There are mermaids and mermen everywhere. They swim above us and linger in nooks and arched doorways. It's impossible not to stare. Themer are as diverse as humans—all ages, size, shape, and color.
The word is almost unparalleled as a Latin neuter that has become feminine without being a backformation from a plural in-a (French-e). This has been ascribed to the influence ofterre(“land”). In most other Romance languages it is a masculine, the main exception beingRomanianmaref.
J’aime, j’aime, j’aime la solitude parfois. mais j’aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas, quand les émotions me plongent enmer enragée, quand le manque de moi me fait divaguer.
I love, I love, I sometimes love the loneliness/solitude. But I don't love the crying [cries] when it [they] won't stop, when the emotions plunge me into the enragedsea, when the absence of myself makes me wander.
(uncountable, used with thedefinite article) theocean(the continuous body of salt water covering a majority of the Earth's surface)
Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verbfog, e.g.merni fog.
The archaic passive conjugation had the same-(t)at/-(t)et suffix as the causative, followed by-ik in the 3rd-person singular (and the concomitant changes in conditional and subjunctive mostly in the 1st- and 3rd-person singular like with other traditional-ik verbs).
Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verbfog, e.g.merni fog.
The archaic passive conjugation had the same-(t)at/-(t)et suffix as the causative, followed by-ik in the 3rd-person singular (and the concomitant changes in conditional and subjunctive mostly in the 1st- and 3rd-person singular like with other traditional-ik verbs).
(to dare):mer inBárczi, Géza andLászló Országh.A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.:ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992:→ISBN
(to ladle):mer inBárczi, Géza andLászló Országh.A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.:ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992:→ISBN
Benecke, Georg Friedrich, Müller, Wilhelm, Zarncke, Friedrich (1863) “mer”, inMittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke, Stuttgart: S. Hirzel