Borrowed fromMaori taro .Doublet ofkalo , from Hawaiian.
taro (usuallyuncountable ,plural taros )
Colocasia esculenta , raised as a food primarily for itscorm , which distantly resembles potato.Synonyms: colocasia ,elephant ears ,eddo ,old cocoyam 2018 , Lena Dominelli, editor,The Routledge Handbook of Green Social Work [1] ,Routledge ,→ISBN ,→OCLC , page134 :The Jiasian region is famous fortaro ice cream. Even thoughtaro is the key ingredient in the ice cream, people in this area boughttaro from other regions. During the post-Typhoon Morakot reconstruction process, JCA and other local organisations encouraged large numbers of farmers in Jiasian to growtaro . The Agriculture Bureau then started investing in Jiasiantaro farming. Localtaro ice cream makers are now using localtaro to support local agriculture.
Any of several other species with similar corms and growth habit inColocasia ,Alocasia etc. Food from a taro plant.Synonyms: dasheen ,madumbi ,eddo Colocasia esculenta
Abau:how Amaimon:mamo Ambulas:maye Aneme Wake:mína Angaataha:kaatɨ-́há Angor:mao Ansus:barimu Arabic:قُلْقَاس m ( qulqās ) Egyptian Arabic: قُلْقَاس m ( ʔulʔās ) Moroccan Arabic: بطاطا قصبية f ( bṭāṭa qaṣbiyya, baṭāṭa qaṣbiyya ) Armenian: տարո ( taro ) Assamese:কচু ( kosu ) Atayal:cehuy Awa (New Guinea):nɔ̌ Bengali:কচু (bn) ( kocu ) ,মুখি ( mukhi ) Bikol Central:natong (bcl) Burmese:ပိန်းဥ (my) ( pin:u. ) Catalan:taro (ca) m Cebuano: gabi Chinese:Cantonese:芋頭 / 芋头 ( wu6 tau4-2 ) Hokkien:芋仔 (zh-min-nan) ( ō͘-á ) Mandarin:芋頭 / 芋头 (zh) ( yùtou ) Czech:kolokázie jedlá Danish:please add this translation if you can Dhivehi:އޮޅު އަލަ ( oḷu ala ) Fijian:dalo Finnish:taaro (fi) ,taro (fi) French:taro (fr) m German: Taro (de) m , Wasserbrotwurzel f Greek: κολοκάσι (el) n ( kolokási ) Gujarati: અળવી ? ( aḷvī ) Hausa: gwaza (ha) Hawaiian:kalo Hiligaynon:gabi Hindi:अरबी (hi) m ( arbī ) ,अरवी (hi) m ( arvī ) ,अरुई (hi) f ( aruī ) ,कच्चू (hi) f ( kaccū ) ,कचालू (hi) m ( kacālū ) Imonda: safa Indonesian:keladi (id) ,talas (id) Italian:colocasia f Ivatan: sudi Japanese:里芋 (ja) ( さといも, satoimo ) ,サトイモ ( satoimo ) Khmer:ត្រាវ (km) ( traaw ) Kikuyu:ndũũma Korean:토란 (ko) ( toran ) Lao:ເຜືອກ ( phư̄ak ) Latin:colocasia f Macedonian: таро n ( taro ) Maithili: अडुआ ? ( aḍuā ) Malay: keladi Cina ,talas (ms) Malayalam:താള് (ml) ( tāḷŭ ) ,പൊടിച്ചേമ്പ് ( poṭiccēmpŭ ) Manchu:ᡥᡡᡧᠠᠵᡠ ( hūšaju ) Maori:taro Mian:imen Morori:mber Nepali:पिंडालु ( piṇḍālu ) Odia:ସାରୁ ( sāru ) Persian:پیلگوش ( pīlgūš ) Polish:taro (pl) n Portuguese: taro (pt) m Punjabi: ਅਰਵੀ (pa) ( aravī ) Russian:та́ро (ru) n ( táro ) Samoan: talo (sm) Sanskrit:कचु (sa) f ( kacu ) ,कच्वी (sa) f ( kacvī ) Spanish: taro (es) m ,( Colombia ) achín (es) m ,( Costa Rica ) ñampí m ,( Spain's Canary Islands ) ñame (es) m ,( Venezuela ) ocumo chino m ,( Colombia, Ecuador ) papa china f ,( Peru ) pituca f ,( Dominican Republic ) yautía coco f , bore (es) m ( Colombia ) ,chonque (es) m ( Colombia ) ,mairina f ( Peru ) ,michucsi f ( Peru ) Swedish: taro c Sylheti: ꠇꠌꠥ ( xosu ) Tagalog:gabi (tl) Tahitian:taro Takia:mao Thai:เผือก (th) ( pʉ̀ʉak ) Tongan:talo Turkish:gölevez ,kolokas Tày:bon Urapmin:ima Vietnamese:khoai môn (vi) ,khoai sọ (vi) Xârâcùù:mwè Xhosa:idumbe
similar plants inColocasia ,Alocasia
food from the taro plant
Arabic:قُلْقَاس m ( qulqās ) Egyptian Arabic: قُلْقَاس m ( ʔulʔās ) Moroccan Arabic: بطاطا قصبية f ( bṭāṭa qaṣbiyya, baṭāṭa qaṣbiyya ) Burmese: ပိန်းဥ (my) ( pin:u. ) Catalan:taro (ca) m Finnish: taaro (fi) ,taro (fi) German:Taro (de) m , Wasserbrotwurzel f Greek: κολοκάσι (el) n ( kolokási ) Hawaiian: kalo Hindi:अरबी (hi) m ( arbī ) ,अरवी (hi) m ( arvī ) ,अरुई (hi) f ( aruī ) ,कच्चू (hi) f ( kaccū ) ,कचालू (hi) m ( kacālū ) Italian: colocasia f Lao: ເຜືອກ ( phư̄ak ) Latin:colocasia f Macedonian: таро n ( taro ) Maori: taro Portuguese:taro (pt) m Punjabi: ਅਰਵੀ (pa) f ( aravī ) Samoan: talo (sm) Spanish:taro (es) m ,( Colombia ) tubérculo de achín m ,( Costa Rica ) ñampí m ,( Spain's Canary Islands ) ñame (es) m ,( Venezuela ) ocumo chino m ,( Colombia, Ecuador ) papa china f ,( Peru ) pituca f ,( Dominican Republic ) yautía coco f , michucsi f ( Peru ) Tagalog: kalawa ,gabi (tl) Tahitian:taro Thai:เผือก (th) ( pʉ̀ʉak ) Tongan:talo Turkish:gölevez ,kolokas
Borrowed fromMaori taro , fromProto-Polynesian *talo , fromProto-Malayo-Polynesian *taləs .
taro m (plural taros )
taro ( plant ) Synonym: colocase Clipping oftarif +-o
taro m (plural taros )
Slang form oftarif ( “ price ” ) 2024 April 17, “Les vitesses” (2:30 from the start), Batbat (lyrics)[2] :On paie avec l’argent de la mort Mille 2 letaro d’la galette One pays blood money Thousand and two theprice of the biscuit taro ( inconjugable )
( slang ) tohave sex withSynonyms: bouillave ,mougou ,gbra ,niquer Unknown. Probably fromPaleo-Hispanic .
taro m (plural taros )
sandbank Synonyms: banco ,barra ,restinga ,brica ,sirte peak ,mountain Synonyms: cotarro ,outeiro Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “taro ”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández ,Ernesto Xosé González Seoane ,María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “taro ”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “taro ”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega ,→ISSN taro
taro taro
first-person singular present indicative oftarare FromSanskrit तारा ( tārā ) .
taro ?
star Eric Anonby, Hassan Mohebi Bahmani (2014 ) “Shipwrecked and Landlocked: Kholosi, an Indo-Aryan Language in South-west Iran”, inCahier de Studia Iranica xx [3] , pages13-36 FromProto-Polynesian *talo , fromProto-Malayo-Polynesian *taləs (compare withMalay talas andJavanese tales ).[ 1]
taro
taro bread ^ “Talo ”, inTe Māra Reo: The Language Garden , Benton Family Trust,2022 “taro ” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index , 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011,→ISBN . taro
wax taro
nominative singular oftara ( “ the Pali roottar ” ) IPA (key ) : /ˈta.rɔ/ Rhymes:-arɔ Syllabification:ta‧ro taro f
vocative singular oftara
taro m (plural taros )
taro ( Colocasia esculenta ; edible corm of the taro plant) taro
first-person singular present indicative oftarar FromProto-Polynesian *talo , fromProto-Malayo-Polynesian *taləs .
taro
taro IPA (key ) : /ˈtaɾo/ [ˈt̪a.ɾo] Rhymes:-aɾo Syllabification:ta‧ro taro m ( uncountable )
taro taro
first-person singular present indicative oftarar FromProto-Polynesian *talo , fromProto-Malayo-Polynesian *taləs .
taro
taro FromEnglish taro .
taro
Thetaro plant.1995 , John Verhaar,Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics [4] ,→ISBN , page433 :Mekim olsem pinis, orait tupela i planimtaro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu. (pleaseadd an English translation of this quotation) Ultimately fromProto-Indo-European *terh₁- ( “ to rub, turn; pierce ” ) .[ 1]
taro (first-person singular present trawaf )
tostrike ,hit tojot down , tonote Conjugation (colloquial) inflected colloquial forms singular plural first second third first second third future trawa i ,trawaf itrawi ditrawith o/e/hi ,trawiff e/hitrawn nitrawch chitrawan nhwconditional trawn i ,trawswn itrawet ti ,trawset titrawai fo/fe/hi ,trawsai fo/fe/hitrawen ni ,trawsen nitrawech chi ,trawsech chitrawen nhw ,trawsen nhwpreterite trawais i ,trawes itrawaist ti ,trawest titrawodd o/e/hitrawon nitrawoch chitrawon nhwimperative — trawa — — trawch —
taro allan ( “ to set off (on a journey); to break out (in song) ” ) taro ar ( “ to hit upon, to come across ” ) taro at ( “ to set about; to allude to ” ) taro bargen ( “ to strike a bargain ” ) taro cis ar ( “ to touch upon, to refer to ” ) taro cnec ( “ to fart ” ) taro deuddeg ( “ to hit the right note ” , literally“ to hit twelve ” ) taro ei big mewn ( “ to butt in, to interrupt ” , literally“ to strike one's beak in ” ) taro golwg ( “ to glance ” ) taro gwaed ( “ to draw blood ” ) taro gyda ( “ to join (oneself to a group) ” ) taro haearn ar ( “ to iron (clothes) ” ) taro heibio ,taro i ( “ to drop in, to pop in ” ) taro i feddwl ( “ to strike one's mind, to occur to one ” ) taro i lawr ( “ to jot down ” ) taro llygad ar ( “ to set eyes on ” ) taro llygad dros ( “ to glance around ” ) taro rhech ( “ to fart ” ) taro tant ( “ to strike a chord ” ) taro untrew ( “ to sneeze ” ) taro wrth ( “ to hit upon, to come across ” ) taro ymlaen ( “ to knock on (in rugby) ” ) taro yn ei ben ( “ to strike one's mind ” , literally“ to strike in one's head ” ) taro yn ei dalcen ( “ to put to an end ” ) taro'r bai ar ( “ to lay the blame on, to blame ” ) taro'r nod ( “ to hit the mark ” ) taro'r tant mawr ( “ to ride the high horse ” , literally“ to strike the big note ” ) taro’r hoel ar ei chlopa ( “ to hit the nail on the head ” ) FromEnglish taro , fromMaori taro , fromProto-Polynesian *talo , fromProto-Malayo-Polynesian *taləs .
taro m ( uncountable )
taro Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “taro ”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
taro
wax candle