FromVulgar Latin*pectorilis, *pectorile, fromLatinpectus(“chest”). CompareSpanishpretil.
peitoril m (pluralpeitorís)
- (architecture)windowsill,sill
- Synonym:antepeito
- (architecture)parapet
- Synonyms:antepeito,parapeito,varanda
1450, A. Fernández Salgado, editor,A documentación medieval de San Bieito do Campo, Universidade de Santiago de Compostela, page88:Jten faser todo de nouo ospeytorij́ns das ditas casas e poer jaztas e sobrejaztas, e rrecorrer o soyo dos sobrados das ditas casas.- Item, to rebuild theparapets of the aforementioned houses, to put the bearers and the joists, and to lie down the planking of the upper floors
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “peytor”, inCorpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “peitoril”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández,Ernesto Xosé González Seoane,María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “peitoril”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “peitoril”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega,→ISSN
FromOld Galician-Portuguese, fromVulgar Latin*pectorīlis, fromLatinpectus(“chest”). CompareSpanishpretil.
- Rhymes:(Portugal)-il,(Brazil)-iw
- Hyphenation:pei‧to‧ril
peitoril m (pluralpeitoris)
- (architecture)windowsill,sill,parapet
- Synonym:parapeito