Phonetic respelling of the first syllable oflubricant.
loob (countable anduncountable,pluralloobs)
- (slang)lubricant, especiallysocial lubricant
loob m (genitive singularloob,pluralloobyn)
- alternative form oflhoob
loob
- interior;inside
loob
- interior;inside
FromProto-Philippine*luqub(“inside area, estuary”). CompareIlocanoluob,Pangasinanloob,Sambaliloob,Kapampanganlub,Bikol Centralluob, andCebuanoluob.
loób (Baybayin spellingᜎᜓᜂᜊ᜔)
- inside;interior;innerpart
- Synonym:interyor
- (by extension)underside ofclothing
- will;volition;disposition
- Synonyms:kalooban,kagustuhan,kaibigan,boluntad
- courage;valor
- Synonyms:tapang,giting,lakas ng loob,balor
- manners;behavior
- Synonyms:asal,ugali
- (obsolete)bowels;core;essence(used in expressions)
- (obsolete) act ofallowing something
Magloloob ka ng gayon?- Youwill allow that?
- (obsolete)want;desire
- Synonyms:ibig,nais,gusto
Hindi koloob iyan.- That is notwhat I want.
- “loob”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila,2018.
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860),Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- Santos, Fr. Domingo de los (1835),Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613),Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[3] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen.Juan de Silva,Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, porTomás Pinpin y Domingo Loag.
- page 24:“Adentro) Loob (pp) de caſa o apoſento”
- page 65:“Apoſento) Loob (pp) o interior de la caſa”
- page 110:“Bienhaçer) Loob (pp) a otra persona”
- page 188:“Coraçon) Loob (pp) bueno que deçimos”
- page 216:“Debalde) Loob (pp) dar a otro algo”
- page 220:“Degana) Loob (pp) haçer algo”
- page 223:“Dentro) Loob [(pp)] de apoſento, o caſa”
- page 293:“Entrañas) Loob (pp)”
- page 293:“Entrar) Loob (pp) en lo interior dela caſa”
- page 295:“Enves) Loob (pp) ſies de veſtido”
- page 328:“Gana) Loob (pp) |. coſa, tener de algo”
- page 370:“Interior) Loob (pp) de alguna coſa”
- page 477:“Permitir) Loob (pp) q̃ſe haga o diga algo”
- page 507:“Querer) Loob (pp) algo”
- page 602:“Voluntad) Loob (pp) buena o mala”