^“sei” inEtymological Dictionary of Basque byR. L. Trask, sussex.ac.uk
^Orduña A., Eduardo (2011) “Los numerales ibéricos y el protovasco [Iberian numerals and Proto-Basque]”, inVeleia[1] (in Spanish), volume28, pages125–139
2020 June 11, Hendrik Heidler,Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[2], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand,→ISBN,→OCLC, page116:
2000, Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
A grandeda da lengua española é indiscotibli, isei estudio, utilización defensa debin sel algo consostancial a nos,[…]
The greatness of the Spanish language is unquestionable, andits study, use and defense must be something consubstantial to us,[…]
2000, Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
En esta época en que otras lenguas de España son recuñucias por tos cumu uficiais ensei territoriu[…]
In this time when other languages of Spain are recognised by everyone as official intheir territory[…]
“sei”, inKielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki:Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland),2004–, retrieved2023-07-03
(in some dialects, including, Mecklenburgisch, Western Pomeranian and Low Prussian, personal)Alternative form ofse (she -third person singular feminine pronoun)
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.