Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "ni"

Bassa

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

  1. water

References

[edit]

Cogui

[edit]

Noun

[edit]

  1. water

References

[edit]
  • Grace Hensarli,The function of -ki 'switch' in Kogi

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈɲiː]
  • Hyphenation:

Pronoun

[edit]

 f

  1. locative ofona
    Jevdobrésrdce.
    Inher there is a good heart.
  2. alternative form of(prepositional)
    Podlenejsemdobrýčlověk.
    According toher, I am not a good person.
    Díkyjsemšťastný.
    Thanks toher, I am happy.
    Mluvíms.
    I am speaking withher.

Dakota

[edit]

Verb

[edit]

  1. live, bealive

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    FromOld Irish(something,n ofnech) conflated with a reanalysis ofOld Irishaní(that which) asan ní(the thing).[1][2]

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

     m (genitive singular,nominative pluralnitheorneathanna)

    1. thing
      Synonym:rud
    2. object
    3. which(referring back to a clause)(followed by a relative clause)
      • 1939,Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, inMarie-Louise Sjoestedt,Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études;270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page194:
        Do bhíodar sé mhí gan fille, agus nuair a chonaic Máire an t-árthach ag teacht chun cuain, bhí sceitimíní ar a croidhe le lúthgháir agus le h-áthas, nárbh’ iongnadh.
        They were [away] six months without returning, and when Máire saw the vessel coming to port, her heart had raptures of gladness and joy,which was not surprising.
        (literally, “(…),a thing that was not surprising.”)
    Declension
    [edit]
    Declension of (fourth declension)
    bare forms
    singularplural
    nominativenithe
    vocativeaanithe
    genitivenithe
    dativenithe
    forms with thedefinite article
    singularplural
    nominativeannanithe
    genitiveannanithe
    dativeleis an
    don
    leis nanithe

    Alternative plural:neathanna

    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

      FromOld Irishnige.[4]

      Alternative forms

      [edit]

      Noun

      [edit]

       f (genitive singularnite)

      1. verbal noun ofnigh
      2. washing

      Verb

      [edit]

      1. analyticpresentsubjunctive ofnigh

      Etymology 3

      [edit]

        FromOld Irish.[6]

        Alternative forms

        [edit]
        • cha(Ulster)
        • níor(used in the past tense with regular and some irregular verbs, also the past/conditional copular form)

        Particle

        [edit]

        [7]

        1. not(preverbal particle)
          thuigim.I do not understand.
          dheachaigh mé ansin.I did not go there.
          bhfaighidh siad é.They will not find it.
        2. not(present copular form)
          críonnacht creagaireacht.Miserliness is not thrift.
          hionann iad.They are not the same.
          An gloine é? hea.Is it glass? No.
        Usage notes
        [edit]

        The preverbal particle triggerslenition of a following consonant. It is not used in the past tense except for some irregular verbs. It takes the dependent form of irregular verbs. The copular form triggersh-prothesis of a following vowel.

        In Kerry (at least, perhaps other dialects as well),/ɣ/ or/j/ is inserted between and a verb form beginning with a back or front vowel, respectively (including cases where the verb form begins with a vowel due to the lenition off to silentfh). This can be represented bydh’ in dialectal texts, but it is not the past-tense markerdo, as it used in other tenses:[8][9]

        • dh’aithníonn sí é(she does not recognize him)/nʲiːɣanʲˈhiːnʲ ʃiː eː/ (standard:ní aithníonn sí é)
        • dh’fhiafraíodar in aon chor de an raibh Gaelainn aige.(they didn’t ask at all whether he spoke Irish)/nʲiːjiəɾˠˈhiːd̪ˠəɾˠ ɪˈnʲeːxəɾˠ d̪ˠon ɾˠevʲ ˈɡeːlɪnʲ ɪˈɟe/ (standard:ní fhiafraíodar in aon chor de an raibh Gaeilge aige.
        See also
        [edit]
        Irish copular forms
        simple copular forms
        affirmativenegativeinterrogativenegative
        interrogative
        present/future
        main clauseisannach
        relative clausedirectnach
        indirectar,arbv
        other subordinate clausegur,gurbvannach
        past/conditional
        main clauseba,b’vníor,níorbhvar,arbhvnár,nárbhv
        relative clausedirectba,abvnár,nárbhv
        indirectar,arbhv
        other subordinate clausegur,gurbhvar,arbhvnár,nárbhv
        present subjunctive
        gura,gurabvnára,nárabv
        compound copular forms
        base wordpresent/futurepast/conditional
        cár,cárbvcár,cárbhv
        cér,cérbvcér,cérbhv
        mba,mb’v
        de/dodar,darbvdar,darbhv
        faoifaoinar,faoinarbvfaoinar,faoinarbhv
        iinar,inarbvinar,inarbhv
        lelenar,lenarbvlenar,lenarbhv
        másba,b’v
        muramura,murabvmurar,murarbhv
        ó(preposition)ónar,ónarbvónar,ónarbhv
        ó(conjunction)ósóba,ób’v
        trítrínar,trínarbvtrínar,trínarbhv

        v Used before vowel sounds

        Etymology 4

        [edit]

          Verb

          [edit]

          1. alternative spelling ofghní

          References

          [edit]
          References
          1. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ní ‘anything’”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
          2. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 ní ‘a thing’”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
          3. ^Dinneen, Patrick S. (1904), “níḋ”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society,page518
          4. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “nige”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
          5. ^Dinneen, Patrick S. (1904), “niġe”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society,page519
          6. ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 ní ‘not’”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
          7. ^Dinneen, Patrick S. (1904), “ní ‘not’”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society,page517
          8. ^Ó Sé, Diarmuid (2000),Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann[Linguistics Institute of Ireland],→ISBN, section 595, pages324–25
          9. ^Sjoestedt, M. L. (1931),Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux,§ 295, page150

          Further reading

          [edit]

          Lakota

          [edit]

          Adjective

          [edit]

          1. alive

          Mandarin

          [edit]

          Alternative forms

          [edit]

          Romanization

          [edit]

          (ni2,Zhuyinㄋㄧˊ)

          1. Hanyu Pinyin reading of
          2. Hanyu Pinyin reading of
          3. Hanyu Pinyin reading of
          4. Hanyu Pinyin reading of
          5. Hanyu Pinyin reading of
          6. Hanyu Pinyin reading of
          7. Hanyu Pinyin reading of
          8. Hanyu Pinyin reading of
          9. Hanyu Pinyin reading of
          10. Hanyu Pinyin reading of
          11. Hanyu Pinyin reading of
          12. Hanyu Pinyin reading of
          13. Hanyu Pinyin reading of
          14. Hanyu Pinyin reading of
          15. Hanyu Pinyin reading of
          16. Hanyu Pinyin reading of /𰯋
          17. Hanyu Pinyin reading of
          18. Hanyu Pinyin reading of
          19. Hanyu Pinyin reading of
          20. Hanyu Pinyin reading of
          21. Hanyu Pinyin reading of
          22. Hanyu Pinyin reading of /𫐐
          23. Hanyu Pinyin reading of
          24. Hanyu Pinyin reading of /
          25. Hanyu Pinyin reading of
          26. Hanyu Pinyin reading of
          27. Hanyu Pinyin reading of /
          28. Hanyu Pinyin reading of
          29. Hanyu Pinyin reading of /𫠜

          Middle Irish

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          FromOld Irish, fromProto-Celtic*nīs (compareWelshni), fromProto-Indo-European*neh₁ésti(is not) (compareSanskrit(na),Latinne,Gothic𐌽𐌹(ni)).

          Particle

          [edit]

          1. not
          Quotations
          [edit]
          • c. 1000, anonymous author, edited byRudolf Thurneysen,Scéla Mucca Meic Dathó, Dublin: Stationery Office, published1935,§ 1,page 2, line15:
            Mani·tucad immurgu ní din chéttadallni·bered a n-aill.
            If, however, he did not take anything at (literallyfrom) his first thrust, he didnot bring the second.
          Descendants
          [edit]

          Verb

          [edit]

          1. isnot,isn’t

          Etymology 2

          [edit]

          Pronoun

          [edit]

          1. something,anything
          Quotations
          [edit]
          • c. 1000, anonymous author, edited byRudolf Thurneysen,Scéla Mucca Meic Dathó, Dublin: Stationery Office, published1935,§ 1,page 2, line15:
            Mani·tucad immurgu din chéttadall ni·bered a n-aill.
            If, however, he did not takeanything at (literallyfrom) his first thrust, he did not bring the second.

          Navajo

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          di-(oral) +∅-(3rd person subject prefix) + -∅-(classifier)-ní (neuter imperfective stem of root-NIID, “to say”).

          Pronunciation

          [edit]

          Verb

          [edit]

          1. he/shesays
            Dooda, dishní!I say no!

          Usage notes

          [edit]

          This verb is frequently used for quoted speech. To introduce quoted speech, just add the prefixá-(thus) to any of the forms of the verb. This modifies the meaning to something like "to say as follows" or "to say thus":

          Asdzą́ą́ání,Beeʼeldííl Dahsinilgóódeekai, ní. —That womansays, “we are going to Albuquerque,” she says.

          This is a neuter verb that uses only the imperfective mode. Other modes are suppleted by the active verbniih, reproduced below for convenience.

          Conjugation

          [edit]

          Paradigm: Neuter imperfective (∅), with some irregularities.

          neuter impsingularduopluralplural
          1st persondishnídiiʼnídadiiʼní
          2nd persondinídohnídadohní
          3rd persondaaní
          4th personjinídajiní
          perfectivesingularduopluralplural
          1st persondííniiddiiʼniiddadiiʼniid
          2nd persondííníniiddooniiddadooniid
          3rd persondííniiddadííniid
          4th personjidííniiddazhdííniid
          futuresingularduopluralplural
          1st persondideeshniiłdidiiʼniiłdadidiiʼniił
          2nd persondidííniiłdidoohniiłdadidoohniił
          3rd persondidooniiłdadidooniił
          4th persondizhdooniiłdazhdidooniił
          iterativesingularduopluralplural
          1st personńdíshʼniihńdiiʼniihńdadiiʼniih
          2nd personńdíʼniihńdóhʼniihńdadohʼniih
          3rd personńdíʼniihńdadiʼniih
          4th personnízhdíʼniihńdazhdiʼniih
          optativesingularduopluralplural
          1st persondóshneʼdooʼneʼdadooʼneʼ
          2nd persondóóneʼdoohneʼdadoohneʼ́
          3rd persondóneʼdadóneʼ
          4th personjidóneʼdazhdóneʼ

          See also

          [edit]

          Old Irish

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          FromProto-Celtic*nīs (compareWelshni), fromProto-Indo-European*neh₁ésti(is not) (compareSanskrit(na),Latinne,Gothic𐌽𐌹(ni)).

          Particle

          [edit]

          1. not
            Synonym:nícon

          For quotations using this term, seeCitations:ní.

          Usage notes
          [edit]

          Followed by thedependent form of the verb, which (in Old Irish) is not subjected to nasalization or lenition mutation unless a direct object pronoun is implied. Compare:

          • Ní ben inna firuHe does not strike the men
          • Ní creti a scélHe does not believe the story
            Here theb ofben and thec ofcreti are unmutated.
          • Ní mbenHe does not strike him
          • Ní cretiHe does not believe him
            Here theb ofben and thec ofcreti are nasalized tomb and/ɡ/ respectively.
          • Ní benHe does not strike it
          • Ní chretiHe does not believe it
            Here theb ofben and thec ofcreti are lenited to/β/ andch respectively.

          In Middle Irish increasingly, and in Modern Irish always, lenites the following verb.

          Descendants
          [edit]

          Verb

          [edit]

          1. isnot,isn’t

          For quotations using this term, seeCitations:ní.

          Conjugation
          [edit]

          See relevant rows atAppendix:Old Irish conjugation of is.

          Etymology 2

          [edit]

          Pronoun

          [edit]

          1. something,anything;some,any [withdi‘of’]
          2. (in a negative clause)nothing

          For quotations using this term, seeCitations:ní.

          Declension
          [edit]
          CaseAnimateNeuter
          Nominativenech
          Accusativenech
          Genitiveneich
          Dativeneuch,neoch
          Alternative forms
          [edit]
          Derived terms
          [edit]

          Mutation

          [edit]
          Mutation of
          radicallenitionnasalization

          alsonníin h-prothesis environments

          pronounced with/nʲ-/

          alsonní

          Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
          All possible mutated forms are displayed for convenience.

          Rawang

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Numeral

          [edit]

          1. two.

          Synonyms

          [edit]

          Vietnamese

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          FromCantonese(nei5) (SV:nhĩ).Doublet ofnị.

          Pronoun

          [edit]

          1. (Internet slang)you
            Synonyms:bạn,mày,mi

          Etymology 2

          [edit]

          Pronoun

          [edit]

          1. Central Vietnam form ofnấy
          See also
          [edit]
          Vietnamese demonstratives
          proximal
          (*-iː)
          distal 1
          (*-iːʔ)
          distal 2
          (*-əːʔ)
          distal 3/
          remote
          (*-ɔːʔ)
          interrogative
          (rime was a rounded
          back vowel)
          place, attributive1
          n-
          ni

          này/nầy
          nây

          nấy
          nớnọ
          ()
          nào
          place, nominal2
          đ-
          đâyđấy
          (ấy)
          đóđâu
          manner
          r-
          ri
          rày
          rứaru
          sao3
          extent 14
          b-
          bâybấybao
          extent 25
          v-
          vầyvậy
          1 Originally can only follow a nominal (being used attributively), hencenơi này(this place; here),nơi nào(where) (no longer completely true in the modern language).
          2 Can be used on its own/is itself nominal, henceđây(here),đâu(where).
          3 From earlier*C-raːw (where *C is nonspecific consonant).
          4 Placed before the head:bâynhiêu(this much),bấynhiêu(that much),bao nhiêu(how much).
          5 Placed after the head:nhanh vầy(this fast),nhanh vậy(that fast/so fast).
          visibility/evidentiality6
          distal
          (ngang)
          remote
          (huyền)
          Northern-Southernkia
          ()
          kìa
          (cờ)
          Centraltề
          6 Originally, these demonstratives might have been used to assert that something isvisible and/orverifiable. They have been bleached quite thoroughly and currently are usually used like other distal demonstratives. The biggest trace of their evidentiality might be in their usage as final particles, often in reduced forms/cờ:[t]ừ đấy về tới Hà Nội, còn những ba cái cầu nữa mà! ("From there to Hanoi, there're still three more bridges to cross!") (Ba ngày luân lạc, 1943) and their (pretty much) obligatory use when locating an object:Không phải cái này mà là cáikia. ("Not this one,that one.")
          Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=ní&oldid=88168302"
          Categories:
          Hidden categories:

          [8]ページ先頭

          ©2009-2025 Movatter.jp