seu
- (international standards)ISO 639-3language code forSerui-Laut.
Inherited fromLatinsēbum. CompareRomanianseu.
seu n (pluralseuri)
- animalfat,suet,tallow
Inherited fromOld Catalansou (femininesua), fromLatinsuum, fromProto-Italic*sowos, fromProto-Indo-European*sewos, from*swé(“self”). The original stem was modified by analogy withmeu.
The weak formson is also fromLatinsuum in an unstressed (monosyllabic) position.
seu (femininesevaorseua,masculine pluralseus,feminine pluralsevesorseues)
- his,her/hers,its
- their,theirs
- your,yours (alluding tovostè orvostès)
- When preceding a noun,seu is always preceded by the appropriate definite article.
- The third person possessive changes form for number and gender according to the number and gender of theitem possessed, not the number and gender of the possessor.
Catalan personal pronouns and clitics | | strong/subject | weak (direct object) | weak (indirect object) | possessive |
|---|
| proclitic | enclitic | proclitic | enclitic |
|---|
| singular | 1st person | standard | jo,mi3 | em,m’ | -me,’m | em,m’ | -me,’m | meu |
|---|
| majestic1 | nós | ens | -nos,’ns | ens | -nos,’ns | nostre |
|---|
2nd person | standard | tu | et,t’ | -te,’t | et,t’ | -te,’t | teu |
|---|
| formal1 | vós | us | -vos,-us | us | -vos,-us | vostre |
|---|
| very formal2 | vostè | el,l’ | -lo,’l | li | -li | seu |
|---|
3rd person | m | ell | el,l’ | -lo,’l | li | -li | seu |
|---|
| f | ella | la,l’4 | -la | li | -li | seu |
|---|
| n | | ho | -ho | li | -li | seu |
|---|
| plural |
|---|
| 1st person | nosaltres | ens | -nos,’ns | ens | -nos,’ns | nostre |
|---|
2nd person | standard | vosaltres | us | -vos,-us | us | -vos,-us | vostre |
|---|
| formal2 | vostès | els | -los,’ls | els | -los,’ls | seu |
|---|
3rd person | m | ells | els | -los,’ls | els | -los,’ls | seu |
|---|
| f | elles | les | -les | els | -los,’ls | seu |
|---|
| 3rd person reflexive | si | es,s’ | -se,’s | es,s’ | -se,’s | seu |
|---|
| adverbial | ablative/genitive | | en,n’ | -ne,’n | | | |
|---|
| locative | | hi | -hi | | | |
|---|
1 Behaves grammatically as plural. 2 Behaves grammatically as third person.
3 Only as object of a preposition. 4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.
Inherited fromLatinsēdem.
seu f (pluralseus)
- seat(of power or authority),center
- Synonym:central
- (Christianity)seat(of a bishop or pope),see
- (Christianity)cathedral
Inherited fromOld Catalansèu, fromLatinsēbum(“tallow, grease; suet”), fromProto-Indo-European*seyb-(“to pour out”).
seu m (pluralseus)
- suet
- tallow
- sebum
- “seu” inDiccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
See the etymology of the correspondinglemma form.
seu
- inflection ofseure:
- third-personsingularpresentindicative
- second-personsingularimperative
See the etymology of the correspondinglemma form.
seu
- (colloquial Northern, Alghero)second-personpluralpresentindicative ofser
Inherited fromLatin*solium.
seu m (pluralseus)
- (Troyen)threshold
- Daunay, Jean (1998),Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)[1] (in French), Rumilly-lés-Vaudes
- Baudoin, Alphonse (1885),Glossaire de la forêt de Clairvaux[2] (in French), Troyes
From (compare withSamoanseu(“to ward off”),Tonganheu(“to ward off, to stir, to rake”),Tahitianheu,Maoriheu(“to separate, to clear”)).
seu (seseu; seuta)
- toscratch
- topaw, todig the ground
- toscoop
- Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “seu”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, inOceanic Linguistics, volume50, number 2, pages551-559
- Gatty, Ronald (2009), “seu, seuta”, inFijian-English Dictionary, Suva, Fiji: Ronald Gatty,→ISBN, page226
FromOld Galician-Portugueseseu, from an oldersou (13th century,Cantigas de Santa Maria; it fell out of use during the 14th century), fromLatinsuus.
- IPA(key): [ˈsɛw],[ˈsew]
- Rhymes:-ew
- Hyphenation:seu
seu m (masculine pluralseus,feminine singularsúa,feminine pluralsúas)
- Third-person singular possessive determiner.
- his(belonging to, associated with, related to, or in the possession of him)
- her(belonging to, associated with, related to, or in the possession of her)
- its
- their
- Third-person plural possessive determiner.
- their
seu m (masculine pluralseus,feminine singularsúa,feminine pluralsúas)
- Third-person singular possessive pronoun.
- his(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of him)
- hers(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of her)
- its
- theirs(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of them)
- Third-person plural possessive pronoun.
- theirs(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of them)
- Seoane, Ernesto Xosé González;Granja, María Álvarez de la;Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “sou”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Seoane, Ernesto Xosé González;Granja, María Álvarez de la;Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “seu”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “seu”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández,Ernesto Xosé González Seoane,María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “seu”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “seu”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega,→ISSN
Guinea-Bissau Creole
[edit]FromPortuguesecéu. Cognate withKabuverdianuseu.
seu
- sky
FromPortuguesecéu.
seu
- sky
Apocope ofsīve.
seu
- or
- either...or... (seu... seu...)
- “seu”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “seu”, inCharlton T. Lewis (1891),An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "seu", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “seu”, inGaffiot, Félix (1934),Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
FromLatinsuus, fromProto-Italic*sowos, fromProto-Indo-European*sewos, derived from*swé(“self”).
-
- his
- her
- its
- their
seu (invariable)
- Third-person singular possessive pronoun
- his
- hers
- its
- Third-person plural possessive pronoun;theirs
FromLatinsoror, fromProto-Italic*swezōr, fromProto-Indo-European*swésōr.
seu f (invariable)
- sister
seu
- cattle,cow
- P. T. Abraham (2005),A Grammar of Nyishi Language[3], Delhi: Farsight Publishers and Distributors
- seü(diaereses not universally used in transcriptions of Old French)
seu
- pastparticiple ofsavoir
Old Galician-Portuguese
[edit]FromLatinsuus.
seu m (pluralseus,femininesa,feminine pluralsas)
- Third-person singular possessive determiner.
- his(belonging to, associated with, related to, or in the possession of him)
- her(belonging to, associated with, related to, or in the possession of her)
- Eſta e como ſanta Maria liurou a Abadeſſa prenne q̇ adormecera antoſeu Altar chorando.
- This one is about how Holy Mary acquitted the pregnant abbess who had fallen asleep crying in front ofher altar.
- its
- their
- Third-person plural possessive determiner.
- their
seu m (pluralseus,femininesa,feminine pluralsas)
- Third-person singular possessive pronoun.
- his(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of him)
- hers(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of her)
- its
- theirs(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of them)
- Third-person plural possessive pronoun.
- theirs(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of them)
sou(Trás-os-Montes)
FromOld Galician-Portugueseseu,sou, fromLatinsuus, fromProto-Italic*sowos, fromProto-Indo-European*sewos, from*swé(“self”).
seu (femininesua,masculine pluralseus,feminine pluralsuas)
- Third-person singular possessive determiner.
- his(belonging to, associated with, related to, or in the possession of him)
Machado de Assis afirmou, noseu livroRessurreição (1872): "Cada qual sabe amar a seu modo; o modo, pouco importa; o essencial é que saiba amar."- Machado de Assis said, inhis bookResurrection (1872), “Everyone knows how to love in their way; the way matters little; the essential thing is that they know how to love.”
1999, Adroaldo Furtado Fabrício,Causos da Bossoroca e de outras querências, Editora AGE Ltda.,→ISBN,page65:Boêmio, falante, amigo do copo e das noitadas, folgazão e mulherengo, com todos convivia facilmente, massuas presepadas por vezes pesavam demais e deixavam ressentimentos.- Bohemian, outspoken, a friend of the glass and of nights out, fun-loving and a womanizer, he got on easily with everyone, buthis pranks sometimes weighed too heavily and left resentment.
2008, Paulo C.Kanashiro,Contos Para Acordar, Clube de Autores,page27:Com sua parte do dinheiro, resolveu contar asua mãe que estaria de mudança para Nova Iorque. Lá estudaria, trabalharia com os produtores de filmes. Sempre desejara viver numa grande metrópole mundial.- With his share of the money, he decided to tellhis mother he was moving to New York. There he'd study, work with film producers. He'd always wanted to live in a major world metropolis.
- her(belonging to, associated with, related to, or in the possession of her)
Maria Antonieta foi a última rainha da França antes da Revolução Francesa. Nascida na Áustria, era detestada porsua corte e porseu povo.- Marie Antoinette was the last queen of France before the French Revolution. Born in Austria, she was hated byher court andher people.
2015, Vitor Fernandez,Meu Amigo Do Futebol, Erotikontos,→ISBN,page21:A véspera do natal havia chegado. Fernanda esua família, como sempre passavam o natal lá em casa. Nós fazíamos amigo-oculto e sempre trocamos os presentes. O natal daquele ano estava igual a todos os outros anos, monótono como sempre.- Christmas Eve had arrived. Fernanda andher family, as always, spent Christmas at the house. We played secret Santa and always exchanged presents. That year's Christmas was the same as every other year's, as dull as ever.
- its
João ligou o computador, mas oseu sistema logo foi infectado por um ransomware.- John turned on his computer, butits system was soon infected by ransomware.
2005, Gil Felippe,No Rastro de Afrodite – Plantas Afrodisíacas e Culinária, Ateliê Editorial,→ISBN,page33:Havia formas já selecionadas de abacaxi ou ananás na época pré-colombiana. É considerado o fruto mais saboroso da América e os primeiros indícios deseu cultivo são do México.- There were already selected forms of pineapple in pre-Columbian times. It's considered the tastiest fruit in America and the first evidence ofits cultivation comes from Mexico.
2007, Márcia Tolotti,As Armadilhas do Consumo, Elsevier Brasil,→ISBN,page51:O desejo por status pode ser considerado, noseu extremo, umadoença moderna e coletiva. Isso ocorre quando a falta ou a escassez de bens materiais representa um autodesprezo e uma prova de inferioridade. Para combater tal sensação, algumas pessoas se lançam no mercado como verdadeiros kamikazes do consumo.- The desire for status can be considered, atits extreme, amodern, collective disease. This occurs when the lack or scarcity of material goods represents self-loathing and proof of inferiority. To combat this feeling, some people throw themselves into the market like true consumer kamikazes.
2010, Julio Simões Filho,Meus Artigos e Sermões, Clube de Autores,page51:O adágio “A esperança é a última que morre” deve ser vivido literalmente, isto é, a esperança só deve morrer com oseu dono; deve acompanhá-lo até o último suspiro.- The adage “Hope is the last thing that dies” should be taken literally, i.e. hope should only die withits owner; it should accompany them until their last breath.
2014, Vladd Devos Ravoieli,Império da Noite - A Vespa e o Coração do Imperador - Volume II, biblioteca24horas,→ISBN,page273:Localizado no marco zero, a Catedral da Sé, como era comumente chamada, abrigava centenas de esculturas espalhadas emseu exterior e interior, a maior parte em mármore, bem como um órgão com cerca de doze mil tubos.- Located at ground zero, the Sé Cathedral, as it was commonly called, housed hundreds of sculptures scattered aroundits exterior and interior, most of them in marble, as well as an organ with around twelve thousand pipes.
- their
Se alguém precisa de ajuda com oseu projeto, pode vir a mim.- If anyone needs help withtheir project, they can come to me.
Sam Smith é conhecido porseus álbuns "Stay With Me", "Too Good at Goodbyes" e "Unholy".- Sam Smith is known fortheir albums "Stay With Me", "Too Good at Goodbyes", and "Unholy".
- Third-person plural possessive determiner.
- their
Os irmãos Grimm eram acadêmicos alemães.Suas publicações se tornaram clássicos da literatura infantil.- The Brothers Grimm were German academics.Their publications have become classics of children's literature.
2008, Sonia Coutinho,Uma certa felicidade, 7Letras,→ISBN,page70:Sim, o tempo passando desfoca devagar as lentes da memória, embala-nos pouco a pouco, ao sabor dos incidentes cotidianos, deixo a firma, arranjo outro emprego e outro(s) homem(ns), as cenas antigas vão perdendoseu brilho, mas ainda lembro Rodrigo.- Yes, the passing of time slowly blurs the lenses of memory, lulls us little by little, to the taste of everyday incidents, I leave the firm, get another job and (an)other man or men, the old scenes losetheir luster, but I still remember Rodrigo.
2014, Luísa F. Habigzang, Eva Diniz, Silvia H. Koller,Trabalhando com Adolescentes: Teoria e Intervenção Psicológica, AMGH Editora,→ISBN,page125:Os otakus não só incorporam diversos termos japoneses asua fala como também se inspiram e são influenciados por características orientais em outras atividades, como o cosplay.- Not only do otakus incorporate various Japanese terms intotheir speech, they're also inspired and influenced by oriental characteristics in other activities, such as cosplay.
- Second-person singular possessive determiner.
- your (equivalent todevocê)
- Posso ficar nasua casa? ―Can I stay atyour house?
2005, Matthew D. Bauer,O Poder de Cura da Acupressura e da Acupuntura, Editora Pensamento,→ISBN,page142:Se você sentir que a acupuntura incomoda, discuta o assunto com oseu acupunturista. Se não ficar satisfeito com o que ele lhe disser, procure outro acupunturista que use agulhas mais finas.- If you feel that acupuncture bothers you, discuss the matter withyour acupuncturist. If you aren't satisfied with what he tells you, look for another acupuncturist who uses thinner needles.
- Second-person plural possessive determiner.
- your (equivalent todevocês)
- Casal, como está oseu relacionamento? ―Couple, how'syour relationship?
- you(used before epithets for emphasis)
- Seu idiota! ―You idiot!(addressing one man)
- Suas idiotas. ―You idiots!(addressing a group of women)
seu (femininesua,masculine pluralseus,feminine pluralsuas)
- Third-person singular possessive pronoun.
- his(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of him)
Elon Musk é o homem mais rico do mundo, e agora o Twitter éseu.- Elon Musk is the richest man in the world, and now Twitter ishis.
- hers(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of her)
A Paula foi muito ousada nessa prova, então o troféu não vai serseu.- Paula was very bold in this challenge, so the trophy won't behers.
- its
A empresa argumentou no tribunal que os dados procurados pelos coletores de impostos não eramseus para lhes dar.- The company argued in court that the data sought by tax collectors wasn'tits to give them.
- theirs(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of them)
- Ninguém deve pegar o que não éseu. ―No one must take what isn'ttheirs.
- Third-person plural possessive pronoun.
- theirs(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of them)
Seus por só algumas semanas, os celulares já são como bonecos pras crianças.- Theirs for just some weeks, smartphones already feel like dolls to kids.
- Second-person singular possessive pronoun.
- yours(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of you), equivalent todevocê
- A palavra ésua! ―The floor isyours!
- Second-person plural possessive pronoun.
- yours(that or those belonging to, associated with, related to, or in the possession of you), equivalent todevocês
- Alunos, a sala ésua! ―Students, the room isyours!
seu m (pluralseus,femininesua,feminine pluralsuas)
- (with the definite article)his,hers,its,theirs,yours(used substantively, with an implied noun)
- Defende oseu, que eu trato do meu ―Defendyours, and I'll take care of mine.
- Oseu ao seu dono. ―To each his own. (literally, “Theirs to its owner.”)
- Inflects according to the object’s (possessee's) gender and number. In the third person (singular and plural), the possessor can often be ambiguous, in which caseseu/sua/seus/suas gets replaced withdele ordela; or withdeles ordelas for plural possessors. All of them are placed after the possessee. Sometimes both are usedpleonastically for emphasis, e.g.
A moça notou que ambos comentavam oseu estadodela.- The girl noticed that both were commenting on her condition.
- (literally, “The girl noticed that both were commenting on her condition of hers.”)
Fromsenhor.
seu m (uncountable)
- (Brazil, familiar)mister(as a form of address)
- Synonyms:senhor,(Southern Portugal)tio
Estive com oseu Luís ontem.- I was withMr. Luís yesterday.
Inherited fromLatinsēbum, fromProto-Indo-European*seyb-(“to pour out”).
seu n (pluralseuri)
- animalfat
- suet
- tallow
seu
- wham,pow,snap,bam
- Cáceres, Natalia (2011), “sew”, inGrammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[4], Lyon