2008,Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa [Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation], Bible Society of Uganda,Yohaana 19:19:
          Pilaato yahandiika ekirango, yakita ha musaraba. Kihandiikirwehokiti: “Yesu owa Nazareeti, Omukama w'Abayudaaya.”
          Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: Jesus of Nazareth, the king of the Jews.
        • 2008,Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa [Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation], Bible Society of Uganda,Yohaana 19:21-22:
          Baanyakatagara abakuru b'Abayudaaya nukwo kugambira Pilaatobati: “Otahandiikaoti: ‘Omukama w'Abayudaaya’; baitu handiikaoti: ‘Omuntu onu akeeyeta Omukama w'Abayudaaya.’ ” Pilaato yabagarukamuati: “Eki mpandiikire, nikyo mpandiikire.”
          The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.” Pilate answered, “What I have written, I have written.”

    Inflection

    [edit]
    Inflected forms of-ti
    PersonSingularPlural
    1st personntituti
    2nd personotimuti
    3rd person1/2atibati
    3/4gutieti
    5/6litigati
    7/8kitibiti
    9/10etiziti
    11/10ruti
    12/14katibuti
    13tuti
    14/6butigati
    15/6kuti
    16hati

    See also

    [edit]

    References

    [edit]

    Vayu

    [edit]

    Noun

    [edit]

    ti

    1. water

    References

    [edit]
    • Paul K. Benedict,Sino-Tibetan: A Conspectus (1972,→ISBN, page 26

    Vietnamese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      Sino-Vietnamese word from.

      Noun

      [edit]

      ti

      1. (obsolete)department,division of aministry
      Synonyms
      [edit]
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      Noun

      [edit]

      ti

      1. (colloquial)alternative form of(breast)

      Etymology 3

      [edit]

      Romanization

      [edit]

      ti

      1. Sino-Vietnamese reading of
      Derived terms
      [edit]

      Wancho

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      ti

      1. water

      References

      [edit]
      • Robbins Burling, Mankai Wangsu,Wancho Phonology and word list,Linguistics of the Tibeto-Burman Area 21.2 (1998)

      Wastek

      [edit]

      Adverb

      [edit]

      ti

      1. on

      References

      [edit]

      Welsh

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Inherited fromProto-Brythonic*ti, fromProto-Celtic*tū, fromProto-Indo-European*túh₂.

      Alternative forms

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      ti

      1. you(singular);thou
      Usage notes
      [edit]

      The pronounti can be used by itself colloquially where the affirmative second-person singular present tense of the verb ‘to be’ (rwyt) would be expected, e.g.Ti’n edrych yn union fel dy dad (‘You look just like your father’) instead ofRwyt ti’n edrych....

      Mutation

      [edit]
      Mutated forms ofti
      radicalsoftnasalaspirate
      tidiunchangedthi

      Irregular.

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      Mutation

      [edit]

      The soft mutationdi is used after verb forms ending in a vowel, and as an emphatic afterdy(your) (except withdy(bod) when introducing a content clause. The nasal mutation does not occur, and the aspirate mutation is often ignored more so than is the case in normal colloquial language.

      Etymology 2

      [edit]

      Borrowed fromEnglishtee.

      Noun

      [edit]

      ti m (pluraltiau)

      1. tee

      Mutation

      [edit]
      Mutated forms ofti
      radicalsoftnasalaspirate
      tidinhithi

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      Etymology 3

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      ti f (pluraltiau)

      1. The name of theLatin-script letterT/t.

      Mutation

      [edit]

      This word cannot be mutated.

      See also

      [edit]

      Western Yugur

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Inherited fromProto-Turkic*tebe(camel).

      Noun

      [edit]

      ti

      1. camel

      References

      [edit]
      • 雷选春 [Lei Xuanchun];陈宗振 [Chen Zongzhen] (1985), “ti”, in西部裕固语简志 [A Brief Description of Western Yugur]‎[5], Beijing:民族出版社,→OCLC, page159

      Yoruba

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Noun

      [edit]

      1. The name of theLatin-script letterT/t.

      See also

      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      1. (relative)which,who,that
        Synonym:(Oǹdó, Ìkálẹ̀, Ìlàjẹ)
        Adìyẹ mo rà.The chickenthat I bought.
      Synonyms
      [edit]
      A user suggests that this Yoruba entry be cleaned up, giving the reason:“manual table should be moved to a template”.
      Please see the discussion onRequests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
      Yoruba varieties (which, who, that)
      Language FamilyVariety GroupVarietyWords
      Proto-Itsekiri-SEYSoutheast YorubaÌjẹ̀búrìí,,rèé
      Ìkálẹ̀
      Ìlàjẹ
      Oǹdó
      Ọ̀wọ̀-
      Usẹn-
      Proto-YorubaCentral YorubaÈkìtì
      Ifẹ̀-
      Ìgbómìnà-
      Ìjẹ̀ṣà-
      Western Àkókó-
      Northwest YorubaÀwórì
      Ẹ̀gbá-
      Ìbàdàn
      Òǹkò-
      Ọ̀yọ́
      StandardYorùbá
      Northeast Yoruba/OkunÌbùnú-
      Ìjùmú-
      Ìyàgbà-
      Owé-
      Ọ̀wọ̀rọ̀-

      Etymology 3

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]
      • tíì(when following(negation particle))

      Particle

      [edit]

      ti

      1. Marks the relational aspect (see table below). By itself, it may refer to an action that has alreadyoccurred, but it implies that therelevance or effect of said action is stillongoing.
        Moti ṣe é tán.Ihave completed it.
        Wọn òtí ì ka ìwé tí olùkọ́ fún wọn.Theyhave not read the book that the teacher gave them.
      See also
      [edit]
      Aspect markers in Yoruba
      Aspects in Yoruba (Ajani, 2001)
      RealisIrrealis
      Unmarked (Completive)ProgressiveRelationalAnticipativeIntentional
      ńtimáayóò ¹
      Complex aspects
      BackgrounderInceptiveManifestiveRelevant–inceptiveHabitualExpectiveAntecedent completion
      yóò ti ¹yóò máa ¹ti máati ńmáa ńyóò ti máa ¹ti máa ń
      Explanatory notes (Ajani, 2001)
      Unmarked (Completive)
      The unmarked form of a verb “indicates a completed action”, e.g.mo lọ sí ilé-ìwé (“I went to school”), though withstative verbs likemọ́(to know) and(to exist), the action is expressed without particularization, e.g., as “a statement of a general character or universal truth” (Ogunbọwale, 1970), or without any notion of past tense. Take for example,oorú mú (“it is hot”)and mo ní ilé (“I have a house”).
      Progressive
      Termed theincompletive by Ajani (2001), this describes an action in progress, “either in the present or before the present”. The sentencewọ́n ń ṣiṣẹ́ could be translated as “they are busy working” or “they were busy working”.
      Relational
      This aspect “describes an event or activity that is not complete, with reference to an ongoing event”. Though it may represent an action that has already taken place, the suggestion is that the relevance or effect of said action is still ongoing. The sentenceẹ ti jẹun translates to “you have eaten” or “you ate” — Ajani (2001) notes that “although the activity of eating has taken place sometime before the moment of speech, its effect is still being felt and is still considered incomplete with reference to [an]other activity or event at the moment of utterance”. Previous studies have inaccurately characterisedti as a marker ofperfective aspect. Adéwọlé (1991) demonstrates thatti, as a relational marker, can be strung together with other markers to express a sequential relationship between events.
      Wọ́n òtí ì jí.
      They haven’t woken up.
      Anticipative
      This aspect describes an activity “that is non-existent but likely to take place”, and can be used in “predicting, planning, or speculation”. It can be translated as “will”, “might” or “have plans to”, expressing anticipation of a possible future event or action.
      Intentional
      Like the anticipative,yóò is mainly used to refer to actions in the future, though it differs frommáa in that it expresses an intention to do something. It “denotes that the speaker has control over the performance of the activity in question, and has weighed all the options before making the decision”. Note thatyóò cannot be used after regular pronouns, the subject must be an emphatic pronoun likeèmi oròun.
      Ẹ̀yinyóò wá kí wa lọ́la.
      You intend to come and visit us tomorrow.
      Backgrounder
      Provides “a background to another action that is yet to take place. [] the backgrounder aspect operates within the main clause to provide a background to the event described in the subordinate clause that is introduced by 'kí' (before).”
      Àwayóò ti lọ kí ẹ tó padà.
      We will have left before you return.
      Inceptive
      Describes “an activity that is yet to begin but which the speaker has decided to embark upon shortly [] There is an anticipation, informed by a decision, to embark upon the process of leaving the place of utterance”. This aspect is somewhat similar to the intentionalyóò, but it suggests that the subject of the sentence has made a decision to do something in the near future.
      Èmiyóò máa lọ.
      I will be leaving any time from now.
      Manifestive
      This sequence “describes an activity that would have started prior to another one”. In the manifestive, “the activity is expected to have begun and be ongoing before the second event takes place”. There is also an intention or expectation, by the speaker, to have already started doing something “by the time the subject of the second clause arrives on the scene”.
      Ati máa lọ kí o tó dé.
      We will have left before you arrive.
      Relevant–inceptive
      This “describes an activity that has or had just started but is or was still on-going before another one”. The activity, “though begun prior to the moment of speech, still has relevance and effect at the moment of speech”.
      Wọ́nti ń sùn kí a tó dé ilé.
      They had already gone to bed and were sleeping before we got home.
      In this sentence, the “act of sleeping carried on into the moment of speech” and “probably was interrupted with the arrival of the persons in the second clause”.
      Habitual
      Thehabitual aspect in Yoruba “describes an activity that was performed on a regular basis prior to the present or is continually performed on a regular basis. It refers to a habitual event or activity, either in a timeless frame or in a past frame”. It may be analysed as the habitual aspect in the past tense, or without any “specific time frame of reference”.
      Expective
      This “describes an activity that will have begun and still be ongoing before another one takes place”, and may be analysed as a combination of the backgrounder and anticipative aspects. While “the backgrounder deals with an event that would have begun and have been completed before another event, the expective deals with an event that would have begun and would still be ongoing before a second event takes place”. This aspect is similar to the manifestive, but there is a “sense of certainty” that the manifestive lacks.
      Ìwọyóò ti máa kàwé kí a tó jí.
      You will have been reading before we wake up.
      Antecedent completion
      This aspect “describes an action that used to have been completed, on a regular basis, prior to another activity”, and may be seen as the addition of incompleteness (ń) to the manifestive aspect (ti máa), or relationality (ti) to the habitual aspect (máa ń). While “the manifestive describes an activity that would have started prior to another one, the antecedent completion describes an activity or event that took place regularly before another one over a period of time prior to the moment of utterance”.
      Wọ́nti máa ń jẹun tán kí a tó lọ.
      They used to have finished eating before we left.
      Tense and aspect in Yoruba (Ogunbọwale, 1970)
      PrimaryRelational
      UnmarkedHabitualProgressive–continuousFixed beginningFixed end
      Present–pastmáa ń
      a máa
      ń
      ńti ńti ³
      ti máa ń ⁴
      a ti máa ⁴
      Futureyóò ¹
      ó
      máa
      á
      yóò máa ¹
      ó máa
      á máa
      yóò ti máa ¹
      ó ti máa
      á ti máa
      yóò ti ¹
      ó ti
      á ti
      Negative constructions (Adebayo, 2021)
      PrimaryRelational
      UnmarkedHabitualFixed beginningFixed end ²
      Present–past ² í ⁵
       í máa ⁵
       ń ²
       máa ń ²
       ì ³
       tí ì ³ ⁵
       ì tí ì ³ ⁵
       ti ń ⁴
       ti máa ń ⁴
      Future níí ²
       yóò ¹
       ó
       yóò máa ¹ yóò tí ì máa ¹ ⁵
       níí tí ì máa ² ⁵
       yóò tí ì ¹ ⁵
       ì
       ì níí
       níí tí ì ⁵
       tí ì níí ⁵
      Footnotes
      1. yóó,yíò andyíó are alternative forms ofyóò. Note that if a pronoun comes beforeyóò, that pronoun must be emphatic.
      2. ò is an alternative form of, often used after personal pronouns.
      3. Treated as representations of the “perfective unmarked” aspect in Bamgboṣe (2000) and completive aspect in Ogunbọwale (1970). This aspect is termed “relational” by Adéwọlé (1991) and Ajani (2010) in their analyses.
      4. According to Ogunbọwale (1970), these are used to “describe a habitual action in the past but one which has ceased to exist”. This is analogous to the aspect of “antecedent completion” in the analysis by Ajani (2010).
      5. kì í andtí ì are sometimes written without spaces:kìí andtíì.
      References
      • Adebayo, T. A. (2021), “Yorùbá Sentential Negative Markers”, inStudies in African Linguistics, volume50, number 1,→DOI, pages140–166
      • Adéwọlé, L. O. (1991), “Aspect and Phase Systems in Yoruba”, inCalgary Working Papers in Linguistics, volume14, pages1–20
      • Ajani, Timothy Temilọla (2001),Aspect in Yoruba and Nigerian English, University of Florida dissertation
      • Bamgboṣe, Ayọ (2000),A Grammar of Yoruba, Cambridge University Press,→ISBN
      • Ogunbọwale, P. O. (1970),The Essentials of the Yoruba Language, London: University of London Press,→ISBN,→OCLC

      Etymology 4

      [edit]

      Verb

      [edit]

      1. (transitive) topush; tolean on
      2. (transitive) toclose; toshut

      Etymology 5

      [edit]

      Verb

      [edit]

      ti

      1. (intransitive) toarrive at

      Etymology 6

      [edit]

      Verb

      [edit]

      1. (intransitive) not beable,cannot
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 7

      [edit]

      Verb

      [edit]

      1. tofeelshame,embarrassment,shyness
        Ojúmáa ńnígbà tímońsọ̀rọ̀nípaarami.
        I feelshy whenever I talk about myself.
      Usage notes
      [edit]
      • Ti before a direct object noun.
      • This verb is usually used withojú(face, eyes) orara(body) in the following constructions:
        ojú...for ... tofeel shy/embarrassed
        ara...for the body of ... toshudder
      Derived terms
      [edit]
      • tijú(to show shame, embarrassment)

      References

      [edit]
      • Awoyale, Yiwola (19 December 2008), “tì1”, inGlobal Yoruba Lexical Database v. 1.0[6] (in Yoruba), volumeLDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium,→DOI,→ISBN

      Zacatepec Chatino

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      ti

      1. alternative form oflti

      Etymology 2

      [edit]

      Noun

      [edit]

      ti

      1. alternative form oflti

      Etymology 3

      [edit]

      (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

      Noun

      [edit]

      ti

      1. day before yesterday
      Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=ti&oldid=88187301"
      Categories:
      Hidden categories:

      [8]ページ先頭

      ©2009-2025 Movatter.jp