ti
( international standards ) ISO 639-1 language code forTigrinya . Coined by English music educatorSarah Anna Glover in 1812 as an alteration ofsi for hersolmization , made so that every note ofsolfège would begin with a different letter, fromMiddle English si ( “ seventh degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales ” ) ,Italian si in the solmization of Guido of Arezzo, from the initials ofLatin Sāncte Iohannēs ( “ Saint John (the Baptist) ” ) in the lyrics of the scale-ascending hymnUt queant laxis by Paulus Deacon.
ti (plural tis )
( music ) A syllable used insolfège to represent the seventh note of amajor scale .seventh note of a major scale
—see si From aPolynesian language, related toHawaiian kī .
ti (plural tis )
Thegood luck plant (Cordyline fruticosa ), an evergreen shrub. ti
taro Inherited fromProto-Albanian *tū , fromProto-Indo-European *túh₂ ; modern accusativety is from Proto-AlbanianProto-Albanian *twā from emphatic*tu̯ḗm , clitictë is from clitic*te , and ablativeteje is from locative*toí + -je frommeje (seeunë ).
ti (accusative ty ,dative ty ,ablative teje )
you ( singular ) Forms ofti (2nd person singular) nominative ti ablative teje full form clitic accusative ty të dative ty të possessive adjective possessive pronoun yt yti
Inherited fromLatin tē , accusative oftū . CompareRomanian te .
ti (unstressed accusative and reflexive form of tu )
( direct object ) you ti
interjection used to call goatsInherited fromProto-Bahnaric *tiː , fromProto-Mon-Khmer *t₁iiʔ . Cognate withPacoh ati ,Khmer ដៃ ( day ) ,Bolyu ti⁵⁵ ,Riang [Lang]tiʔ¹ .
ti
hand Inherited fromProto-Brythonic *tɨɣ , fromProto-Celtic *tegos , fromProto-Indo-European *(s)teg- .
ti m
house ti
water Yasuhiko Nagano, Randy J. LaPolla,New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages (2001) Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), sectionChaudangsi-Byangsi , page 161:ti
water Tibeto-Himalayan Languages of Uttarkhand (1989), sectionChaudangsi-Byangsi , page 161:Borrowed fromEnglish tea .
IPA (key ) : /tiː(ʔ)/ Transcription: tii' tī (alienable )
tea Borrowed fromEnglish tea .
ti
tea Inherited fromLatin te . Cognates includeItalian te ,ti andFrench te .
ti
thee ,you ( singular; both direct and indirect object ) Inflected form often orty .
ti
they ,those Kde jsou Pavel s Ivanou? Ti přijdou později. ―Where are Pavel and Ivana? Those two will come later. to you Dávám ti to na opravu. ―I give it to you to repair. Inherited fromOld Norse tíu , fromProto-Germanic *tehun , cognate withNorwegian ti ,Swedish tio ,English ten ,German zehn . The word goes back toProto-Indo-European *déḱm̥ ( “ ten ” ) , which is also the source ofLatin decem ,Ancient Greek δέκα ( déka ) .
ti
ten See the etymology of the correspondinglemma form.
ti
imperative oftie ti
water A Descriptive Grammar of Darma: An Endangered Tibeto-Burman Language (2007)Inherited fromProto-Athabaskan *tuˑ .
ti
water liquid lake Tłįįchǫ yati Enįhtł'è (1996; published by the Dogrib Divisional Board of Education, Dogrib Language Centre)Thomas Sebeok,Native Languages of the Americas , volume 1, page 292: [Howren] notes u > i in Dogrib (ti 'water', Hare-Bearlake tu; this shift occurs also in Ingalik and Tanaina in Alaska) Inherited fromOld Galician-Portuguese ti , fromLatin tibi .
ti
Second person singular prepositional pronoun ;you Dialects: L Lagarteiru M Mañegu V Valverdeñu
Valeš, Miroslav (2021 )Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web) [1] , 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published2022 ,→ISBN ti
tea Astiistai .
ti
Abbreviation oftiistai ( “ Tuesday ” ) .Borrowed fromEnglish dit .
ti
dit ( spoken representation of a dot in radio and telegraph Morse code ) Fromest -il ( literally“ is it? ” ) . CompareCanadian French tu .
ti
( dated , colloquial ) question marker Inherited fromLatin tē , accusative singular oftū . As an indirect object, in part fromLatin tibi , dative singular oftū , through aVulgar Latin *ti .
ti (second person direct object, indirect object )
( direct object ) you ( indirect object ) toyou ( reflexive pronoun ) yourself Inherited fromOld Galician-Portuguese tu ,ti ; fromLatin tū . The accusative is fromLatin tē ; one dative form, used after a preposition, fromtibi ; the other dative form, frommetanalysis of the contractions ofte + article.
ti (after a preposition ti ,accusative te ,dative che )
you (singular)Synonyms: vós ,vostede ,Vde. Ernesto Xosé González Seoane ,María Álvarez de la Granja ,Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “ti ”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “ti ”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández ,Ernesto Xosé González Seoane ,María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “ti ”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “ti ”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega ,→ISSN Derived fromFrench petit ( “ little ” ) .
ti
little IPA (key ) : /ˈti/ [ˈti] Rhymes:-i Syllabification:ti ti (Hanunoo spelling ᜦᜲ )
theone ; thatwhich mayadti tawo ―the personis good Sintayti mayad? Who is the onewho is good? ti mga daot ―the (thingswhich are ) bad Conklin, Harold C. (1953 )Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press,→OCLC ,page273 Borrowed fromEnglish tea .
tî m (possessed form tîn )
tea Synonym: shayi Inherited fromProto-Uralic *te . CompareFinnish te .
ti
( personal ) you guys ,y'all ,you all ,you ( second-person plural, nominative, informal form ) Note: In all these forms,ti is optional and only serves for emphasis.
(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
solmisation ti (plural tik )
si , a syllable used insolfège to represent the seventh note of a major scaleCoordinate terms: dó ,ré ,mi ,fá ,szó ,lá dot ( the short mark, one of the two symbols used in Morse code ) Its inflected forms are uncommon.
or (to reinforce the distinction from the inflection of the personal pronoun)
( you guys ) : ti inBárczi, Géza andLászló Országh .A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.:ÉrtSz. ). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992:→ISBN ( ti [solfège sign] ) : ti inBárczi, Géza andLászló Országh .A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.:ÉrtSz. ). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992:→ISBN ti
which ( (relative) who, whom, what ) ti
Alternative form ofiti ( “ those people, those things ” ) Ti esas plu forta, ma ci plu bela. ―Those guys are stronger, but these guys are prettier.Yes, ma me kredas keti esas plu bona. ―Yes, but I think thatthose (things) are better. Borrowed fromEnglish ti , from alteration ofsi , made so that every note ofsolfège would begin with a different letter.
ti
( music ) ti ( a syllable used insolfège to represent the seventh note of amajor scale ) Synonym: si Inherited fromLatin tū .
ti
you ( second-person singular personal pronoun ) 1877 , Antonio Ive,Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno , volume 5, Ermanno Loescher, page29 :Ti son la manduleîna inzucherada.You are the sugared almond.Derived fromLatin tē ( the name of the letterT ) .
ti f (invariable )
The name of theLatin-script letterT /t . ;tee ( Latin-script letter names ) lettera ;a ,bi ,ci ,di ,e ,effe ,gi ,acca ,i ,gei /i lunga ,cappa ,elle ,emme ,enne ,o ,pi ,cu ,erre ,esse ,ti ,u ,vu /vi ,doppia vu ,ics ,ipsilon /i greca ,zeta Inherited fromLatin tē (accusative oftū ), fromProto-Indo-European *twé ,*te , accusative of*túh₂ ( “ you ” ) . As a dative, in part fromLatin tibi , dative oftū , through aVulgar Latin *ti .
ti
accusative / dative oftu ;you second-person singular ofsi ;you Becomeste when followed by a third person direct object clitic (lo ,la ,li ,le , orne ). Italian personal pronouns
Number Person Gender Nominative Reflexive Accusative Dative Combined Disjunctive Locative Partitive Singular first — io mi ,m' ,-mi me me — second — tu ti ,t' ,-ti te te third m lui si 2 ,s' ,-si lo ,l' ,-lo gli ,-gli glie ,se 2 lui ,sé ci ,c' ,vi ,v' ( formal ) ne ,n' f lei ,Lei 1 la ,La 1 ,l' ,L' 1 ,-la ,-La 1 le 3 ,Le 1 ,-le 3 ,-Le 1 lei ,Lei 1 ,sé Plural first — noi ci ,c' ,-ci ce noi — second — voi ,Voi 4 vi ,Vi 4 ,v' ,V' 4 ,-vi ,-Vi 4 ve voi ,Voi 4 third m loro ,Loro 1 si ,s' ,-si li ,Li 1 ,-li ,-Li 1 gli ,-gli ,loro ( formal ) ,Loro 1 glie ,se loro ,Loro 1 ,sé ci ,c' ,vi ,v' ( formal ) ne ,n' f le ,Le 1 ,-le ,-Le 1 1 Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. 2 Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. 3 Often replaced bygli ,-gli in informal language. 4 Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with Frenchvous ).
ti m (invariable )
( music ) ti (note)( music ) B (note and scale)ti
Thekatakana syllableティ ( ti ) inHepburn -like romanization. ti
( negation ) not [ 1] ^ “ti2 ” in Benson, T.G. (1964).Kikuyu-English dictionary , p. 446. Oxford: Clarendon Press. te +i
ti
in the (masculine plural)Inherited fromOld Spanish ti ( “ thee ” ) , fromLatin tibi , dative oftu .
ti (Hebrew spelling טי )[ 1]
prepositional oftu 1910 , Reuben Eliyahu Israel,Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur [2] , Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita,→OCLC ,page10 :Delantre deti io mi orgolio abato I mi corason lo razgo con kevranto¹) I suppress my pride beforeyou , and my heart tears it with despair. ^ “ti ”, inTrezoro de la Lengua Djudeoespanyola .ti
water ti
Latin spelling ofთი ( ti ) Derived fromLatin tē , accusative oftū ( “ you ” ) , fromProto-Italic *tū (accusative*tē ), fromProto-Indo-European *túh₂ , (accusative*twé ~ *te ).
ti
you ( singular ) ti
tea Greg Pearson, René van den Berg,Lote grammar sketch (2008) ti
Nonstandard spelling oftī .Nonstandard spelling oftí .Nonstandard spelling oftǐ .Nonstandard spelling oftì .Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.ti
water Borrowed fromEnglish tea , fromDutch thee , fromHokkien 茶 ( tê ) (Amoy dialect ), fromOld Chinese , ultimately fromProto-Sino-Tibetan *s-la ( “ leaf, tea ” ) .Doublet ofwōja andoja .
ti
tea ti
to pour in tea Derived fromFrench été ( “ been ” ) . CompareHaitian Creole te .
ti (medial form ti )
( auxiliary ) Used to indicatepast tense .ti
( chiefly Northern ) Alternative form ofþi ( “ thy ” ) Inherited fromProto-Vietic *diː ~ tiː ( “ to go, to walk ” ) . Cognate withVietnamese đi .
ti
( Mường Bi ) togo ; towalk Da ti no đỉ? Where are you going? Nguyễn Văn Khang, Bùi Chỉ, Hoàng Văn Hành (2002 )Từ điển Mường - Việt (Muong - Vietnamese dictionary) [3] , Hanoi: Nhà xuất bản Văn hoá Dân tộc Hà Nội .Compare dilaectal variationstu ,çu ,çi , fromçi ( “ what ” ) . CompareCentral Kurdish هەچ ( heç ,“ any ” ) , an abbreviation ofهەرچی ( herçî ,“ whatever ” ) . Loaned intoZazaki asçi .
ti
any ,at all Minti tišt ne kirî e I haven't doneany thing Kes li wirti ne bû. Noone was there. (lit. "One wasn't there at all.") The original /č/ pronunciation becomes more prevalent in Southern dialects. Most dialects pronounce with an /u/. Dialects under Turkish influence may take it as meaning "not any " in reference toTurkish hiç andyok , but the original sense is "any". The noun may or may not take-ek ( “ a, an ” ) whenti is used. Inherited fromOld Norse tíu , fromProto-Germanic *tehun ( “ ten ” ) , fromProto-Indo-European *déḱm̥ ( “ ten ” ) . Cognate withIcelandic tíu ,Faroese tíggju ,Swedish tio ,Danish ti andEnglish ten .
ti
ten “ti” inThe Bokmål Dictionary .Inherited fromOld Norse tíu , fromProto-Germanic *tehun , fromProto-Indo-European *déḱm̥ ( “ ten ” ) .
Germanic cognates includeNorwegian Bokmål andDanish ti ,Swedish tio ,Icelandic tíu ,Faroese tíggju ,German zehn ,Dutch tien ,Saterland Frisian tjoon ,English ten , andGothic 𐍄𐌰𐌹𐌷𐌿𐌽 ( taihun ) . Indo-European cognates includeAncient Greek δέκα ( déka ) ,Irish deich ,Latin decem ,Lithuanian dešimt ,Persian ده ,Russian десять ( desjatʹ ) , andSanskrit दश ( daśa ) .
ti
ten Alteration ofsi , so that every note of the solfège would begin with a different letter.
ti m (definite singular ti-en ,indefinite plural ti-ar ,definite plural ti-ane )
( music ) ti , a syllable used insolfège to represent the seventh note of amajor scale .Fromuti , similarly totu ( “ out of ” ) andtå ( “ of ” ) . Compare also DalecarlianSwedish ti ( “ in ” ) .
ti
( dialectal , Trøndelag dialect , Eastern Norway) Alternative form ofuti Itj glømm å rødd ette dæ! Itj lægg att nåkkå søppelti skauen Don’t forget to clean up after you! Don’t leave any rubbishin the forest ( dialectal , Trøndelag dialect , Eastern Norway) Alternative form ofi Dæ æ en vanskele tærræng å fårråti It is a difficult terrain for travellingin (it) E blaidd littti boka hass hær om dan å fann mytty rart dær I browsed some (pages)in his book the other day, and found a lot of strange (stuff) there “ti” inThe Nynorsk Dictionary .ti pl
your ( second-person singular possessive pronoun ) Old Galician-Portuguese [ edit ] Inherited fromLatin tibi , dative oftu .
ti
prepositional oftu Alternative form ofte ti
Alternative form ofzi Inherited fromLatin tibi , dative oftu .
ti
prepositional oftu c. 1200 , Almerich,Fazienda de Ultramar ,f. 20v :D ixo nr̃o ſẽnor amoyſen ſub aq̃ tu e el pueblo que ſaq̃ſt de egipto ala tierra q̃ iure aabraã á yſaac a iacob ẽ dix ato liñaie la dare trametre mio angel delanteti e detroyra tos eñemigos[ …] [ Then ] Our Lord said to Moses, “Go up from here, you and the people whom you brought out of Egypt, to the land I swore to Abraham, to Isaac and to Jacob when I said ‘I will give it to your descendants.’ I will send my angel beforeyou and he will destroy your enemies. [ …] ”Ralph Steele Boggset al. (1946 ) “ti”, inTentative Dictionary of Medieval Spanish , volume II, Chapel Hill,page495 Alternative scripts
𑀢𑀺 ( Brahmi script ) ति ( Devanagari script ) তি ( Bengali script ) ති ( Sinhalese script ) တိ ( Burmese script ) ติ ( Thai script ) ᨲᩥ ( Tai Tham script ) ຕິ ( Lao script ) តិ ( Khmer script ) 𑄖𑄨 ( Chakma script ) Inherited fromSanskrit त्रि ( tri ) .
ti
three Declension table of "ti" (masculine)
Case \ Number Plural Nominative (first) tayo Accusative (second) tayo Instrumental (third) tīhi Dative (fourth) tiṇṇaṃ Ablative (fifth) tīhi Genitive (sixth) tiṇṇaṃ Locative (seventh) tīsu
Declension table of "ti" (feminine)
Declension table of "ti" (neuter)
Case \ Number Plural Nominative (first) tīṇi Accusative (second) tīṇi Instrumental (third) tīhi Dative (fourth) tiṇṇaṃ Ablative (fifth) tīhi Genitive (sixth) tiṇṇaṃ Locative (seventh) tīsu
ti
elided form ofiti Pali Text Society (1921–1925 ) “ti ”, inPali-English Dictionary , London: Chipstead ti
water 1972, Paul Benedict,Sino-Tibetan: A Conspectus , p. 26 (as Manchati) ti
thee ,you Possibly related toGuaraní che
IPA (key ) : /t͡ʃɪ̀/
ti
I (first-person subject pronoun)me (first-person object pronoun)Inherited fromOld Galician-Portuguese ti , fromLatin tibi , fromProto-Indo-European *tébʰye , dative of*túh₂ ( “ you ” ) .
ti
prepositional oftu Dá-los-ei ati . I will give them toyou . In everyday parlance, this pronoun is often replaced bytu in many Brazilian dialects that use "tu".
ti (invariable )
( lexicography ) Initialism oftransitivo indireto .Inherited fromLatin tū .
ti
you ( singular familiar ) Derived fromLatin tē ( the name of the letterT ) .
ti f (invariable )
The name of theLatin-script letterT /t . ;tee Inherited fromLatin tē (accusative oftū ), fromProto-Indo-European *twé ,*te , accusative of*túh₂ ( “ you ” ) . As a dative, in part fromLatin tibi , dative oftū , through aVulgar Latin *ti .
ti
( reflexive pronoun ) yourself Cumentiti ciami? ―What's your name? (literally, “How do you callyourself ? ”)dative oftu : toyou Abàti lu diggu ―Now I'll tell you. (literally, “Now I tell itto you ”)Rubattu, Antoninu (2006 )Dizionario universale della lingua di Sardegna , 2nd edition, Sassari: Edes ti
( Southern Scots ) to ti
( Southern Scots ) to Inherited fromProto-Slavic *ty , fromProto-Balto-Slavic *tūˀ , fromProto-Indo-European *túh₂ .
tȋ (Cyrillic spelling ти̑ )
( in thesingular ) you See the etymology of the correspondinglemma form.
ti
toyou (cliticdative singular oftȋ ( “ you ” ) ) you (vocative singular oftȋ ( “ you ” ) )( emphatic , possessive, dative) your , ofyours (cliticdative singular oftȋ ( “ I ” ) )Želiš još?! Gdjeti je granica?! ―You want more?! Where's your limit?! Gdjeti je auto? ―Where is your car? See the etymology of the correspondinglemma form.
tȋ
masculine nominative plural oftaj ;those Tko suti ljudi? ―Who arethose people? ti (Cyrillic spelling ти )
( emphatic , informal ) Used to reinforce a statement that is thought to be of interest to the listener, usually referring to oneself or third parties. Jati radim i vikendom. ―I work on the weekends as well. Onti se odselio još davno. ―He moved away a long time ago. Inherited fromProto-Slavic *ti .
ti
dative ofty Inherited fromProto-Slavic *ty , fromProto-Indo-European *túh₂ .
tȋ
you (singular);thou ( impersonal ) one tȋ m
( only used in set phrases ) use of familiar personal pronouns instead of polite onesS svojo šefico sva prešli nati . ―My boss and I have startedto use familiar personal pronouns . The templateTemplate:sl-decl-noun-table3unc does not use the parameter(s):acc=1 Please seeModule:checkparams for help with this warning.
seetȃ
ti
nominative dual feminine andneuter oftȃ accusative dual feminine andneuter oftȃ nominative plural masculine oftȃ ti
( stylistical ) dative singular feminine oftȃ ( stylistical ) locative singular feminine oftȃ Borrowed fromEnglish ti .
tȋ m inan
( music ) ti ,si Synonym: sȋ Nameti is not officially recognized as a synonym ofsi .[→SSKJ, SP ]
The templateTemplate:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):acc=1 Please seeModule:checkparams for help with this warning.
The templateTemplate:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):acc=1 Please seeModule:checkparams for help with this warning.
The templateTemplate:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):acc=1 Please seeModule:checkparams for help with this warning.
“ti ”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU , portal Fran “ti ”, inTermania , Amebis See also thegeneral references IPA (key ) : [tʰì(ʔ)] Hyphenation:ti ti (stem -ti- )
Jean Marie River form oftu 1) Used when the subject is a group of human beings and the object is singular.2) Used when the previous condition does not apply.
Keren Rice (1989 )A Grammar of Slave , Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter,→ISBN , page44 Inherited fromOld Spanish ti ( “ te ” ) , fromLatin tibi , dative oftu .
IPA (key ) : /ˈti/ [ˈt̪i] Rhymes:-i Syllabification:ti ti
prepositional oftú ¡Felicidades ati ! ―Congratulations toyou ! Spanish personal pronouns
Not used withcon ;conmigo ,contigo , andconsigo are used instead, respectively Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender. Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity Ifle orles precedeslo ,la ,los , orlas in a clause, it is replaced withse (e.g.,Se lo dije instead ofLe lo dije ) Depending on the implicit gender of the object being referred to Used primarily in Spain Used only in rare circumstances ti
Romanization of𒋾 Borrowed fromEnglish tee , the English name of the letterT /t .
ti (Baybayin spelling ᜆᜒ )
the name of theLatin-script letterT /t , in theFilipino alphabet Synonyms: ( in the Abakada alphabet ) ta ,( in the Abecedario ) te ( Latin-script letter names ) titik ;ey ,bi ,si ,di ,i ,ef ,dyi ,eyts ,ay ,dyey ,key ,el ,em ,en ,enye ,en dyi ,o ,pi ,kyu ,ar ,es ,ti ,yu ,vi ,dobolyu ,eks ,way ,zi “ti ”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila,2018 Inherited fromProto-Northern Jê *ci ( “ bone ” ) .
IPA (key ) : [ˈt̪i]
ti
bone ti
water The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)Inherited fromEnglish tea .
ti
tea Inherited fromCommon Bantu *tì ( “ say; quote; that, namely ” ) .
-ti
like this abantu bakorabati ―people dothis ; people worklike this Used to introduce direct speech or writing. 2008 ,Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa [Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation ], Bible Society of Uganda,Yohaana 19:19 :Pilaato yahandiika ekirango, yakita ha musaraba. Kihandiikirwehokiti : “Yesu owa Nazareeti, Omukama w'Abayudaaya.” Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: Jesus of Nazareth, the king of the Jews. 2008 ,Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa [Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation ], Bible Society of Uganda,Yohaana 19:21-22 :Baanyakatagara abakuru b'Abayudaaya nukwo kugambira Pilaatobati : “Otahandiikaoti : ‘Omukama w'Abayudaaya’; baitu handiikaoti : ‘Omuntu onu akeeyeta Omukama w'Abayudaaya.’ ” Pilaato yabagarukamuati : “Eki mpandiikire, nikyo mpandiikire.” The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.” Pilate answered, “What I have written, I have written.” Kaji, Shigeki (2007 )A Rutooro Vocabulary [4] , Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA),→ISBN , pages438-439 Entry 2879 at Bantu Lexical Reconstructions 3 ti
water Paul K. Benedict,Sino-Tibetan: A Conspectus (1972,→ISBN , page 26 Sino-Vietnamese word from司 .
ti
( obsolete ) department ,division of aministry ti
( colloquial ) Alternative form oftí ( “ breast ” ) ti
water Robbins Burling, Mankai Wangsu,Wancho Phonology and word list ,Linguistics of the Tibeto-Burman Area 21.2 (1998) ti
on Inherited fromProto-Brythonic *ti , fromProto-Celtic *tū , fromProto-Indo-European *túh₂ .
ti
you ( singular ) ;thou The pronounti can be used by itself colloquially where the affirmative second-person singular present tense of the verb ‘to be’ (rwyt ) would be expected, e.g.Ti ’n edrych yn union fel dy dad (‘You look just like your father’) instead ofRwyt ti ’n edrych... .
△ Irregular.
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
The soft mutationdi is used after verb forms ending in a vowel, and as an emphatic afterdy ( “ your ” ) (except withdy ( “ bod ” ) when introducing a content clause. The nasal mutation does not occur, and the aspirate mutation is often ignored more so than is the case in normal colloquial language.
Borrowed fromEnglish tee .
ti m (plural tiau )
tee Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
ti f (plural tiau )
The name of theLatin-script letterT /t . This word cannot be mutated.
( Latin-script letter names ) llythyren ;a ,bi ,ec ,èch ,di ,èdd ,e ,èf ,èff ,èg ,eng ,aetsh ,i /i dot ,je ,ce ,el ,èll ,em ,en ,o ,pi ,ffi ,ciw ,er ,rhi ,ès ,ti ,èth ,u /u bedol /u gwpan ,fi ,w ,ecs ,y ,sèd tí
The name of theLatin-script letterT /t . ( Latin-script letter names ) lẹ́tà ;á ,bí ,dí ,é ,ẹ́ ,fí ,gí ,gbì ,hí ,í ,jí ,kí ,lí ,mí ,ní ,ó ,ọ́ ,pí ,rí ,sí ,ṣí ,tí ,ú ,wí ,yí tí
( relative ) which ,who ,that Synonym: ( Oǹdó, Ìkálẹ̀, Ìlàjẹ ) yí Adìyẹtí mo rà. ―The chickenthat I bought. Yoruba varieties (which, who, that)
tíì ( when followingkò ( “ negation particle ” ) ) ti
Marks theperfective aspect, for actions that are completed. Moti ṣe é tán. ―Ihave completed it. Wọn òtí ì ka ìwé tí olùkọ́ fún wọn. ―Theyhave not read the book that the teacher gave them. tì
( transitive ) topush ; tolean on( transitive ) toclose ; toshut ti
( intransitive ) toarrive attì
( intransitive ) not beable ,cannot tì
tofeel shame ,embarrassment ,shyness Ti before a direct object noun.This verb is usually used withojú ( “ face, eyes ” ) orara ( “ body ” ) in the following constructions:ojútì ... ―for ... tofeel shy/embarrassed aratì ... ―for the body of ... toshudder tijú ( “ to show shame, embarrassment ” ) Awoyale, Yiwola (2008 December 19) “tì1”, inGlobal Yoruba Lexical Database v. 1.0 [5] , volumeLDC2008L03 , Philadelphia: Linguistic Data Consortium,→DOI ,→ISBN ti
Alternative form oflti ti
Alternative form oflti (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
ti
day before yesterday