FromProto-Malayo-Polynesian*i-kahu.
ikaw
FromProto-Malayo-Polynesian*i-kahu.
ikaw
direct | indirect (postposed) | indirect (preposed) | oblique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length: | full | short1 | full | short2 | base | suffixed-a | full | short | ||
singular | first person | akó | ko | nakò3 | ko3 | akò | akoa | kanakò | nakò | |
second person | ikáw | ka | nimo | mo | imo | imoha | kanimo | nimo | ||
third person | siyá | niya | iya | iyaha | kaniya | niya | ||||
plural | first person | inclusive | kitá | ta | natò | ta | atò | atoa | kanatò | natò |
exclusive | kamí | mi | namò | amò | amoa | kanamò | namò | |||
second person | kamó | mo | ninyo | inyo | inyoha | kaninyo | ninyo | |||
third person | silá | nila | ila | ilaha | kanila | nila |
1 Forms in this column are placed after the verb or predicate they modify, and never used at the start of sentences.
2 Forms in this column are literary and rarely used colloquially.
3Ta is used overnako orko where the object is a second-person singular pronoun.
FromProto-Malayo-Polynesian*i-kahu.
ikaw
ikaw
absolute (ang/si) | ergative (sa/ni) | ergative (preposed) | oblique (sa) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
full | short | full | short | full | |||
first | singular | ako | ko* | nakon | ko | akon | sa akon |
plural inclusive | kita | naton | ta | aton | sa aton | ||
plural exclusive | kami | namon | amon | sa amon | |||
second | singular | ikaw | ka | nimo | mo | imo | sa imo |
plural | kamo | ninyo | inyo | sa inyo | |||
third | singular | siya | niya | iya | sa iya | ||
plural | sila | nila | ila | sa ila |
FromProto-Malayo-Polynesian*i-kahu.
ikaw
Borrowed fromHokkien耳鉤 /耳钩(hǐ-kau,“earring”).
ikaw
FromProto-Malayo-Polynesian*i-kahu.
ikáw
FromProto-Malayo-Polynesian*i-kahu (compareBikol Centralika,Cebuanoikaw,Chamorrohao,Hawaiianʻoe,Hiligaynonikaw,Malayengkau,Maorikoe,Rapa Nuikoe, andWaray-Warayikaw), fromProto-Austronesian*(i-)kaSu (compareAtayalisu',Amiskiso,Bununkasu, andRukaikusu).
ikáw (Baybayin spellingᜁᜃᜏ᜔)
The wordikaw is replaced byka in the inverted sentence position when it is the topic of the sentence and immediately followed by a noun, verb, adjective, or adverb in a phrase.
Person | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual1 | kita,kata | nita,nata,ta | kanita,kanata,ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita2 | ||
Second | singular | ikaw,ka | mo | iyo |
plural | kayo,kamo | ninyo,niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
1 First person dual pronouns are not commonly used in Standard Tagalog. 2 Replaceskoikaw. |
ikáw (Baybayin spellingᜁᜃᜏ᜔)
FromProto-Malayo-Polynesian*i-kahu.
ikáw