Borrowed fromEnglish full stop .
stop
( international standards ) ITU &IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) forfull stop /period .FromMiddle English stoppen ,stoppien , fromOld English stoppian ( “ to stop, close ” ) , fromProto-West Germanic *stoppōn , fromProto-Germanic *stuppōną ( “ to stop, close ” ) ,*stuppijaną ( “ to push, pierce, prick ” ) , fromProto-Indo-European *(s)tewp- ,*(s)tewb- ( “ to push; stick ” ) , from*(s)tew- ( “ to bump; impact; butt; push; beat; strike; hit ” ) .
Cognate withSaterland Frisian stopje ( “ to stop, block ” ) ,West Frisian stopje ( “ to stop ” ) ,Dutch stoppen ( “ to stop ” ) ,Low German stoppen ( “ to stop ” ) ,German stopfen ( “ to be filling, stuff ” ) ,German stoppen ( “ to stop ” ) ,Danish stoppe ( “ to stop ” ) ,Swedish stoppa ( “ to stop ” ) ,Icelandic stoppa ( “ to stop ” ) ,Middle High German stupfen ,stüpfen ( “ to pierce ” ) . More atstuff ,stump .
Alternative etymology derives Proto-West Germanic *stoppōn from an assumedVulgar Latin *stūpāre ,*stuppāre ( “ to stop up with tow ” ) , fromstūpa ,stīpa ,stuppa ( “ tow, flax, oakum ” ) , fromAncient Greek στύπη ( stúpē ) ,στύππη ( stúppē ,“ tow, flax, oakum ” ) . This derivation, however, is doubtful, as the earliest instances of the Germanic verb do not carry the meaning of "stuff, stop with tow". Rather, these senses developed later in response to influence from similar sounding words in Latin and Romance.[ 1]
stop (third-person singular simple present stops ,present participle stopping ,simple past and past participle stopped )
( intransitive ) Tocease moving.Istopped at the traffic lights.
( intransitive ) Not tocontinue .The riotsstopped when police moved in.
Soon the rain willstop .
1918 ,W[illiam] B[abington] Maxwell , chapter V, inThe Mirror and the Lamp , Indianapolis, Ind.:The Bobbs-Merrill Company ,→OCLC :Then everybody once more knelt, and soon the blessing was pronounced. The choir and the clergy trooped out slowly,[ …] , down the nave to the western door.[ …] At a seemingly immense distance the surpliced groupstopped to say the last prayer.
( transitive ) To cause (something) to cease moving orprogressing .The sight of the armed menstopped him in his tracks.
This guy is a fraudster. I need tostop the cheque I wrote him.
2013 June 1, “Ideas coming down the track ”, inThe Economist , volume407 , number8838 , page 13 (Technology Quarterly):A “moving platform” scheme[ …] is more technologically ambitious than maglev trains even though it relies on conventional rails.[ …] This set-up solves several problems […].Stopping high-speed trains wastes energy and time, so why not simply slow them down enough for a moving platform to pull alongside?
( transitive ) Tocease ; to no longer continue.Antonym: keep One of the wrestlers suddenlystopped fighting.
( transitive ) To cause (something) tocome to an end .The refereesstopped the fight.
( causative , transitive ) Tointerrupt ,prevent or end the activity of someone or something. [with direct object ,along with gerund ( chiefly UK ) or direct object ,along with from ,along with gerund ( chiefly US ) ]Don't let mestop you working.
1988 , Jeanne Willis, Tony Ross,Dr Xargle's Book of Earthlets :When they have finished the milk they must be patted and squeezed tostop them exploding.
( transitive ) Toclose orblock anopening .Hestopped the wound with gauze.
Rotten leaves and branches havestopped the gutter.
I've had the cracks in the wallstopped with mortar by the builders.
( transitive , intransitive , photography , often with "up" or "down") Toadjust theaperture of acamera lens .To achieve maximum depth of field, hestopped down to an f-stop of 22.
( intransitive ) Tostay ; to spend a shorttime ; to reside ortarry temporarily.tostop with a friend
Hestopped for two weeks at the inn.
Hestopped at his friend's house before continuing with his drive.
1887 ,R. D. Blackmore ,Springhaven :bystopping at home till the money was gone
1931 ,E. F. Benson , chapter 7, inMapp & Lucia [1] :She’s not going away.She’s going tostop here forever.
( music ) To regulate the sounds of (musical strings, etc.) by pressing them against thefingerboard with the finger, or otherwise shortening the vibrating part.( obsolete ) Topunctuate .1826 ,Walter Savage Landor , “Conversation XIII. [ Vittorio ] Alfieri and Salomon, the Florentine Jew.”, inImaginary Conversations of Literary Men and Statesmen [ … ] , volume II, London:Henry Colburn , [ … ] ,→OCLC ,page415 :[ Francesco ] Guicciardini , if his sentences were properlystopt , would be found in general both full and concise, whatever may be asserted to the contrary by the fastidious and inattentive.( nautical ) To makefast ; tostopper .( phonetics , transitive ) To pronounce (a phoneme) as a stop.( finance , transitive ) Todelay the purchase or sale of (astock ) while agreeing theprice for later.1952 , Charles Amos Dice, Wilford John Eiteman,The Stock Market , page144 :It will be noted that the specialist would have refused tostop the stock for broker X if he (the specialist) had only one order to sell at 85.
This is acatenative verb that takes thegerund-ing to indicate the ending action (stop thinking ), or theto infinitive to indicate the purpose of the interruption (stop to think ). SeeAppendix:English catenative verbs for more information. When used causatively, the verb can either be followed directly by its dependent clause (for example,to stop them exploding ) or take a helper word, usuallyfrom , before the clause (to stop them from exploding ). The former usage is more common in Britain, and the latter usage more common in America. ( to cease moving ) : brake ,desist ,halt ; See alsoThesaurus:stop ( not to continue ) : blin ,cease ,desist ,discontinue ,halt ,terminate ; See alsoThesaurus:desist ( to cause to cease moving ) : arrest ,freeze ,halt ; See alsoThesaurus:immobilize ( to cause to come to an end ) : blin ,cancel ,cease ,discontinue ,halt ,terminate ; See alsoThesaurus:end ( to tarry ) : hang about ,hang around ,linger ,loiter ,pause ; See alsoThesaurus:tarry ( to reside temporarily ) : lodge ,stop over ; See alsoThesaurus:sojourn to cease moving
Albanian:ndal (sq) Arabic:وَقَفَ ( waqafa ) ,تَوَقَّفَ ( tawaqqafa ) Egyptian Arabic:وقف ( wiʔif ) Gulf Arabic:وَقَّف ( wəggəf ) ,وَگَّف ( wəggəf ) Hijazi Arabic:وَقَّف ( waggaf ) ,أوقَّف ( awgaf ) Moroccan Arabic:وقف ( wqaf ) Armenian:կանգնել (hy) ( kangnel ) ,կանգ առնել ( kang aṙnel ) Azerbaijani:durmaq (az) ,dayanmaq (az) Bashkir:туҡтау ( tuqtaw ) Belarusian:спыня́цца impf ( spynjácca ) ,спыні́цца pf ( spynícca ) Bengali:থামা (bn) ( thama ) ,দাঁড়ানো (bn) ( dãṛanō ) Bulgarian:спи́рам (bg) impf ( spíram ) ,спра pf ( spra ) Burmese:ရပ် (my) ( rap ) Catalan:parar (ca) ,aturar (ca) Chechen:саца ( saca ) Chinese:Cantonese:停 ( ting4 ) ,收 ( sau1 ) Hokkien:停 咧 ( thêng--leh / thêng--le ) Mandarin:停 (zh) ( tíng ) ,停止 (zh) ( tíngzhǐ ) Chuvash:чар ( čar ) Czech:zastavit se (cs) pf Danish:stoppe ,standse Dutch:stoppen (nl) ,stilstaan (nl) ,halthouden Esperanto:halti Estonian:peatuma Finnish:pysähtyä (fi) French:s'arrêter (fr) Galician:parar (gl) ,deter (gl) Georgian:დადგომა ( dadgoma ) German:anhalten (de) ,stehen bleiben (de) ,stoppen (de) Greek:σταματώ (el) ( stamató ) Gujarati:અટકવું ( aṭakvũ ) Hebrew:עָצַר (he) ( 'atsár ) Hindi:रुकना (hi) ( ruknā ) ,ठहरना (hi) ( ṭhaharnā ) ,रहना (hi) ( rahnā ) ,अटकना (hi) ( aṭaknā ) Hungarian:megáll (hu) Indonesian:berhenti (id) Ingrian:asettaissa Ingush:сеца ( seca ) Irish:stad (ga) Italian:fermarsi (it) Japanese:止まる (ja) ( とまる, tomaru ) Kapampangan:tuknang Kashmiri:رُکُن ( rukun ) ,ٹھٔہرُن ( ṭhạhrun ) Kazakh:тоқталу ( toqtalu ) ,тоқтау ( toqtau ) Khmer:ចត (km) ( cɑɑt ) ,ឈប់ (km) ( chup ) Korean:그치다 (ko) ( geuchida ) ,정지하다 (ko) ( jeongjihada ) ,서다 (ko) ( seoda ) ,멈추다 (ko) ( meomchuda ) Kurdish:Central Kurdish:ڕاوەستە ( raweste ) ,بوەستە ( bweste ) Northern Kurdish:rawestîn (ku) ,sekinîn (ku) Kyrgyz:токтолуу (ky) ( toktoluu ) ,токтоо (ky) ( toktoo ) Laboya:bode Ladino:arretar ,arrestar ,akedar ,apuchar ( Monastir ) Lao:ຢຸດ ( yut ) Latin:sistō (la) ,cessō (la) ,desino ,dēsistō ,consisto ,cohibeō ,inhibeo (la) ,quiesco ,subsisto ,absisto (la) ,quiesco Latvian:apstāties Lingala:tɛ́lɛmɛ Lithuanian:sustabdyti Macedonian:застанува impf ( zastanuva ) ,застане pf ( zastane ) Malay:berhenti (ms) Malayalam:നിൽക്കുക (ml) ( nilkkuka ) Maltese:waqaf Maori:komutu ( unexpectedly or without warning ) ,tū Maranao:rengken Middle English:blinnen ,stoppen Mongolian:зогсох (mn) ( zogsox ) Nahuatl:caua ,cacauantoc Neapolitan:se fermà Ngazidja Comorian:uhima Norman:arrêter ( Jersey ) Norwegian:Bokmål:stoppe (no) Nynorsk:stoppa ,stogga Pashto:درېدل (ps) ( darədᶕl ) Persian:ایستادن (fa) ( istâdan ) Polabian:an-dirzĕ Polish:zatrzymać się (pl) pf Portuguese:parar (pt) Quechua:sayay Romanian:opri (ro) ,stopa (ro) Romansch:fermar Russian:остана́вливаться (ru) impf ( ostanávlivatʹsja ) ,останови́ться (ru) pf ( ostanovítʹsja ) Scots:stap Scottish Gaelic:stad (gd) Serbo-Croatian:Cyrillic:заустављати се impf ,зауставити се pf Roman:zaustavljati se (sh) impf ,zaustaviti se (sh) pf Slovak:zastaviť sa pf Slovene:ustavljati se impf ,ustaviti se (sl) pf Southern Altai:токтоор ( toktoor ) Spanish:parar (es) ,pararse (es) Swedish:stanna (sv) Tajik:истодан (tg) ( istodan ) Tamil:நில் (ta) ( nil ) Telugu:ఆగు (te) ( āgu ) Thai:หยุด (th) ( yùt ) Turkish:durmak (tr) Turkmen:togtamak Ukrainian:зупиня́тися impf ( zupynjátysja ) ,зупини́тися pf ( zupynýtysja ) Urdu:رکنا ( ruknā ) Uyghur:توختىماق ( toxtimaq ) ,توختاتماق ( toxtatmaq ) Uzbek:toʻxtamoq (uz) ,toʻxtatmoq (uz) Vietnamese:dừng lại (vi) ,dừng (vi) ,ngừng (vi) ,ngưng (vi) Walloon:arester (wa) ,si djoker (wa) ,djoker (wa) ,stater (wa) Welsh:stopio (cy) West Frisian:stûkje Yiddish:אויפֿהערן ( oyfhern )
Afrikaans:stilhou Arabic:تَوَقَّفَ ( tawaqqafa ) Gulf Arabic:وَقَّف ( wəggəf ) ,وَگَّف ( wəggəf ) Armenian:դադարել (hy) ( dadarel ) ,վերջանալ (hy) ( verǰanal ) Belarusian:перастава́ць impf ( pjerastavácʹ ) ,пераста́ць pf ( pjerastácʹ ) Bengali:থেমে যাওয়া ( theme jaōẇa ) ,থামা (bn) ( thama ) Bulgarian:преставам (bg) ( prestavam ) ,прекратявам (bg) ( prekratjavam ) Burmese:ရပ် (my) ( rap ) Catalan:parar (ca) ,deixar (ca) Central Atlas Tamazight:ⴱⴷⴷ ( bdd ) Chinese:Cantonese:停 ( ting4 ) ,收 ( sau1 ) Hokkien:停 咧 ( thêng--leh / thêng--le ) Mandarin:停 (zh) ( tíng ) ,停止 (zh) ( tíngzhǐ ) Coptic:Sahidic Coptic:ⲥⲱϣⲧ ( sōšt ) ,ⲟⲩⲱϩⲣ ( ouōhr ) Cornish:hedhi Czech:skončit (cs) pf Danish:holde op Dutch:stoppen (nl) ,ophouden (nl) Egyptian: (ꜣb ) Esperanto:halti Estonian:peatuma ,lakkama ,lõppema (et) Finnish:lakata (fi) ,loppua (fi) French:cesser (fr) ,s'arrêter (fr) ,arrêter (fr) Georgian:please add this translation if you can German:aufhören (de) Gothic:𐌲𐌰𐌽𐌰𐌽𐌸𐌾𐌰𐌽 ( gananþjan ) Greek:παύω (el) ( pávo ) ,σταματώ (el) ( stamató ) Ancient Greek:παύομαι ( paúomai ) Hebrew:נִגְמַר (he) ( nigmár ) ,פָּסַק (he) m ( pasak ) Hindi:रुकना (hi) ( ruknā ) ,ठहरना (hi) ( ṭhaharnā ) ,अटकना (hi) ( aṭaknā ) ,रहना (hi) ( rahnā ) Hungarian:abbamarad (hu) ,megszűnik (hu) Ingrian:hylätä Irish:stad (ga) ,stop Italian:smettere (it) Japanese:止まる (ja) ( とまる, tomaru ) Kapampangan:patugut Kashmiri:رُکُن ( rukun ) ,ٹھٔہرُن ( ṭhạhrun ) Korean:그치다 (ko) ( geuchida ) Kurdish:Northern Kurdish:rawestîn (ku) ,sekinîn (ku) Latin:quiesco ,absisto (la) ,subsisto Middle English:blinnen ,stoppen Occitan:cessar (oc) Persian:بازایستادن (fa) ( bâzistâdan ) Polish:przestać (pl) Portuguese:parar (pt) ,deixar (pt) de Quechua:sayay ,chaway Romanian:termina (ro) Russian:перестава́ть (ru) impf ( perestavátʹ ) ,переста́ть (ru) pf ( perestátʹ ) ,прекраща́ться (ru) impf ( prekraščátʹsja ) ,прекрати́ться (ru) pf ( prekratítʹsja ) Scottish Gaelic:crìochnaich Slovak:prestať Slovene:ustavljati se impf ,ustaviti se pf ,končati (sl) pf Spanish:dejar de ,parar de Swahili:kukoma (sw) Swedish:sluta (sv) ,upphöra (sv) Tamil:நில் (ta) ( nil ) Tashelhit:ⴱⴷⴷ ( bdd ) Tonga (Zambia):leka Turkish:durmak (tr) ,kesmek (tr) Ukrainian:перестава́ти (uk) impf ( perestaváty ) ,переста́ти pf ( perestáty ) ,припиня́тися impf ( prypynjátysja ) ,припини́тися pf ( prypynýtysja ) Walloon:arester (wa) ,stater (wa) ,djoker (wa) Zazaki:bırnen ,vınderden
to cause to cease moving
Afrikaans:stop (af) Arabic:أَوْقَفَ ( ʔawqafa ) ,وَقَفَ ( waqafa ) Gulf Arabic:وَقَّف ( wəggəf ) ,وَگَّف ( wəggəf ) Azerbaijani:dayandırmaq (az) ,durdurmaq (az) ,saxlamaq (az) ,əyləmək Belarusian:спыня́ць impf ( spynjácʹ ) ,спыні́ць pf ( spynícʹ ) Bengali:থামানো (bn) ( thamanō ) ,আটকানো (bn) ( aṭkanō ) Bulgarian:спи́рам (bg) impf ( spíram ) Burmese:ရပ် (my) ( rap ) Chinese:Mandarin:停下 (zh) ( tíngxià ) Coptic:Sahidic Coptic:ⲥⲱϣⲧ ( sōšt ) Czech:zastavit (cs) Dutch:aanhouden (nl) ,stoppen (nl) Esperanto:haltigi Estonian:peatama (et) Finnish:pysäyttää (fi) French:arrêter (fr) Galician:parar (gl) Georgian:აჩერებს ( ačerebs ) ,გააჩერებს ( gaačerebs ) German:anhalten (de) ,stoppen (de) ,aufhalten (de) Greek:Ancient Greek:ἵστημι ( hístēmi ) Hebrew:עָצַר (he) ( 'atsár ) Hindi:रोकना (hi) ( roknā ) Hungarian:megállít (hu) ,leállít (hu) ,( to cause to cease progressing, to prevent ) megakadályoz (hu) Ingrian:piättää ,asettaa Irish:stad (ga) ,coisc Italian:fermare (it) Japanese:止める (ja) ( とめる, tomeru ) Kapampangan:pigilan Kashmiri:رُکاوُن ( rukāvun ) ,ٹھٔہراوُن ( ṭhạhrāvun ) Korean:멈추다 (ko) ( meomchuda ) Kurdish:Northern Kurdish:rawestandin (ku) ,sekinandin (ku) Latin:sistere (la) ,cohibeo ,inhibeo (la) ,cesso (la) ,detineo ,quiesco Malay:memberhentikan Malayalam:നിർത്തുക (ml) ( niṟttuka ) Marathi:थांबवणे ( thāmbavṇe ) Neapolitan:fermà Norman:arrêter ( Jersey ) Persian:نگه داشتن ( negah dâštan ) ,بازداشتن (fa) ( bâzdâštan ) Polish:zatrzymać (pl) pf Portuguese:parar (pt) Quechua:alqay Russian:остана́вливать (ru) impf ( ostanávlivatʹ ) ,останови́ть (ru) pf ( ostanovítʹ ) Slovak:zastaviť Slovene:zaustavljati impf ,zaustaviti pf Somali:joogin ,joojin (so) Spanish:parar (es) ,detener (es) ,entullecer (es) Swedish:stanna (sv) ,stoppa (sv) (generally more abruptly thanstanna (sv) ) Tamil:தடு (ta) ( taṭu ) ,நிறுத்து (ta) ( niṟuttu ) Telugu:ఆపు (te) ( āpu ) Thai:หยุด (th) ( yùt ) Tocharian B:tänk- Tok Pisin:holim Turkish:durdurmak (tr) Ukrainian:зупиня́ти impf ( zupynjáty ) ,зупини́ти pf ( zupynýty ) Urdu:روکنا ( roknā ) Welsh:stopio (cy) Záparo:achichanu Zazaki:vındarnen
to cease; to no longer continue (doing something)
—see also cease to cause to come to an end
Afrikaans:stop (af) Arabic:أَوْقَفَ ( ʔawqafa ) ,وَقَفَ ( waqafa ) Azerbaijani:dayandırmaq (az) ,durdurmaq (az) Bengali:থামানো (bn) ( thamanō ) Bulgarian:прекратя́вам (bg) impf ( prekratjávam ) Burmese:ရပ် (my) ( rap ) Catalan:detenir (ca) ,aturar (ca) Czech:ukončit (cs) Dutch:stoppen (nl) ,beëindigen (nl) ,afbreken (nl) Esperanto:halti ,ĉesigi Estonian:lõpetama Finnish:lopettaa (fi) French:arrêter (fr) Galician:parar (gl) ,deter (gl) German:stoppen (de) ,beenden (de) Greek:Ancient Greek:ἵστημι ( hístēmi ) Ancient:παύω ( paúō ) Hebrew:גמר (he) ( gamár ) ,הִפְסִיק m ( hifsik ) Hungarian:leállít (hu) Irish:stad (ga) Italian:fermare (it) ,far smettere Japanese:止める (ja) ( やめる, yameru ) Kapampangan:patugut Kashmiri:رُکاوُن ( rukāvun ) ,ٹھٔہراوُن ( ṭhạhrāvun ) Kurdish:Northern Kurdish:rawestandin (ku) ,sekinandin (ku) Latin:cohibeo ,inhibeo (la) ,absisto (la) ,detineo Norman:arrêter ( Jersey ) Persian:نگه داشتن ( negah dâštan ) ,بازداشتن (fa) ( bâzdâštan ) Portuguese:parar (pt) ,descontinuar Russian:прекраща́ть (ru) impf ( prekraščátʹ ) ,прекрати́ть (ru) pf ( prekratítʹ ) Scottish Gaelic:cuir crìoch air ,leig seachad Slovak:prerušiť Slovene:nehati pf ,prenehati pf Spanish:parar (es) ,discontinuar (es) Swedish:stoppa (sv) ,avbryta (sv) Tamil:நில் (ta) ( nil ) Turkish:durdurmak (tr) Ukrainian:припиня́ти impf ( prypynjáty ) ,припини́ти pf ( prypynýty ) Zazaki:vındarnayen
photography: to adjust the aperture
to stay a while
Bulgarian:гостувам за малко ( gostuvam za malko ) Chinese:Mandarin:住宿 (zh) ( zhùsù ) Czech:zůstat (cs) Dutch:verblijven (nl) ,blijven (nl) ,stoppen (nl) ,passeren (nl) Finnish:asua (fi) ,vierailla (fi) ,viipyä (fi) ,pysähtyä (fi) ,poiketa (fi) French:s'arrêter (fr) Galician:parar (gl) Hebrew:עָצַר (he) ( 'atsár ) Italian:fermarsi (it) Japanese:留まる (ja) ( とどまる, todomaru ) Kapampangan:kapamu Kurdish:Central Kurdish:ڕاوەستە ( raweste ) ,چاوەڕێکە ( çawerrêke ) Latin:cohibeo ,inhibeo (la) ,subsisto Marathi:थांबणे ( thāmbṇe ) Persian:ماندن (fa) ( mândan ) Polish:zatrzymać się (pl) Portuguese:passar (pt) Russian:остана́вливаться (ru) impf ( ostanávlivatʹsja ) ,останови́ться (ru) pf ( ostanovítʹsja ) Scottish Gaelic:fan Slovene:ustaviti se pf ,ostajati impf ,ostati (sl) pf Swedish:stanna (sv) Telugu:ఉండు (te) ( uṇḍu ) Zazaki:menden
music: to regulate the sounds by shortening the vibrating part
Translations to be checked
stop (plural stops )
A (usually marked)place wherebuses ,trams ortrains halt to letpassengers get on and off, usually smaller than astation .Related terms:halt ,station . They agreed to meet at the busstop .
An action of stopping;interruption of travel.Thatstop was not planned.
1704 ,I[saac] N[ewton] , “(please specify |book=1 to 3) ”, inOpticks: Or, A Treatise of the Reflexions, Refractions, Inflexions and Colours of Light. [ … ] , London: [ … ] Sam[ uel] Smith, and Benj[ amin] Walford, printers to theRoyal Society , [ … ] ,→OCLC :Occult qualities put astop to the improvement of natural philosophy.
That which stops, impedes, or obstructs; anobstacle ; animpediment .1595 ,Samuel Daniel , “(please specify the folio number) ”, inThe First Fowre Bookes of the Ciuile Wars between the Two Houses of Lancaster and Yorke , London: [ … ] P[ eter] Short for Simon Waterson,→OCLC :A fatalstop trauerst their headlong course
a. 1729 ,John Rogers ,The Advantages of conversing with good Men :So melancholy a prospect should inspire us with zeal to oppose somestop to the rising torrent.
Adevice intended toblock the path of a moving objectdoorstop
( engineering ) A device, or piece, as a pin, block, pawl, etc., for arresting or limiting motion, or for determining the position to which another part shall be brought.( architecture ) A member, plain or moulded, formed of a separate piece and fixed to a jamb, against which a door or window shuts. ( linguistics ) Aconsonant sound in which thepassage ofair istemporarily blocked by thelips ,tongue , orglottis .Synonyms: plosive ,occlusive A symbol used for purposes of punctuation and representing a pause or separating clauses, particularly afull stop ,comma ,colon orsemicolon . ( music ) Aknob orpin used to regulate the flow of air in anorgan .The organ is loudest when all thestops are pulled.
( music ) One of the vent-holes in awind instrument , or the place on the wire of astringed instrument , by the stopping or pressing of which certain notes are produced.( tennis ) A veryshort shot which touches the ground close behind thenet and is intended to bounce as little as possible.( soccer ) Asave ; preventing the opposition from scoring a goal2021 May 15, Phil McNulty, “Chelsea 0-1 Leicester”, inBBC Sport [2] :The Foxes were indebted to two crucial saves from keeper Kasper Schmeichel, who turned former Leicester defender Ben Chilwell's header on to a post then produced an even betterstop to turn Mason Mount's powerful shot wide.
( zoology ) Thedepression in a dog’s face between the skull and the nasal bones.Thestop in a bulldog's face is very marked.
A marking on a rabbit's hind foot.The American Rabbit Breeders Association holds that thestops of aDutch rabbit should be white from the toes to one third of the way along the foot. ( photography ) A part of aphotographic system that reduces the amount oflight .( photography ) A unit ofexposure corresponding to a doubling of thebrightness of an image.( photography ) Anf-stop .Thediaphragm used in optical instruments to cut off the marginal portions of a beam of light passing through lenses. ( fencing ) Acoup d'arret , orstop thrust .( UK , grammar , informal ) Ellipsis offull stop .place to get on and off mass transport
Afrikaans:halte (af) Arabic:مَوْقِف m ( mawqif ) Armenian:կանգառ (hy) ( kangaṙ ) Azerbaijani:dayanacaq (az) Bashkir:туҡталыш ( tuqtalış ) Belarusian:прыпы́нак m ( prypýnak ) Bulgarian:спи́рка (bg) f ( spírka ) Catalan:parada (ca) f Chinese:Mandarin:車站 / 车站 (zh) ( chēzhàn ) Cornish:savla m Czech:zastávka (cs) f Danish:stoppested (da) ,holdeplads c Dutch:halte (nl) f Esperanto:haltejo Estonian:peatus (et) Finnish:pysäkki (fi) ( for trams and buses ) ;seisake (fi) ( for trains ) French:arrêt (fr) m ,halte (fr) f Georgian:გაჩერება ( gačereba ) German:Haltestelle (de) f ,Busstopp m Greek:στάση (el) f ( stási ) Hungarian:megálló (hu) Irish:stad (ga) m ,stop m Italian:fermata (it) f Japanese:( bus ) バス停 (ja) ( basu-tei ) ,停留所 (ja) ( ていりゅうじょ, teiryūjo ) Kabuverdianu:paraji ,parájen Korean:정류장 (ko) ( jeongnyujang ) Lao:ບ່ອນຈອດລົດເມ ( bǭn chǭt lot mē ) Latvian:pietura f Lithuanian:stotelė f Lule Sami:ganudahka Macedonian:постојка f ( postojka ) Malay:perhentian (ms) Maori:taunga Norwegian:Bokmål:holdeplass m ,stoppested (no) n Nynorsk:stoppestad m Pannonian Rusyn:станїца f ( stanjica ) ,становиско n ( stanovisko ) Persian:ایستگاه (fa) ( istgâh ) Polish:przystanek (pl) m Portuguese:ponto (pt) m ( Brazil ) ,parada (pt) f ( Brazil ) ,paragem (pt) f ( Portugal ) Romanian:stație (ro) f ,(pleaseverify ) loc de oprire n Russian:остано́вка (ru) f ( ostanóvka ) Serbo-Croatian:Cyrillic:стајалиште n ,станица f Roman:stajalište (sh) n ,stanica (sh) f Slovak:zastávka f Slovene:postaja (sl) f ,postajališče n Spanish:parada (es) f ,paradero (es) m Swedish:hållplats (sv) c Tagalog:babaan (tl) Tamil:நிறுத்தம் (ta) ( niṟuttam ) Thai:ป้ายรถเมล์ ( bpâai-rót-mee ) Turkish:durak (tr) Ukrainian:зупи́нка f ( zupýnka ) Uzbek:ostanovka (uz) ,bekat (uz) Vietnamese:bến xe (vi) ,trạm (vi) Yakut:тохтобул ( toqtobul ) Yiddish:סטאַנציע f ( stantsye ) Zazaki:durağ ,vındgah
that which stops, impedes, or obstructs
device to block a moving object
engineering: device for arresting or limiting motion
architecture: member against which a door or window shuts
button to activate the stop function
music: knob or pin to regulate the flow of air in an organ
zoology: depression in a dog’s face
diaphragm in optical instruments
Translations to be checked
^ The Century Dictionary and Cyclopedia, "stop". stop
Used to indicate theend of asentence in atelegram . telegrams: end of sentence indicator
FromMiddle English stoppe , fromOld English stoppa ( “ bucket, pail, a stop ” ) , fromProto-Germanic *stuppô ( “ vat, vessel ” ) , fromProto-Indo-European *(s)teub- ( “ to push, hit; stick, stump ” ) . Seestoup .
Cognates
Cognate withNorwegian stopp ,stoppa ( “ deep well, recess ” ) ,Middle High German stubech ,stübich ( “ barrel, vat, unit of measure ” ) (GermanStübchen ). Related also toMiddle Low German stōp ( “ beaker, flask ” ) ,Middle High German stouf ( “ beaker, flask ” ) ,Norwegian staupa ( “ goblet ” ) ,Icelandic staupa ( “ shot-glass ” ) ,Old English stēap ( “ a stoup, beaker, drinking vessel, cup, flagon ” ) . Cognate toAlbanian shtambë ( “ amphora, bucket ” ) .
stop (plural stops )
( UK dialectal ) A small well-bucket ; a milk-pail .Froms- +top .
stop (plural stops )
( physics ) Thesquark that is thesuperpartner of atop quark .post- ,OTPs ,SPTO ,spot ,TSOP ,OSTP ,Tops ,pots ,post. ,Post ,TPOs ,TOPS ,post ,-post ,tops ,Spot ,POST ,POTS ,opts ,PTOs Borrowed fromEnglish stop .
stop m inan
hitchhiking Synonym: autostop ( sports ) suspension Za hrubý faul dostal stop na čtyři zápasy. ―He received a four-match suspension for a serious foul. Declension ofstop (hard masculine inanimate )
See the etymology of the correspondinglemma form.
stop
genitive plural ofstopa stop
second-person singular imperative ofstopit stop
imperative ofstoppe FromMiddle Dutch stoppe . See the verbstoppen .
stop m (plural stoppen ,diminutive stopje n )
an action of stopping,cessation aplug for asink , astopper an electricfuse Synonyms: smeltstop ,zekering See the etymology of the correspondinglemma form.
stop
inflection ofstoppen : first-person singular present indicative (in case ofinversion )second-person singular present indicative imperative FromEnglish stop .
IPA (key ) : /ˈstop/ ,[ˈs̠to̞p] Rhymes:-op Syllabification(key ) :stop Hyphenation(key ) :stop stop
( informal ) stop ( halt ) Synonym: seis stop ( end-of-sentence indicator in telegrams ) 1792. Borrowed fromEnglish stop .
stop !
stop !stop m (uncountable )
stop sign hitchhiking Borrowed fromEnglish stop .
stop
halt !stop !stop
stop ( used to indicate theend of asentence in atelegram ) stop (plural stopok )
( colloquial ) stop sign ( a red sign on the side of a street instructing vehicles to stop ) Nem állt meg astopnál . ―He ran the stop sign. ( colloquial ) hitchhike ( an act ofhitchhiking , trying to get a ride in a passing vehicle while standing at the side of a road ) FromDutch stop ,Middle Dutch stoppe , fromMiddle Dutch stoppen , fromOld Dutch *stoppon , fromProto-West Germanic *stoppōn .Doublet ofsetop .
stop
tostop Synonyms: berhenti ,terhenti Borrowed fromEnglish stop , fromMiddle English stoppen , fromOld English stoppian ( “ to stop, close ” ) .
stop (present analytic stopann ,future analytic stopfaidh ,verbal noun stopadh ,past participle stoptha )
tostop * indirect relative † archaic or dialect form
stop m (genitive singular stop ,nominative plural stopanna )
astop ( place to get on and off line buses or trams; interruption of travel; device to block path ) ^ Sjoestedt, M. L. (1931 ),Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry ] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux,§ 312 , page156 ^ Hamilton, John Noel (1974 ),A Phonetic Study of the Irish of Tory Island, Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 3), Institute of Irish Studies, The Queen’s University Belfast, page327 Dinneen, Patrick S. (1927 ), “stop; stopaim ”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla , 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society,page1129 ; reprinted with additions1996 ,→ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “stopaid ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Ó Dónaill, Niall (1977 ), “stop ”, inFoclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm,→ISBN Borrowed fromEnglish stop .
stop
stop !,halt !stop m
stop (roadsign; bus stop etc.; block)Borrowed fromEnglish stop .
stop!
stop !,halt !stōp
first / third-person singular preterite indicative ofstæppan IPA (key ) : /ˈstɔp/ Rhymes:-ɔp Syllabification:stop Deverbal fromstopić .
stop m inan
( chemistry ) analloy ; amixture ofmetals Synonyms: ( archaic ) aliaż ,( obsolete ) aligacja Mosiądz jeststopem miedzi i cynku. ―Brass is analloy of copper and zinc. stop
second-person singular imperative ofstopić Borrowed fromEnglish stop .
stop
cool your heels !,cool your jets !,hold your horses !,stop !,whoa !( slow down ) Synonyms: hola ,wolnego ,z wolna stop !,whoa !( you should not have done/said that ) Synonyms: hola ,wolnego ,z wolna stop m inan
astop sign Jechał dalej, bo nie zauważyłstopu . He continued to drive because he hadn't noticed the stop sign. ( colloquial ) avehicle 's brake lightUderzyłam w niego, bo nie zaświecił mu sięstop i nie wiedziałam, że ostro hamuje. I hit his car because his brake light didn't flash and I didn't know he was braking hard. ( colloquial ) hitchhiking Często podróżujęna stopa . I often hitchhike. stop inWielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PANstop in Polish dictionaries at PWNUnadapted borrowing fromEnglish stop .
stop m (plural stops )
stop ( function or button that causes a device to stop operating ) ( uncountable ) agame in which the playerswrite on paper oneword from each category (animal ,fruit , etc.), allbeginning with the sameletter , asquickly as possible. In Spanish:tutti frutti Synonym: adedanha ( stock market ) stop loss order ( order to close one’s position if the market drops to a specified price level ) ( Brazil , colloquial ) stop ;end ( the act ofputting a stop to something ) Precisamos dar umstop na nossa preguiça. We need to put anend to our laziness. ( Portugal ) stop sign Ia sendo atropelado, porque o condutor não parou nostop . ―I was almost run over because the driver did not stop at thestop sign . stop!
said by aplayer of the game ofstop to cease the currentturn , after which the playerscount how manywords they wrote CEP ( acronym of "cidade, estado, país", meaning "city, state, country", a category in the game of stop ) Borrowed fromFrench stop , fromEnglish stop .
stop n (uncountable )
stop Unadapted borrowing fromEnglish stop .
stop
stop According toRoyal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
FromOld Norse staup ( “ small glass for liquor ” ) .
stop n
abeer mug , astein astoup ( chiefly historical ) aunit ofvolume equal to approximately 1.3liters