ho
( international standards ) ISO 639-1 language code forHiri Motu . FromMiddle English ho ,hoo ( interjection ) , probably fromOld Norse hó! ( interjection, also, a shepherd's call ) . CompareDutch ho ,German ho ,Old French ho! ( “ hold!, halt! ” ) .
ho
( nautical ) Used to attractattention to somethingsighted , usually bylookouts .Sailho ! ―Another boat is visible! Landho ! ―Land is visible! Manho ! ―A town is visible! halloo ;hey ; a call to excite attention, or to give notice of approach.c. 1610–1611 (date written) ,William Shakespeare , “The Winters Tale ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act II, scene iii] :What noise there,ho ?
c. 1596–1598 (date written),William Shakespeare , “The Merchant of Venice ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act II, scene vi] :Ho ! who's within?
1610–1611 (date written) ,William Shakespeare , “The Tempest ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act I, scene ii] :Oho , Oho ! Would't had been done!
c. 1600 ,John Ayliffe ,Satires :Ho ! all ye females that would live unshent, / Fly from the reach of Cyned's regiment.
1886 ,Peter Christen Asbjørnsen , translated by H.L. Brækstad,Folk and Fairy Tales , page93 :"That was a shot! But the captain will be glad!Ho, ho , here we are!" he cried till it was re-echoed from all the hills around.
1936 ,Norman Lindsay ,The Flyaway Highway , Sydney: Angus and Robertson, page24 :"How such swooning daughters can do it, constantly fainting and having hysterics, is a mystery to me," said Muriel Jane. "Ho , they're a pretty sly lot," said Silvander Dan.
( rare ) Said accompanying a vigorous attack. 1900 ,Ching Foo, the Yellow Dwarf; Or the Bradys and the Opium Smokers , page 2:"I'll hit you again, you thief !” he cried angrily, shaking “Ho -ho -ho !” he croaked.
1955 , John Sack,From Here to Shimbashi - Volume 637 , page172 :It was quite an astonishing show. Colonel Paul Malone of the U.S. Army kept thwacking away with all his might and main, shouting "Ho !"
1999 ,Mona the Vampire , "Attack of the Living Scarecrow" (season 1, episode 1a):Mona: Hee! Ha!Ho ! Ha! The brain buffet is closed, buddy! Take that! And this! 2008 , Daniel Hellmund,The Answer for Laria , page93 :Ho ! Take that vile Foresythe!” He snapped his wrist, clicking the stick against the bowed sides of a barrel.
nautical: attention grabber
ho
Astop ; ahalt ; amoderation ofpace . 1996, T.F. Hoad,The Concise Oxford Dictionary of Etymology , Oxford University Press,→ISBN Pronunciation spelling ofwhore in anon-rhotic accent with thedough-door merger , which is found in some varieties ofAfrican American Vernacular English . Comparemo ( “ more ” ) ,fo' ( “ for; four ” ) . The noun first appears c. 1964, whereas the verb first appears c. 1972.
ho (plural hos or hoes or heaux )
( slang , derogatory ) Awhore ; asexually promiscuous woman ; in general use as a highly offensive term of abuse for a woman withconnotations ofloose sexuality .Bros beforehoes !
2006 , Noire[ pseudonym] ,Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale , New York, N.Y.:One World ,Ballantine Books ,→ISBN ,page204 :They was saying the jawn freaked out and called the cops cause all her sorority sistahs started ragging on her and calling her a stankho for fucking half the basketball team.
2010 , Dennis Shields,God Went Fishing [2] , page69 :"You looking for one of myho' s?" the diminutive man asked Sigmund. "A hoe?" Sigmund asked, wondering why the little man wished to sell him farming equipment in the city. "You know, aho . A tute. A honey, A righteous bit of poontang, my brother," he said. "I don't follow," Sigmund said. "Indubitably, I means aho , a whore. I can tell you is a player. You want a whore?" he asked.
( slang , offensive ) Awoman in general; abitch .whore
Afrikaans:please add this translation if you can Albanian:please add this translation if you can Bulgarian:please add this translation if you can Catalan:puta (ca) ,prostituta (ca) Czech:kurva (cs) f ,děvka (cs) f Danish:hore c Dutch:hoer (nl) Esperanto:putino (eo) Finnish:horo (fi) French:pute (fr) f German:Hure (de) f Hebrew:please add this translation if you can Hindi:please add this translation if you can Hungarian:kurva (hu) ,ribanc (hu) Icelandic:hóra (is) f Indonesian:please add this translation if you can Italian:please add this translation if you can Japanese:please add this translation if you can Kazakh:please add this translation if you can Korean:똥치 ( ttongchi ) Lithuanian:please add this translation if you can Macedonian:please add this translation if you can Malay:please add this translation if you can Norwegian:hore (no) f Polish:kurwa (pl) f Portuguese:puta (pt) ,prostituta (pt) ,vadia (pt) Romanian:curvă (ro) f ,târfă (ro) f ,bagaboantă Russian:шлю́ха (ru) f ( šljúxa ) Serbo-Croatian:Cyrillic:please add this translation if you can Roman:please add this translation if you can Slovak:kurva f Slovene:please add this translation if you can Spanish:puta (es) f ,prostituta (es) f Swedish:hora (sv) c Tagalog:please add this translation if you can Turkish:orospu (tr) ,fahişe (tr) Ukrainian:ку́рва (uk) ( kúrva ) Vietnamese:đĩ (vi) ,phò (vi)
woman
Afrikaans:please add this translation if you can Albanian:please add this translation if you can Bulgarian:пичка (bg) f ( pička ) Catalan:please add this translation if you can Czech:kunda (cs) Danish:please add this translation if you can Dutch:please add this translation if you can Finnish:muija (fi) ,ämmä (fi) French:please add this translation if you can German:please add this translation if you can Greek:please add this translation if you can Hebrew:please add this translation if you can Hindi:please add this translation if you can Hungarian:pina (hu) Icelandic:please add this translation if you can Indonesian:please add this translation if you can Italian:fica (it) f Japanese:please add this translation if you can Kazakh:please add this translation if you can Korean:please add this translation if you can Latvian:please add this translation if you can Lithuanian:please add this translation if you can Macedonian:please add this translation if you can Malay:please add this translation if you can Norwegian:fitte (no) c Polish:dupa (pl) f Portuguese:gaja (pt) ,puta (pt) ( more vulgar and offensive ) Romanian:pizdă (ro) f Russian:пизда́ (ru) f ( pizdá ) Serbo-Croatian:Cyrillic:пичка f Roman:pička (sh) f Slovak:kunda Slovene:please add this translation if you can Spanish:please add this translation if you can Swedish:brutta (sv) c Tagalog:please add this translation if you can Turkish:please add this translation if you can Ukrainian:please add this translation if you can Vietnamese:đĩ (vi)
ho (third-person singular simple present hoes ,present participle hoeing ,simple past and past participle hoed )
( transitive , intransitive , slang , vulgar ) Toact as a ho, toprostitute .2003 November 18, Greywolf Johnson, “Do you know any of these? <g>”, inalt.strange.days [3] (Usenet ):She holds down a decent job during the day, but is secretlyhoeing around with at least 5 different trifling men.
FromMiddle English howe ,houwe ,hoȝe , fromOld English hogu andhoga , fromProto-Germanic *hugô ,*hugiz ,*huguz ( “ mind, thought, understanding ” ) , akin toOld High German hugu, hugi (Middle High German hüge ),Old Saxon hugi (Middle Dutch höghe ,Dutch heug ),Old Norse hugr ,Gothic 𐌷𐌿𐌲𐍃 ( hugs ) .
ho (plural hos )
( obsolete ) Care ,anxiety ,trouble ,sorrow .1567 ,George Turberville , “A. Sani di Cure Aunsweres”, inHeroycall Epistles ofOvid ,155v :Though there bee A thousand cares that heape myhoe .
1869-70 ,William Barnes , “The Widow’s House”, inPoems of Rural Life in the Dorset Dialect [4] :But by day to the zun they must rise To their true lives o' tweil an' ovho .
1875 , William Douglas Parish,A Dictionary of the Sussex Dialect [5] (at cited word):I doänt see as you've any call to putt yourself in no such terrible gurthoe over it.
FromMiddle English howen ,hoȝen ,hogien , fromOld English hogian ,hugian , fromProto-Germanic *hugjaną . Cognate with Middle Scotshuik ,Old High German hucken ,Old Saxon huggjan ,Dutch heugen ,Old Norse hyggja ,Gothic 𐌷𐌿𐌲𐌾𐌰𐌽 ( hugjan ) .
ho
( obsolete ) Tocare , beanxious , tolong .1787 , F. Grose,Provinc. Gloss (at cited word):Toho for anything, to long for any thing. Berks. 1847-78 , J. O. Halliwell,Dict. Archaic & Provinc. Words :Ho ...to long for anything; to be careful and anxious. West.1869-70 , William Barnes,The Bells of Alderburnham , Poems of Rural Life in the Dorset Dialect:But still 'tis happiness to know That there's a God above us; An' he, by day an' night doho Vor all ov us an' love us. 1874 , T. Hardy,Far from Madding Crowd , II. xxiii. 289:Toho and hanker after thik woman.
1888 , B. Lowsley,Gloss. Berks. Words & Phrases :Ho , to long for; to care greatly for.
Clipping ofhome
ho
friendlyinterjection used at the end of a phrase when speaking to someone, "bro", "man"¿Sabíes eso,ho ? Did you know that,man ? Vamos pa mio casa,ho Let's go to my place,man used closing the sentence to bolster the attention of the listener;emphatic ¡Apara yá,ho ! Stop (it) already,man ! This interjection is used very frequently in Asturian, more than Englishman orbro , as such when translating to English many instances of "ho" would not be translated. Although "ho" was originally the adult male form, the children equivalent beingnin , "ho" is now used extensively for either, without taking into account the receptor's gender or age, while "nin" has largely retained its connotations. "Ho" is usually only used at the end of phrases, "home" is used at the beginning. Eso ye lo qu'hai de facer,ho ―That's what you gotta do,man Home , eso ye lo qu'hai de facer ―Man , that's what you gotta doho (requires hard mutation )
your pl ho preudeur ―your brothersInherited fromLatin hoc . CompareOccitan o andac .
ho (enclitic and proclitic )
it ( direct object ) ;replaces the demonstrative pronounsaçò ,això andallò replaces an independent clause (one which could grammatically form a sentence on its own) replaces an adjective or an indefinite noun which serves as the predicate ofésser ,esdevenir ,estar orsemblar Ho cannot be used with eitheren orhi .ho is the reinforced (reforçada ) form of the pronoun. It is used before verbs.Ho sabem. ―We knowthat . -ho is the full (plena ) form of the pronoun. It is normally used after verbs.Puc fer-ho . ―I can doit . Deixa-ho . ―Leaveit . Catalan personal pronouns and clitics strong/subject weak (direct object) weak (indirect object) possessive proclitic enclitic proclitic enclitic singular 1st person standard jo ,mi 3 em ,m’ -me ,’m em ,m’ -me ,’m meu majestic1 nós ens -nos ,’ns ens -nos ,’ns nostre 2nd person standard tu et ,t’ -te ,’t et ,t’ -te ,’t teu formal1 vós us -vos ,-us us -vos ,-us vostre very formal2 vostè el ,l’ -lo ,’l li -li seu 3rd person m ell el ,l’ -lo ,’l li -li seu f ella la ,l’ 4 -la li -li seu n ho -ho li -li seu plural 1st person nosaltres ens -nos ,’ns ens -nos ,’ns nostre 2nd person standard vosaltres us -vos ,-us us -vos ,-us vostre formal2 vostès els -los ,’ls els -los ,’ls seu 3rd person m ells els -los ,’ls els -los ,’ls seu f elles les -les els -los ,’ls seu 3rd person reflexivesi es ,s’ -se ,’s es ,s’ -se ,’s seu adverbial ablative/genitive en ,n’ -ne ,’n locative hi -hi
1 Behaves grammatically as plural. 2 Behaves grammatically as third person.3 Only as object of a preposition. 4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.
ho
they ho m or n
accusative ofon Synonym: jej accusative ofono ho
( onomatopoeia ) Signifies a hearty laugh. ho (accusative singular ho-on ,plural ho-oj ,accusative plural ho-ojn )
The name of theLatin-script letterH /h . ( Latin-script letter names ) litero ;a ,bo ,co ,ĉo ,do ,e ,fo ,go ,ĝo ,ho ,ĥo ,i ,jo ,ĵo ,ko ,lo ,mo ,no ,o ,po ,ro ,so ,ŝo ,to ,u ,ŭo ,vo ,zo ho
oh CompareKarelian ho . An interjection that is found in many languages.[ 1]
ho
Synonym ofoho ^ Itkonen, Erkki, Kulonen, Ulla-Maija, editors (1992–2000 ),Suomen sanojen alkuperä [The Origin of Finnish Words ][1] (in Finnish) (online version; note: also includes other etymological sources; this source is labeled "SSA 1992–2000"), Helsinki: Institute for the Languages of Finland/Finnish Literature Society,→ISBN ho
Used bytamers to calm the animal they are taming, especially horses;whoa Ho ! Tout doux ! ―Whoa! Easy! Used to expresssurprise orshock Ho mon Dieu ! ―Oh my God ! Fromhome ( “ man ” ) .
ho !
used closing the sentence to bolster the attention of the listener;emphatic Para,ho! ―Stop! Non o volvo facer! Nonho ! ―I'm not doing this again! No way! Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “ho ”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández ,Ernesto Xosé González Seoane ,María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “ho ”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “ho ”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega ,→ISSN ho (active ,intransitive ,irregular )
togo Cheahá ta che rógape. I amgoing home. FromProto-Malayo-Polynesian *həqə ( “ yes; expression of agreement ” ) .
IPA (key ) : /ˈhuʔ/ [ˈhoʔ] Rhymes:-uʔ Syllabification:ho hô (Hanunoo spelling ᜱᜳ )
yes ( word used to indicate agreement or acceptance ) IPA (key ) : /ˈhu/ [ˈho] Rhymes:-u Syllabification:ho ho (Hanunoo spelling ᜱᜳ )( literary )
1st person nominative pronoun :I ;me Synonyms: ako ,( literary ) kaa Conklin, Harold C. (1953 )Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press,→OCLC ,page128 ho
first-person singular present indicative ofavere ( “ I have ” ) ho
Thehiragana syllableほ ( ho ) or thekatakana syllableホ ( ho ) inHepburn romanization. ho
Obsolete spelling ofwó .Probably fromOld Norse hó! ( interjection, also, a shepherd's call ) .
ho
stop ,hold ho
Alternative form ofwho ( “ who ” ,nominative ) ho
Alternative form ofhe ( “ he ” ) ho
Alternative form ofheo ( “ she ” ) ho
Alternative form ofhe ( “ they ” ) ho
Alternative form ofhough ( “ hough, hock ” ) ho
Alternative form ofhough ( “ promontory ” ) ho
Alternative form ofoo ( “ one ” ) ho
( Mường Bi ) I ;me FromOld Norse hon .
ho (accusative henne ,genitive hennes )
( nonstandard , dialectal ) she (form removed with thespelling reform of 2005 ; superseded by hun )FromOld Norse hón , fromProto-Germanic *hēnō (compare*ainaz ). Cognate withIcelandic hún ,Danish hun andSwedish hon .
ho (accusative ho or henne ,genitive hennar )
she ,it (third person singular, feminine)Ho er bestevenninna mi. ―She is my best friend.her Synonym: henne Eg ser ho. ―I seeher . Unlike other Scandinavian languages, Nynorskho is used to refer not only to feminine persons, but any feminine noun. E.g.:Boka er god. Eg likarho .( “ The book is good. I likeit . ” )
In some dialects,ho may precede a female given name or a definite singular feminine noun. E.g:e(r)ho mang(e)ho klokka no? ( “ what time is it now? ” ) ;det erho Stine som kjem jo! ( “ It is Stine who is coming (over there)! ” )
Norwegian Nynorsk personal pronouns first person second person reflexive third person masculine feminine neuter singular nominative eg ,je 1 du — han ho det ,dat 2 accusative meg deg seg han ,honom 2 ho ,henne 2 det ,dat 2 dative 2 meg deg seg honom henne di 2 genitive min din sin hans hennar ,hennes 1 dess 3 plural nominative me ,vi de ,dokker — dei accusative oss ,okk dykk ,dokker seg dei ,deim 2 dative oss ,okk dykk ,dokker seg deim 2 genitive vår ,okkar dykkar ,dokkar sin deira ,deires 1
1 Obsolete.2 Landsmål.3 Rare or literary. Italic forms unofficial today.
ho f (definite singular hoa ,indefinite plural hoer ,definite plural hoene )
female Hoa legg egga oppe i eit tre. ―Thefemale lays the eggs up in a tree. “ho” inThe Nynorsk Dictionary .hō
first-person singular present indicative ofhōn ho
Alternative spelling ofó ho
Alternative spelling ofó ho
water ho
Used to calm or stop a domestic animal, especially horses ;whoa .Ho ! Ușor! ―Whoa ! Easy!( vulgar ) Used to calm down a person. Ho ! Nu mai țipa ! ―Whoa ! Stop screaming!ho
genitive / accusative ofon andono ho c
atrough ; a longcontainer forfeeding orwatering animals . asink ; oftenmounted to awall ; especially akitchen sink or awashing sink .Synonym: diskho Seevem .
ho
( archaic ) who 1541 ,Gustav Vasa Bible ,Esaiah ,40:13-14 Hoo vnderwisar HERRANS anda/ och hwadh rådhgiffuare lärer honom? Hwem fråghar han om rådh, then honom förstånd giffuer/ och lärer honom rettzens wägh/ och lärer honom klookheet och wijsar honom förståndzens wägh?(1873 edition)Ho undervisar Herrans Anda; och hvad rådgifvare lärer honom? Hvem frågar han om råd, den honom förstånd gifver, och lärer honom rättsens väg, och lärer honom klokhet, och viser honom förståndsens väg? Who hath directed the Spirit of the Lord, or being his counsellor hath taught him? With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?In earlier Swedish,ho was thenominative case form ofvem (spelthvem ), corresponding to the difference between Englishwho andwhom . Unlike in English, where the oblique form gives way to the nominative, the reverse has happened in Swedish. Seehon .
ho
( dialectal ) Alternative form ofhon ( “ she ” ) hô (Baybayin spelling ᜑᜓ )
( familiar ) honorific particle used while speaking to one's superior, elder, or guest Synonym: po Taga-saan namanho kayo? ―Where are you from,sir/madam ? The word does not appear at a beginning of a sentence unless used alone. The wordho is used more on informal, familiar or conversational contexts thanpo . On some dialects, this is not observed and may even be more used thanpo . ho (Baybayin spelling ᜑᜓ )
used to stop a horse, usually repeated “ho ”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila,2018
3 (three )
FromProto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu , compareMalay kau andTetum ó .
ho
you Borrowed fromArabic حَاء ( ḥāʔ ) .
ho (plural holar )
the Arabic letterح FromProto-Vietic *hɔː .
ho • (呼 ,𤵡 )
tocough ho
water FromMiddle English ho , fromOld Norse hó .
ho
ho 1867 , “A YOLA ZONG”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number13 , page90 :Ha-ho ! be mee coshes, th'ast ee-pait it, co Joane; Hey-ho ! by my conscience, you have paid it, quoth John; Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published1867 ,page90 Omi tó ńhó hó
( transitive , of liquids) toboil ( intransitive , of liquids) tobecome gaseous , to becomeboiled toform bubbles orlather toroar withnoise òkún ńhó yee; ọ̀sà ń mì lẹ̀gbẹ̀ ―The sea wasroaring ; the lagoon was swaying majestically bọ́ ( “ to cook in boiling water ” ) hó
( transitive ) topeel off theskin orbark ofsomething Synonym: bó Cognate withBouyei hol ( “ garlic ” ) .
Thisetymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
ho (1957–1982 spelling ho )
garlic Synonym: suenq