tan
( trigonometry ) Thetrigonometric function tangent .The symboltan is prescribed by the ISO 80000-2:2019 standard. The symboltg , traditionally preferred in Eastern Europe and Russia, is explicitly deprecated by ISO 80000-2:2019.
Borrowed fromFrench tan ( “ tanbark ” ) , fromGaulish *tannos ( “ green oak ” ) – compareBreton tann ( “ red oak ” ) ,Old Cornish tannen –, fromProto-Celtic *tannos ( “ green oak ” ) , of uncertain origin, but perhaps fromProto-Indo-European *(s)dʰonu ( “ fir ” ) . Per this hypothesis, related toHittite [script needed] ( tanau ,“ fir ” ) ,Latin femur , genitivefeminis ( “ thigh ” ) ,German Tann ( “ woods ” ) ,Tanne ( “ fir ” ) ,Albanian thanë ( “ cranberry bush ” ) ,Ancient Greek θάμνος ( thámnos ,“ thicket ” ) ,Avestan 𐬚𐬀𐬥𐬎𐬎𐬀𐬭𐬆 ( θanuuarə ) ,Sanskrit धनु ( dhánu ) .
tan (plural tans )
Alight , brown-likecolour .tan:
Adarkening of theskin resulting fromexposure tosunlight or similarlight sources .She still has atan from her vacation in Mexico.
I'm hoping to get atan this weekend at the beach.
Thebark of anoak or othertree from whichtannic acid is obtained.1848 , John Hannett,Bibliopegia, or, The Art of Bookbinding in all its branches , page65 :In two pints of water boil one ounce oftan , and a like portion of nutgall till reduced to a pint.
darkening of the skin
Armenian:արեւայրուք (hy) ( arewayrukʻ ) Bulgarian:загар (bg) m ( zagar ) ,тен (bg) m ( ten ) Catalan:bronzat (ca) m ,colrament m ,embruniment m Chinese:Mandarin:曬成褐色 / 晒成褐色 ( shàichénghèsè ) ,曬黑 / 晒黑 (zh) ( shàihēi ) Czech:opálení n Danish:solbrændt Dutch:bruinen (nl) ,bronzen (nl) Finnish:rusketus (fi) French:bronzage (fr) m ,hâle (fr) m Galician:bronceado m ,bronceada f German:Bräune (de) f ,Sonnenbräune (de) f Hungarian:lebarnulás (hu) ,lesülés (hu) ,napbarnítottság Italian:abbronzatura (it) f Japanese:日に焼ける ( ひにやける, hiniyakeru ) Latvian:iedegums m Lithuanian:įdegti Polish:opalenizna (pl) f Portuguese:bronzeado (pt) m Romagnol:abrunẓadùra f Romanian:bronz (ro) n ,bronzare (ro) f Russian:зага́р (ru) m ( zagár ) Serbo-Croatian:put (sh) f Sicilian:abbrunzatura f Slovak:opálenie Spanish:bronceado (es) m ,tostado (es) ,moreno (es) Swedish:solbränna (sv) c ,bränna (sv) c ( colloquial ) Ukrainian:засма́га f ( zasmáha ) ,сма́га f ( smáha ) ,смага́ f ( smahá ) ,зага́р m ( zahár ) Welsh:lliw haul (cy) m
Translations to be checked
tan (comparative tanner ,superlative tannest )
Yellowish -brown .Mine is the white car parked next to thetan pickup truck.
Having darkskin as a result of exposure to thesun or an artificial process intended to mimic this effect.Synonyms: suntanned ,tanned You’re looking verytan this week.
dark skin
Bulgarian:загорял (bg) ( zagorjal ) Catalan:bru (ca) m ,bronzat (ca) m ,colrat m Dutch:gebruind (nl) ,gebruinde (nl) Finnish:ruskettunut (fi) French:hâlé (fr) ,bronzé (fr) German:braun (de) ,sonnengebräunt (de) Hungarian:barna (hu) ,lebarnult ,bronzszínű (hu) Indonesian:sawo matang (id) Italian:abbronzato (it) m Korean:탄 (ko) ( tan ) Persian:برنزه (fa) ( bronze ) Polish:opalony (pl) m Portuguese:bronzeado (pt) Romanian:bronzat (ro) Russian:загоре́лый (ru) m ( zagorélyj ) Slovak:opálený Spanish:bronceado (por el sol) (es) ,tostado (es) ,moreno (es) ,trigueño (es) Swedish:solbränd (sv) Welsh:brown (cy)
As a verb, fromMiddle English tannen , from lateOld English tannian ( “ to tan a hide ” ) , fromLatin tannare .
tan (third-person singular simple present tans ,present participle tanning ,simple past and past participle tanned )
( transitive , intransitive ) To change to a tan colour due to exposure to the sun.No matter how long I stay out in the sun, I nevertan , though I do burn.
( transitive , stative ) To change ananimal hide intoleather by soaking it intannic acid .[ 1] To work as a tanner.( transitive , informal ) Tospank orbeat .1876 ,Mark Twain , chapter 3, inThe Adventures of Tom Sawyer :"Well, go 'long and play; but mind you get back some time in a week, or I'lltan you."
to become tan due to exposure to sun
Bulgarian:загарям (bg) ( zagarjam ) Catalan:bronzar (ca) ,embrunir (ca) ,colrar (ca) ,torrar (ca) Czech:zhnědnout ,opálit se Danish: blivebrun (da) Dutch:bruinen (nl) Esperanto:bruniĝi ,sunbruniĝi Finnish:ruskettua (fi) French:bronzer (fr) Galician:broncear (gl) German:bräunen ; in der Sonnebaden Greek:μαυρίζω (el) ( mavrízo ) Hungarian:lebarnul (hu) ,lesül (hu) Ido:bruneskar (io) ,bronzizar (io) Italian:abbronzarsi (it) Japanese:日焼けする ( hiyake-suru ) ,日に焼ける ( hiniyakeru ) Korean:타다 (ko) ( tada ) ,그을다 ( geueulda ) Latvian:iedegt Norwegian:sole (no) ,brune Polish:opalać się (pl) impf ,opalić się (pl) pf Portuguese:bronzear (pt) Romanian:se bronza Russian:загора́ть (ru) impf ( zagorátʹ ) ,загоре́ть (ru) pf ( zagorétʹ ) Slovak:opáliť sa ,opaľovať sa Spanish:broncearse (es) Swedish:sola (sv) Turkish:yanmak (tr) ,bronzlaşmak (tr) Walloon:håler (wa) ,rayi (wa) ,bruni (wa) ,bronzer (wa) Welsh:cael lliw haul ,troi'n frown
to turn animal hide into leather
Arabic:دَبَغَ ( dabaḡa ) Basque:larru jo Bulgarian:щавя ( štavja ) Catalan:assaonar (ca) ,adobar (ca) Czech:činit (cs) ,vyčinit ,vydělávat (cs) ,vydělat (cs) Danish:garve (da) Dutch:looien (nl) ,leerlooien (nl) ,tanen (nl) Esperanto:tani (eo) Finnish:parkita (fi) French:tanner (fr) Galician:curtir German:gerben (de) ,walken (de) Greek:αργάζω (el) ( argázo ) Hungarian:cserez (hu) Icelandic:súta ,garfa Ido:tanagar (io) Irish:cart Italian:conciare (it) Korean:무두질하다 ( mudujilhada ) Latvian:miecēt Luxembourgish:gierwen Malay:samak (ms) Maori:whakarongoā Persian:دباغی (fa) ( dabbâği ) Polish:garbować (pl) Portuguese:curtir (pt) Romanian:tăbăci (ro) ,argăsi (ro) Russian:дуби́ть (ru) impf ( dubítʹ ) ,вы́дубить (ru) pf ( výdubitʹ ) Slovene:strojiti impf Spanish:curtir (es) Swedish:garva (sv) Turkish:tabaklamak (tr) ,sepilemek (tr) Ukrainian:дуби́ти pf ( dubýty ) Walloon:taener (wa) Welsh:trin (cy) ,barcio ,cyffeithio (cy) Yiddish:גאַרבן ( garbn )
Translations to be checked
From aBrythonic language; influenced in form byyan ( “ one ” ) in the same series.
tan
( dialect , rare ) The secondcardinal number two , formerly used in Celtic areas, especially Cumbria and parts of Yorkshire, for counting sheep, and stitches in knitting.[ 2] Borrowed fromArmenian թան ( tʻan ) .
tan
AnArmenian drink made ofyoghurt and water similar toairan anddoogh Borrowed fromCantonese 擔 / 担 (daam3 ).
tan (usuallyuncountable ,plural tans )
Synonym ofpicul ,particularly in Cantonese contexts .FromMiddle English *tan , fromOld English tān ( “ twig, shoot, switch ” ) , fromProto-West Germanic *tain , fromProto-Germanic *tainaz ( “ rod, twig, straw, lot ” ) .
tan (plural tans )
( dialectal ) Atwig or smallswitch .It may either be a figurative use of the usual verbtan ( “ to cause to acquire a brownish colour ” ) or aJamaican Creole pronunciation ofturn , comparebun ( “ to kill particularly by gunshot ” ) .
tan (third-person singular simple present tans ,present participle tanning ,simple past and past participle tanned )
( transitive , MLE , slang ) Tokill bygun , toshoot .2019 September 29, Moscow17, “All For The Cause”[1] :Step on the wing, see an opp and I'll whack it Do it like Super Savage Who's the yute I Jet-Li-rise that dots andtan him (whoosh) Rise that dots and tan him
TNA ,a'n't ,ant ,Ant. ,Ant ,an't ,NTA ,Nat ,ant. ,NAT ,ATN ,nat ,ANT ,-ant ,ant- ,Nat. Fromta ( “ this ” ) +an ( “ is ” ) , literally“ this being ” .
tan (Kana spelling タン ,plural tanokay )
( demonstrative ) this Ainu demonstrative adjectives
Notes ^ The noun form is formed by addingpe , for objects (ex.:tanpe , "this thing"), orkur , for persons (ex.:tan kur , "this person"). FromMiddle Breton tan , fromOld Breton tan , fromProto-Brythonic *tan , fromProto-Celtic *teɸnets ( “ fire ” ) (compareOld Irish teine ,Welsh tân ).
tan m (plural tanioù )
fire The templateTemplate:br-noun-mutation does not use the parameter(s):g=m Please seeModule:checkparams for help with this warning.
tan
so ,such ( in comparisons, tan ...com ) as ... astan
dream FromMiddle Cornish tan , fromOld Cornish tan , fromProto-Brythonic *tan , fromProto-Celtic *teɸnets ( “ fire ” ) (compareOld Irish teine ,Welsh tân ).
tan m (plural tanow )
fire FromLatin tannum ( “ oak bark ” ) , fromGaulish *tannos ( “ oak ” ) , fromProto-Celtic *tannos ( “ green oak ” ) .
tan m (plural tans )
pulped oak bark used in thetanning process (i.e. of tanning leather)Blend ofton +ta .
tan n (singular ,plural tes )
( gender-neutral , neologism ) your 1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or
mute h .
2 Also used as the polite singular form.
For the singular persons there are gender-neutral neologisms
man ,tan ,san . These are extremely rare.
(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
tan
only tan
only M.O. Diodi,Dictionnaire bilingue fulfuldé-français, français-fulfuldé , Niger(?), 1994. M. Niang,Pulaar-English English-Pulaar Standard Dictionary , New York: Hippocrene Books, 1997. D. Osborn, D. Dwyer, and J. Donohoe,A Fulfulde (Maasina)-English-French Lexicon: A Root-Based Compilation Drawn from Extant Sources Followed by English-Fulfulde and French-Fulfulde Listings , East Lansing: Michigan State University Press, 1993. F.W. de St. Croix and the Centre for the Study of Nigerian Languages, Bayero University,Fulfulde-English Dictionary , Kano: The Centre, 1998. F.W. Taylor,Fulani-English Dictionary , Oxford University Press, 1932. (New York:Hippocrene Books, 2005) Inherited fromLatin tam .
tan
so ,as (in comparisons)Usually paired withcomo andcoma , astan [ …] como /coma FromFrench temps ( “ time, weather ” ) .
tan
time weather Back-formation fromtanít ,tanul , etc. Created during theHungarian language reform , which took place in the 18th–19th centuries.
tan (plural tanok )
doctrine ,lore science of,theory ,branch ofinstruction ( as a suffix in compounds ) -logy ,-ology ,-graphy ( a branch of learning; a study of a particular subject ) Synonym: tudomány ( as a prefix in compounds ) educational ,academic Synonym: tanulmányi Compound words with this term at the beginning
Compound words with this term at the end
tan in Géza Bárczi ,László Országh ,et al. , editors,A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language ] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó , 1959–1962.Fifth ed., 1992:→ISBN . FromProto-Malayic *tahən , fromProto-Malayo-Polynesian *taqan ( “ to hold back ” ) .
tan
resistant ( not easily damaged ) perseverant undamaged invincible detained tan
toarrest ; todetain tohold on someone tostop something/someone tan
Rōmaji transcription ofたん tan
Romanization ofꦠꦤ꧀ Borrowed fromBurmese တန်း ( tan: ) .
tan
class Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, inKyoto University Linguistic Research [2] , volume35 ,→DOI ,→ISSN , pages91–128 tan
Nonstandard spelling oftān .Nonstandard spelling oftán .Nonstandard spelling oftǎn .Nonstandard spelling oftàn .Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.FromOld Irish tan , fromProto-Celtic *tanā ( “ (point in) time ” ) , fromProto-Indo-European *tn̥néh₂ , from*ten- ( “ to stretch ” ) .
tan f
(point in)time FromProto-West Germanic *tain .
tān m
twig ,branch Stronga -stem:
FromGaulish *tannos (attested in the place namesTannetum andTannogilum ), fromProto-Celtic *tannos ( “ green oak ” ) .
tan oblique singular , m (oblique plural tans ,nominative singular tans ,nominative plural tan )
pulped oak bark used in thetanning process (i.e. of tanning leather)FromProto-Celtic *tanā ( “ (point in) time ” ) , fromProto-Indo-European *tn̥néh₂ , from*ten- ( “ to stretch ” ) .
tan f
(point in)time Initial mutations of a following adjective:
H = triggers aspirationL = triggers lenitionN = triggers nasalization(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
IPA (key ) : /tan/ Hyphenation:tan tan
not tan
not > Javanese:ꦠꦤ꧀ ( tan ) ( inherited ) "tan" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson,Old Javanese-English Dictionary . 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982. FromLatin tantus .
tan
such ; so much; to such an extenttan
such ; so muchFromOld Norse tǫnn , fromProto-Germanic *tanþs .
tan f
tooth CompareClassical Nahuatl tlantli ( “ tooth, teeth ” ) .
-tan (plural -tajtan )
tooth ( in theplural ) dentition Campbell, L. (1985).The Pipil Language of El Salvador . Mouton De Gruyter. Lara-Martínez, R., McCallister, R.Glosario cultural náwat pipil y nicarao . Back-formation fromtaniec .
IPA (key ) : /ˈtan/ Rhymes:-an Syllabification:tan tan m inan
( archaic , humorous , usually in theplural ) dance Synonym: taniec tan inWielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PANtan in Polish dictionaries at PWNtan
this (feminine)FromProto-Austroasiatic *taːɲ . Cognate withSantali teɲ ,Khmer ត្បាញ ( tbaañ ) ,Arem taːɲ ,Khasi tʰaːɲ
tan
toweave Inherited fromLatin tam .
IPA (key ) : /ˈtan/ [ˈt̪ãn] Rhymes:-an Syllabification:tan tan
so ,as Erestan ricocomo te sientes. You areas richas you feel. very Lo único en lo que puedo pensar es en tu caratan triste. All I can think about is yourvery sad face. Usually paired withcomo :tan[ …] como ( “ as [ …] as ” ) or withque :tan[ …] que ( “ so [ …] that ” ) .
tan
such , such a¡Ese tipo estan patán! That guy issuch a jerk! FromEnglish stand .
tan
tostay , toreside to stay, toremain in a state tan
( archaic or dialectal ) second-person plural imperative ofta FromOttoman Turkish طاڭ ( taŋ ) , fromProto-Common Turkic *taŋ .
tan (definite accusative tanı ,plural tanlar )
dawn ,twilight O gecetan yeri ağırana kadar selâmettir. ―On that night, there is peace tilltwilight . Non-Sino-Vietnamese reading ofChinese 散 ( SV :tán ,tản ) .
tan • (散 ,㪚 ,潵 ,珊 )
tomelt ( in a liquid ) todissolve ,dissipate ( in certain expressions ) tofinish ; todismiss Chợtan họp rồi. The market is closed. FromMiddle Welsh tan , fromProto-Brythonic *tan , fromProto-Celtic *tanai , dative of*tanā , fromProto-Indo-European *tn̥néh₂ .
tan (triggerssoft mutation on a following noun )
until ( literary ) under while In literary Welsh,tan can mean both "under" and "until". In Welsh usage today, however,dan (originally the soft mutation oftan ) has become a preposition in its own right with the meaning "under" whereastan means "until", retaining the meaning "under" in certain expressions, compound words and place names. Moderndan ortan are not usually mutated.o dan is an alternative todan .
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tan ”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies tan (definite form tanmi )
vulture tan
earth ,soil ,dust ,ground tan
more ;-er Cognate toSilt'e [script needed] ( tan ) .
tan
smoke (from a fire)Initial SLLE Survey of the Zway Area by Klaus Wedekind and Charlotte Wedekind