FromMiddle English tart , fromOld English teart ( “ sharp, rough, severe ” ) , fromProto-West Germanic *tart , fromProto-Germanic *tartaz ( “ rough, sharp, tearing ” ) , fromProto-Germanic *teraną ( “ to tear ” ) , fromProto-Indo-European *der- ( “ to flay, split, cleave ” ) . Related toScots tairt ( “ tart; tartness ” ) ,Dutch tarten ( “ to defy, challenge, mock ” ) ,German trotzen ( “ to defy, brave, mock ” ) , perhapsAlbanian thartë ( “ sour, acid, sharp ” ) .
tart (comparative tarter ,superlative tartest )
Sharp to the taste; acid; sour.I ate a verytart apple.
( of wine ) high or too high inacidity .( figuratively ) Sharp; keen; severe.He gave me a verytart reply.
( of wine: high in acidity ) : green Armenian:տտիպ (hy) ( ttip ) Azerbaijani:turş (az) Bulgarian:тръпчив (bg) ( trǎpčiv ) Czech:trpký (cs) ,kyselý (cs) Danish:syrlig Dutch:wrang (nl) ,zuur (nl) Estonian:kirbe ,hapukas Finnish:kirpeä (fi) ,hapan (fi) French:amer (fr) ,mordant (fr) Galician:áspero ,acerbo (gl) Gallurese:agracciu ,agritzu Georgian:მწკლარტე ( mc̣ḳlarṭe ) German:sauer (de) ,herb (de) Hungarian:fanyar (hu) Ingrian:kirmiä Italian:acido (it) ,aspro (it) Latin:acidus (la) Old Church Slavonic:кꙑсѣлъ ( kysělŭ ) Ottoman Turkish:اكشی ( ekşi ) ,حامض ( hamız ) Persian:ترش (fa) ( torš ) ,زست ( zost ) Polish:cierpki (pl) Portuguese:azedo (pt) Russian:те́рпкий (ru) ( térpkij ) ,е́дкий (ru) ( jédkij ) ,ки́слый (ru) ( kíslyj ) ( sour ) Sardinian:Campidanese:argu ,aspru ,bruscu ,rasposu Logudorese:arraulàdu ,aspidu ,argu ,rasposu ,aspru ,bruscu Sassarese:àipru Scottish Gaelic:goirt Spanish:acerbo (es) Swedish:sur (sv) ,kärv (sv) Turkish:kekre (tr) ,buruk (tr)
high or too high in acidity (of wine)
FromMiddle English tart ,tarte , fromOld French tarte ,tartre ( “ flat pastry ” ) (compareMedieval Latin tarta ), of unknown origin. Perhaps an alteration ofOld French torte ,tourte , fromLatin turta , perhaps fromtŏrta f ( “ twisted ” ) , in which case it would be cognate totorta .
tart (plural tarts )
A type of small open pie, or piece of pastry, now typically containing jelly (US) / jam (UK) or conserve, or sometimes other fillings (chocolate, custard,egg ,butter , historically even meat or othersavory fillings). Amelt ( block of wax for use in atart burner ) . open-topped pie or pastry
Bulgarian:плодова пита f ( plodova pita ) ,пай (bg) m ( paj ) Catalan:pastís (ca) Chinese:Cantonese:撻 / 挞 (yue) ( taat1 ) Mandarin:撻 / 挞 (zh) ( tà ) Czech:koláček (cs) m ,dortík m Dutch:taart (nl) f Estonian:tort (et) ,kook (et) Finnish:torttu (fi) ,leivos (fi) ,piirakka (fi) French:tarte (fr) ,tartelette (fr) German:Tarte (de) f ,Törtchen (de) n Greek:τάρτα (el) f ( tárta ) Ido:tarto (io) Indonesian:tar (id) Italian:torta (it) ( cake ) ,crostata (it) Japanese:タルト (ja) ( taruto ) Korean:타르트 ( tareuteu ) Lao:please add this translation if you can Malay:tat (ms) ,tart Maori:tāte Persian:تارت ( târt ) Polish:tarta (pl) f Portuguese:torta (pt) f ( Brazil ) ,tarte f ( Portugal ) Romanian:tartă (ro) f Russian:пиро́г (ru) m ( piróg ) ,тарт (ru) m ( tart ) Scottish Gaelic:pithean m Spanish:tarta (es) f ,tartaleta f Thai:ทาร์ต Turkish:turta (tr) ,tart (tr) ( rare )
From arebracketing ofsweetheart , or fromjam tart ( “ attractive woman ” ) by shortening.
tart (plural tarts )
( British , slang ) Aprostitute .( slang , derogatory , by extension) Any woman with loose sexual morals.1950 ,Roy E. Blick (police inspector),testimony before the United States Congress [1] :We know the majority of the places that thesetarts will hang out at.
2013 November 13, “Costa Concordia captain's mistress reveals late night sex sessions in cabin before doomed cruise liner sank”, inDaily Mirror [2] :She told the Sun: "I'm talked about as an 'easy girl', the 'blondeslut ' who distracted the captain and caused the crash. It's so wrong. I'm not some littletart ." prostitute
Bulgarian:проститу́тка (bg) f ( prostitútka ) Catalan:puta (ca) ,bagassa (ca) ,bandarra (ca) Czech:prostitutka (cs) f Estonian:hoor ,lõbutütruk ,pordueit ,pordik ,lõbupoiss ,prost ,prostituut ,liiderdaja Finnish:ilotyttö (fi) ,huora (fi) French:putain (fr) ,pute (fr) German:Hure (de) f ,Prostituierte (de) f Greek:πουτάνα (el) f ( poutána ) Hungarian:prostituált (hu) Italian:puttana (it) f ,prostituta (it) f Norwegian:prostituert (no) ,hore (no) Portuguese:prostituta (pt) f Russian:проститу́тка (ru) f ( prostitútka ) Scottish Gaelic:siùrsach f ,strìopach (gd) f Spanish:puta (es) f Swedish:hora (sv) c Turkish:fahişe (tr) Urdu:طوائف ( tvāf )
woman with loose sexual morals
Bulgarian:курва (bg) f ( kurva ) Catalan:marcolfa (ca) ,marfanta (ca) Czech:coura (cs) f ,běhna (cs) f Estonian:libu ,lits ,lirva ,lita ,lidu ,ell (et) ,madrats (et) ,sängutaja ,litsmees ,litsnaine ,vedur Finnish:lumppu (fi) ,lunttu (fi) ,huora (fi) French:salope (fr) German:Schlampe (de) f ,Flittchen (de) n Greek:τσούλα (el) f ( tsoúla ) Hungarian:ringyó (hu) ,ribanc (hu) Italian:donnaccia f Norwegian:hore (no) ,tøs (no) (slang) Portuguese:vadia (pt) f Russian:шлю́ха (ru) f ( šljúxa ) ,блядь (ru) f ( bljadʹ ) ,потаску́ха (ru) f ( potaskúxa ) ,ку́рва (ru) f ( kúrva ) ,шала́ва (ru) f ( šaláva ) Scottish Gaelic:sgliùrach f ,luid f Spanish:guarra (es) ( Spain ) ,pelandusca (es) ( Spain ) ,zorra (es) f ( Spain ) Swedish:slampa (sv) c Turkish:sürtük (tr)
tart (third-person singular simple present tarts ,present participle tarting ,simple past and past participle tarted )
To practiceprostitution . To practicepromiscuous sex. To dressgarishly ,ostentatiously ,whorishly , orsluttily . tart
inflection oftarten : first / second / third-person singular present indicative imperative Of uncertain origin. Possibly fromProto-Finno-Ugric *tarttɜ- ( “ to cling to, stick to, get caught ” ) ,[ 1] [ 2] compareProto-Finnic *tarttudak ( “ to stick, adhere; grab, seize ” ) .
tart
(heading) To force someone or something to remain in place or in position by counteracting another force. ( transitive ) tohold ,keep ( withlocativesuffixes orlativesuffixes ) Synonym: fog Könyvet tart a kezében. ―Heholds a book in his hand. ( transitive ) tosupport (keep in the same place, withstanding its weight)Synonyms: támaszt ,megtámaszt ,megtart Antonym: elenged ( “ to let go ” ) A falaktartják a tetőt . ―The wallssupport the roof. ( transitive ) tokeep ,keep up ,preserve ,retain ( to hold something in the same status or condition, not letting it change or cease ) Synonyms: őriz ,megőriz A hűtő hidegentartja az ételt. ―The refrigeratorkeeps the food cold. Tartja az iramot. ―He/she/itkeeps up the pace. ( transitive ) tokeep ( not give up or relinquish ) Synonyms: őriz ,megőriz ,megtart Tudsz titkot tartani ? ―Can youkeep a secret? ( transitive ) tokeep back ,hold back ,hinder ,detain ,retain ( optionally withlocativesuffixes ) Synonyms: tartóztat ,marasztal ,hátráltat ,akadályoz ,gátol ,visszatart ,visszafog ,visszafojt ,elfog ,megállít ( transitive ) tokeep ,observe ,follow ( rule, obligation, custom, tradition, or ritual ) Synonyms: követ ,betart ,megtart ,igazodik ( transitive ) tokeep ( to remain faithful to a given promise, word, bet or wager ) Synonyms: betart ,megtart (idiomatic):Tartja a szavát. ―Hekeeps his word. (i.e. a promise) ( transitive ) tokeep ,maintain ,cultivate ,foster ,harbor ,nurse ,nurture ,cherish ( relationship with any acquaintance, familial relations, or bad feelings, grudge towards someone ) Synonyms: fenntart ,ápol ,táplál (heading) To provide some person or another being with a place to stay or a way of life, supplying them, or to keep, own something temporarily somewhere. ( transitive ) toemploy ,hire ,keep ,have ( someone for regular service ) Synonyms: alkalmaz ,foglalkoztat Bejárónőttart . ―S/heemploys a daily help. ( transitive ) tokeep ,raise ,farm ( a pet or other animal ) Synonyms: gondoz ,gondoskodik Kutyáttart . ―S/hekeeps a dog. ( transitive ) tokeep ,store ( to hold something in the same place; withlocativesuffixes ) Synonyms: tárol ( “ to store ” ) ,őriz ( “ to guard ” ) ,eltesz A fontos papírokat a fiókban tartom . ―Ikeep the important documentsin the drawer. (heading) To perform an action that takes some time. ( transitive ) tohave ,hold ,give ,conduct ,perform ( a lecture, performance, presentation, meeting, etc.; on something:-ról /-ről ) Synonyms: rendez ,szervez ( transitive ) totake ( a break ) szünetet tart ―totake a break (heading) To believe, deem, consider. ( transitive ) tofind ,think ,deem ,consider ,regard something( with-nak /-nek ) Synonyms: gondol ,vél ,lát ,ítél ,tekint Ezt az ötletet jónak tartom . ―Ithink this is a good idea. (literally, “I find this idea good. ”)Saját felelősségemnek tartom . ―Iconsider it (as ) my own responsibility ( transitive ) toesteem ,deem ,regard ,think highly or poorly of( with-ra /-re ) Synonyms: becsül ,értékel Sokra tartom ezt az embert. ―I highlythink of this person. (heading) To go on for a certain time, to extend to a certain limit. ( intransitive , of some program, event etc.) tolast ,continue ,go on , to bein progress ( used with-tól /-től …-ig ) Synonyms: folyik ,zajlik Antonyms: befejeződik ,végződik ,véget ér ( “ to end ” ) ,megszakad ,félbeszakad ( “ to be interrupted ” ) Az előadás délig tart . ―The lecturegoes on until noon. (The lecture ends at noon) Tart még a film a tévében? ―Is the film stillplaying on TV?( intransitive ) totake up space,extend Synonyms: ér ,terjed A dugó a Petőfi utcától a Kossuth utcáig tart . ―The traffic jamextends from Petőfi Streetup to Kossuth Street. (heading) To be somewhere in a progress or to go somewhere. ( intransitive ) to beat , to have got(ten) to some point( while proceeding, momentarily describing how far a process has gone; used withlocativesuffixes ) Synonyms: van ,áll ,jut(ott) A könyv elejéntartok . ―I am at the beginning of the book.Holtartasz a munkával? ―How farhave you got with your work? ( intransitive , slightly literary ) tohead to some direction, to bebound somewhere( withlativesuffixes ) Synonyms: megy ,halad ,( of a road, path, etc. ) vezet Merretartasz ? ―Whereare you headed ? ( intransitive , slightly literary ) tojoin oraccompany someone( with-val /-vel ) Synonyms: megy ,jön ,csatlakozik Velünktartasz ? ―Will youjoin us? ( intransitive , mathematics ) toconverge , havelimit at (-hoz /-hez /-höz or-ba /-be )Synonym: konvergál A sorozat 0-hoz tart . ―The sequenceconverges to 0. (heading) To be afraid of or sorry about something. ( intransitive ) tofear , to beafraid orapprehensive ( of someone or something-tól /-től ) Synonyms: fél ,aggódik Tartok a betörőktől . ―I’mafraid of burglars. 1990 , Róbert Hámori,Egérderby , Budapest: Eötvös Kiadó,→ISBN ,→OCLC , page 8:A dzsip a lépcsőháztól nem messze parkol, balra, ide tessékelnek be, a feszültség azért már oldódik, a rendőrök is érzik, tudják, nincs mitőltartaniuk , épp eléggé elfoglal engem a magam baja, nemhogy szökésre gondoljak. (pleaseadd an English translation of this quotation) ( intransitive , construed withattól ) to beafraid , to beregretful , to besorry Synonyms: sajnál ,restell Attóltartok , nem tudok ebben segíteni önnek/neked. ―I amafraid I cannot help you in this matter.
tar ( “ bald ” ) +-t ( accusative suffix )
tart
accusative singular oftar tart in Géza Bárczi ,László Országh ,et al. , editors,A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language ] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó , 1959–1962.Fifth ed., 1992:→ISBN . FromOld Irish tart ,[ 1] fromProto-Celtic *tartus , fromProto-Indo-European *térstus , from*ters- ( “ dry ” ) .
tart m (genitive singular tarta )
thirst Tátart orm. ―I am thirsty. (literally, “Thirst is on me. ”)Chuir an liamhástart air. ―The ham made him thirsty. (literally, “The ham putthirst on him. ”)Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “tart ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language ^ Sjoestedt, M. L. (1931 ),Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry ] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux,§ 24 , page14 ^ Quiggin, E. C. (1906 ),A Dialect of Donegal , Cambridge University Press,§ 380 , page128 Dinneen, Patrick S. (1904 ), “tart ”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla , 1st edition, Dublin: Irish Texts Society,page722 Ó Dónaill, Niall (1977 ), “tart ”, inFoclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm,→ISBN FromOld English teart , fromProto-Germanic *tartaz .
tart ( rare )
Sour, tart; having muchacidity . ( Early Middle English ) Acute, keen; showing sharpness.tart
alternative form oftarte FromOld Norse tartr .Doublet oftert .
tart m (definite singular tarten ,indefinite plural tarter ,definite plural tartene )
( zoology ) asmall salmon Synonym: svele “tart” inThe Bokmål Dictionary .FromOld Norse tartr .Doublet oftert .
tart m (definite singular tarten ,indefinite plural tartar ,definite plural tartane )
( zoology ) asmall salmon Synonyms: silung ,svelung ,svele “tart” inThe Nynorsk Dictionary .tart m (oblique and nominative feminine singular tarde )
late ( after the end of a given period ) tart
late ( after the end of a given period ) FromProto-Celtic *tartus , fromProto-Indo-European *térstus , from*ters- ( “ dry ” ) .
tart m (genitive tarta )
thirst Initial mutations of a following adjective:
H = triggers aspirationL = triggers lenitionN = triggers nasalizationSee the etymology of the correspondinglemma form.
·tart
first-person singular present subjunctive perfective prototonic ofdo·beir Mutation of·tart radical lenition nasalization ·tart ·thart ·tart pronounced with /d-/
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
tart
accusative singular indefinite oftartr m tart
genitive plural oftarta