Several years earlier, she had arranged to bring three pairs of the rapidly vanishingʻōʻō bird from Hawai‘i island to Kaua‘i, hoping they would form a new colony.
It replaces the use ofya in sentences where a Class II subject marker cannot be used. It never takes any subject markers.
It cannot be used alone and must always be used with verb endings such as-tok,-taam,-a'chi, etc.
For the future tense,a'chi can be used as a standalone word rather than a suffix completely replacing the use of a verb and having the meaning "will be". Similarly,a'ni, "might be" could possibly work in a similar fashion, replacing the presence of an explicit verb as well, although it is not normally used in sentences expressing being something.
The prefixhoo- is never used with any forms of the verb "to be" (ya,oo,a'chi).
To ask questions such as "Is it a/an....", see the entries for the noun suffixes-to̠ (used after consonants) and-hto̠ (used after vowels).
Shirley Burtch (1983)Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[2] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page201
Katarzyna Izabela Wojtylak (2017)A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[3], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page157
The termopo andoho is used instead as an honorific when talking to elders, superiors, or even strangers to show politeness.
The relaxed pronunciation can also be used to denote that the listener is still listening or is still interested in what the speaker is saying. (backchanneling cue)