FromMiddle English hayle ,haile ,hail ,hawel ,haghil ,haȝel , fromOld English hæġl ,hæġel ,hagol ( “ hail ” ) , fromProto-West Germanic *hagl , fromProto-Germanic *haglaz , of uncertain origin. Either fromProto-Indo-European *kagʰlos ( “ pebble ” ) ; or alternatively from*ḱoḱló- , a reduplication of*ḱel- ( “ cold ” ) . Cognate withSaterland Frisian Hail ( “ hail ” ) ,West Frisian heil ( “ hail ” ) ,Dutch hagel ( “ hail ” ) ,Low German Hagel ( “ hail ” ) ,German Hagel ( “ hail ” ) ,Danish hagl ( “ hail ” ) ,Swedish hagel ( “ hail ” ) ,Icelandic hagl ( “ hail ” ) . Compare alsoOld Norse héla ( “ frost ” ) .Doublet ofhaglaz , if the second etymology (“cold”) is correct.
Root-cognates outside of Germanic includeAncient Greek κάχληξ ( kákhlēx ,“ pebble ” ) , or alternatively Sanskritशिशिर ( śíśira ,“ cool, cold ” ) , possibly alsoLithuanian šešėlis ( “ shade, shadow ” ) , depending on the etymology.
hail (countable anduncountable ,plural hails )
( meteorology , uncountable ) Ball s orpieces ofice falling asprecipitation , often in connection with athunderstorm .( meteorology , countable ) Anoccurrence of this type of precipitation; ahailstorm .( countable , by extension) Arapid ,intense barrage by a large number ofprojectiles or other objects.2019 February 27, Drachinifel, 40:01 from the start, inThe Battle of Samar - Odds? What are those? [1] , archived fromthe original on3 November 2022 :Their lack of good intelligence also meant that they vastly overestimated the size of their foes for far too long,hails of armor-piercing shells doing comparatively little damage compared to the high explosive that theyshould have been using.
balls of ice
Afrikaans:hael Ainu:コンル ( konru ) Albanian:breshëri (sq) ,kokrriz (sq) (gheg) Arabic:بَرَد (ar) m ( barad ) Egyptian Arabic:مطر تلج m ( maṭar talg ) Hijazi Arabic:بَرَد m ( barad ) South Levantine Arabic:برد ( barad ) Aramaic:Classical Syriac:ܒܪܕܐ m ( barəḏā ) Armenian:կարկուտ (hy) ( karkut ) Aromanian:grãndini f ,grindinã f Ashkun:ašĩ Asturian:pedrisca f ,granizu m Avar:горо ( goro ) ,цӏер ( cʼer ) Azerbaijani:dolu (az) Bashkir:боҙ ( boź ) ,борсаҡ ( borsaq ) ,боҙборсаҡ ( boźborsaq ) Basque:kazkabar (eu) ,txingor Bats:სეტყო ( seṭq̇o ) Belarusian:град m ( hrad ) Bengali:শিলাবৃষ্টি (bn) ( śilabriśṭi ) Bouyei:ridt Bulgarian:граду́шка (bg) f ( gradúška ) Burmese:မိုးသီး (my) ( mui:si: ) Catalan:calamarsa (ca) f ,calabruix (ca) m Cherokee:ᎦᏁᏐᏍᎬ ( ganesosgv ) Chinese:Cantonese:雹 ( bok6 ) ,冰雹 ( bing1 bok6 ) ,雪珠 ( syut3 zyu1 ) ( Guangzhou ) Dungan:лынзы ( lɨnzɨ ) Gan:雹子 ( poh7 zi ) Hakka:冰雹 ( pên-pho̍k ) Hokkien:雹 (zh-min-nan) ( pha̍uh ) Jin:冷彈子 / 冷弹子 ( leng2 dan3 zeh ) Mandarin:冰雹 (zh) ( bīngbáo ) ,雹子 (zh) ( báozi ) ,雹 (zh) ( báo ) Northern Min:龍雹 / 龙雹 ( lê̤ng-pāu ) Wu:冰雹 Xiang:冰雹 ( bin1 pau4 ) Cornish:keser pl Czech:kroupy f pl ,krupobití (cs) n Danish:hagl (da) n Dongxiang:mandëu ,mensun Dutch:hagel (nl) m Esperanto:hajlo Estonian:rahe Even:бот ( ʙot ) Evenki:бокта ( bokta ) Faroese:hagl n ,heglingur m Finnish:rakeet (fi) pl ,raesade French:grêle (fr) f ,grêlons (fr) n Friulian:tampieste f Galician:sarabia (gl) ,saraiba (gl) f ,pedrazo (gl) ,saragana f ,escarabán m ,gresillo m ,garaullo m Georgian:სეტყვა ( seṭq̇va ) ,ხოშკაკალი ( xošḳaḳali ) German:Hagel (de) m ,Graupel (de) ( < 5 mm ) Greek:χαλάζι (el) n ( chalázi ) Ancient:χάλαζα f ( khálaza ) Guaraní:amandáu (gn) Hebrew:בָּרָד (he) m ( barád ) Hindi:ओला (hi) ( olā ) ,ओलावृष्टि f ( olāvŕṣṭi ) Hungarian:jégverés (hu) ,jégeső (hu) Icelandic:hagl (is) n Ido:greluno (io) Indonesian:hujan es (id) ,hujan batu (id) Ingrian:rae Interlingua:grandine Irish:cloichshneachta m Italian:grandine (it) f Japanese:霰 (ja) ( あられ, arare ) ,雹 (ja) ( ひょう, hyō ) Kalmyk:мөндр ( möndr ) Kamkata-vari:Kata-vari:aši Kazakh:бұршақ (kk) ( būrşaq ) Khmer:ព្រិលគ្រាប់ ( prɨl krŏəp ) Korean:우박(雨雹) (ko) ( ubak ) Kumyk:бурчакъ ( burçaq ) Kurdish:Central Kurdish:تەرزە ( terze ) Northern Kurdish:terg (ku) f ,gijlok (ku) f ,terez (ku) f Kyrgyz:мөндүр (ky) ( möndür ) ,доол (ky) ( dool ) ,добул (ky) ( dobul ) Lao:ໝາກເຫັບ (lo) ( māk hep ) ,ເຫັບ ( hep ) Latgalian:krusa Latin:grandō (la) f Latvian:krusa (lv) Laz:დოლუ ( dolu ) ,ხოშაკალი ( xoşaǩali ) Lithuanian:kruša f Low German:Hagel (nds) Macedonian:град (mk) m ( grad ) Malagasy:havandra (mg) Malay:hujan batu Maltese:silġ m Manchu:ᠪᠣᠨᠣ ( bono ) Maori:uawhatu ,uaāwhatu ,ua-ā-whatu ,ua nganga ,nganga ,hukākapu ,hukātara ,hukāwhatu Mingrelian:კირცხი ( ḳircxi ) Miyako:霰 ( arari ) Mongolian:Cyrillic:мөндөр (mn) ( möndör ) Mongolian:ᠮᠥ᠋ᠨᠳ᠋ᠦᠷ ( möndür ) Nahuatl:tecihuitl Navajo:ńló Norman:grile f North Frisian:haiel ( Föhr ) Norwegian:Bokmål:hagl (no) n Nynorsk:hagl n Occitan:granissa (oc) ,grèla Old East Slavic:градъ m ( gradŭ ) Old English:hæġl m Old High German:hagal Old Saxon:hagal Pashto:ږلۍ (ps) f ( ẓalǝy ) ,ږړۍ f ( ẓaṛǝy ) ,ګلۍ f ( galǝy ) Persian:تَگَرگ (fa) ( tagarg ) ,ژاله (fa) ( žāla ) ( Dari ) Plautdietsch:Hoagel m Polish:grad (pl) m Portuguese:granizo (pt) m ,saraiva (pt) Prasuni:išĩ Quechua:chikchi Romanian:grindină (ro) f Romansch:granella f ,garniala f ,garnela f ,garneala f ,garnela f Russian:град (ru) m ( grad ) Saanich:SḰEL ,ḰOLX̱ Sardinian:gràndhile ,gràndhine ,gràndili Scottish Gaelic:clach-mheallain f Serbo-Croatian:Cyrillic:ту̏ча f ,гра̑д m Roman:tȕča (sh) f ,grȃd (sh) m Sicilian:rannula f Slovak:krúpa f Slovene:toča (sl) f Sorbian:Lower Sorbian:kšupy f pl Upper Sorbian:krupy f pl Southern Altai:бурчак ( burčak ) ,мӧндӱр ( möndür ) Spanish:granizo (es) m ,pedrisco (es) m Svan:თხარსკ ( txarsḳ ) ,სკარხალ ( sḳarxal ) Swahili:mvua ya mawe Swedish:hagel (sv) n Tagalog:graniso Tajik:жола (tg) ( žola ) ,тагарг ( tagarg ) ,дӯл ( dül ) Taos:į̀ękǫ́ne Tatar:боз (tt) ( boz ) Thai:เห็บ (th) ( hèp ) Tibetan:སེ་ར ( se ra ) Turkish:dolu (tr) Turkmen:doly Udmurt:йӧзор ( jözor ) ,йӧ ( jö ) Ukrainian:град (uk) m ( hrad ) Urdu:ژالَہ (ur) ( źālā ) Uyghur:تۇلا ( tula ) ,مۆلدۈر ( möldür ) Uzbek:doʻl (uz) Venetan:tenpesta f Vietnamese:mưa đá (vi) Vilamovian:graojp m Volapük:gräl (vo) Waigali:ašẽ Welsh:cesair pl ,cenllysg pl West Frisian:hagel Woiwurrung:kav-ing Yaeyama:霰 ( arari ) Yakut:тобурах ( toburaq ) Yiddish:האָגל ( hogl ) Zazaki:torg n du or n pl Zhuang:lwgbag ǃXóõ:ǁgáã
Translations to be checked
FromMiddle English haylen ,haulien ,hawelien , fromOld English hagolian ,hagalian ( “ to hail ” ) , fromProto-West Germanic *haglōn , fromProto-Germanic *haglōną ( “ to hail ” ) , from the noun (see above). Cognate withSaterland Frisian hailje ( “ to hail ” ) ,West Frisian heilje ( “ to hail ” ) ,Dutch hagelen ( “ to hail ” ) ,German Low German hageln ( “ to hail ” ) ,German hageln ( “ to hail ” ) ,Danish hagle ( “ to hail ” ) ,Swedish hagla ( “ to hail ” ) ,Norwegian Nynorsk hagle ,hagla ( “ to hail ” ) ,Faroese hegla ( “ to hail ” ) ,Icelandic hagla ( “ to hail ” ) .
hail (third-person singular simple present hails ,present participle hailing ,simple past and past participle hailed )
( impersonal ) To havehailstones fall from the sky.They say it's going tohail tomorrow.
( intransitive ) Tosend orrelease hail .The cloud wouldhail down furiously within a few minutes.
Topour down inrapid succession . to fall from the sky, of hail
Armenian:please add this translation if you can Asturian:granizar Bulgarian:вали град ( vali grad ) Buryat:мүндэр орохо ( münder oroxo ) ,мүндэрлэхэ ( münderlexe ) Catalan:calamarsejar (ca) ,granissar (ca) ,pedregar (ca) ,calabruixar (ca) Chinese:Cantonese:落雹 ( lok6 bok6 ) Hakka:落雹 ( lo̍k-pho̍k ) Hokkien:落雹 ( lo̍h-pha̍uh ) Mandarin:下雹 (zh) ( xiàbáo ) ( literary ) ,下 冰雹 ( xià bīngbáo ) ( literary ) ,下 雹子 ( xià báozi ) ( colloquially ) Cornish:gul keser Czech:padat kroupy Dutch:hagelen (nl) Esperanto:hajli Estonian:please add this translation if you can Finnish:sataa rakeita French:grêler (fr) Galician:sarabiar (gl) ,escarabanar ,coriscar Georgian:please add this translation if you can German:hageln (de) ,graupeln (de) ( soft hail ) Greek:πέφτει χαλάζι ( péftei chalázi ) Ancient:χαλαζάω ( khalazáō ) Hebrew:בָּרָד (he) m ( barád ) Hungarian:jégeső esik ,esik (hu) ( withjég orjégeső as the subject ) Ido:grelar (io) Irish:cuir cloichshneachta Italian:grandinare (it) Japanese:霰 が降る ( あられがふる, arare ga furu ) ,雹 が降る ( ひょうがふる, hyō ga furu ) Latin:grandinat Latvian:please add this translation if you can Lithuanian:please add this translation if you can Macedonian:па́ѓа град ( páǵa grad ) Manchu:ᠪᠣᠨ᠋ᠣᠮᠪᡳ ( bonombi ) ,ᠪᠣᠨ᠋ᠣ ᠪᠣᠨ᠋ᠣᠮᠪᡳ ( bono bonombi ) Mongolian:Cyrillic:мөндөр орох ( möndör orox ) ,мөндөрлөх (mn) ( möndörlöx ) Mongolian:ᠮᠥ᠋ᠨᠳ᠋ᠦᠷ ᠣᠷᠤᠬᠤ ( möndür oruqu ) ,ᠮᠥ᠋ᠨᠳ᠋ᠦᠷᠯᠡᠬᠦ ( möndürlekü ) Nahuatl:tecihui Norwegian:hagle (no) Polish:grad pada ( literally“ hail is falling ” ) Portuguese:granizar (pt) Quechua:chikchiy Romanian:grindina (ro) ,cădea grindină ,ploua cu grindină Russian:град идёт ( grad idjót ) Sardinian:randhinare Serbo-Croatian:Cyrillic:пада град Roman:pada grad Southern Altai:мӧндӱрлеер ( möndürleer ) Spanish:granizar (es) Swedish:hagla (sv) Turkish:dolu yağmak (tr) Tuvan:долу дүжер ( dolu düjer ) Volapük:grälön (vo) Welsh:bwrw cesair ,bwrw cenllysg Yakut:толонноо ( tolonnoo ) Zazaki:torg varayen
to pour down in rapid succession
FromMiddle English heil ( “ healthy, sound ” ) , fromOld Norse heill , fromProto-Germanic *hailaz ( “ whole, entire, healthy ” ) . The verb is fromMiddle English heilen , itself from the adjective.Doublet ofwhole ,hale , and heil .
hail (comparative hailer ,superlative hailest )
( obsolete ) Healthy ,whole ,safe .hail (third-person singular simple present hails ,present participle hailing ,simple past and past participle hailed )
( transitive ) Togreet ; givesalutation to;salute .1667 ,John Milton , “Book I”, inParadise Lost. [ … ] , London: [ … ] [Samuel Simmons ], and are to be sold by Peter Parker [ … ] ;[ a] nd by Robert Boulter [ … ] ;[ a] nd Matthias Walker, [ … ] ,→OCLC ; republished asParadise Lost in Ten Books: [ … ] , London: Basil Montagu Pickering [ … ] ,1873 ,→OCLC , lines249–252 :[ …] Farewel happy Fields / Where Joy for ever dwells:Hail horrours, hail / Infernal world, and thou profoundeſt Hell / Receive they new Poſſeſſor:[ …]
( transitive ) Toname ; todesignate ; tocall .He washailed as a hero.
( transitive ) To call out loudly in order to gain theattention of.Hail a taxi.
1995 ,Alanis Morissette , “Hand In My Pocket”, inJagged Little Pill :'Cause I've got one hand in my pocket / And the other one ishailin ' a taxi cab
( transitive , by extension, UK , Australia ) Toindicate , from a designatedstop or otherwise, to thedriver of apublic transport vehicle that one wishes to board and travel on the vehicle, usually usinghand signals such aswaving .In Melbourne, you would usually have tohail a tram when you are travelling late at night and there are no other passengers waiting at your stop.
( transitive ) Tosignal in order to initiate communication with.( transitive ) In the game ofuppies and downies , to throw (the ball) repeatedly up and down at the goal location, in order to score a point.(from) to originate (from), be native (to) or be based (in)to name, to designate (as someone/something)
to call out loudly in order to gain the attention of
to signal in order to initiate communication with
hail
( archaic or poetic ) An exclamation of respectful or reverent salutation, or, occasionally, of familiar greeting. c. 1606 (date written),William Shakespeare , “The Tragedie of Macbeth ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act I, scene ii] :Hail , brave friend.
greeting!
Aleut:aang Arabic:السلام عليك ( singular ) ,السلام عليكم (ar) ( plural ) Aramaic:Assyrian Neo-Aramaic:ܫܠܵܡܵܐ ( šlāmā ) Chinese:Cantonese:萬歲 / 万岁 ( maan6 seoi3 ) Mandarin:萬歲 / 万岁 (zh) ( wànsuì ) Coptic:ⲭⲉⲣⲉ ( khere ) ,ⲭⲁⲓⲣⲉ ( khaire ) Dutch:saluut (nl) ,gegroet (nl) Egyptian: (j.nḏ ḥr ) Galician:saúde (gl) Gothic:𐌷𐌰𐌹𐌻𐍃 ( hails ) Greek:Ancient:χαῖρε sg ( khaîre ) ,χαίρετε pl ( khaírete ) Hindi:जय (hi) ( jay ) Hungarian:( archaic ) üdvöz légy! ,üdv (hu) (neked/néked (hu) ) Irish:is é do bheatha ,go mbeannaítear duit Italian:ave (it) Japanese:万歳 (ja) ( banzai ) Khmer:ជយោ (km) ( cĕəʼyoo ) Latin:ave (la) sg ,avete pl ,salve (la) Manx:dy bannee dhyt Norwegian:Nynorsk:heil Old Norse:heill Portuguese:ave (pt) Sanskrit:जय (sa) ( jaya ) Scottish Gaelic:fàilte Sicilian:s'abbinidica ,voscenza s'abbinidica ,salutamu Spanish:ave (es) Swedish:hell (sv) Tagalog:mabuhay (tl) ,aba (tl) Vandalic:eils Vietnamese:hoan hô (vi) ,hoan nghênh (vi) ,chào (vi) ( literally )
hail
adessive singular ofhai hail
h-prothesized form ofail hail (uncountable )
Alternative form ofhayle ( “ hail ” ) hail
Alternative form ofheil ( “ healthy, sound ” ) hail (uncountable )
Alternative form ofheil ( “ health, welfare ” ) FromOld Frisian heil , fromProto-West Germanic *hagl , fromProto-Germanic *haglaz .
hail m
( Föhr-Amrum ) hail FromOld English hāl ( “ healthy, safe ” ) , fromProto-Germanic *hailaz ( “ whole, safe, sound ” ) , fromProto-Indo-European *kéh₂ilos ( “ healthy, whole ” ) .
hail (comparative hailer ,superlative hailest )
whole free orrecovered fromdisease ,healthy ,wholesome free frominjury ,safe ,sound ,unhurt ( of people, parts of the body, etc. ) whole,entire ,complete , sound,unbroken ,undamaged ( of material objects and of time, numbers etc. ) hail an fere ( “ in perfect health or condition, strong, unbroken ” ) hail hypothec ( “ whole of something, the whole concern ” ) hail watter ( “ downpour ” ) hail Yuil ( “ the old Christmas season from December 25th to the twelfth night ” ) hail-an-hauden ( “ absolutely whole ” ) hail-heidit ( “ unhurt; whole, entire, complete ” ) hail-hertit ( “ undaunted, stalwart ” ) hail-skint ( “ having an undamaged skin ” ) hailins ( “ wholly, completely, extremely ” ) hailly ( “ wholly, completely ” ) hailscart ( “ without a scratch, scot-free ” ) hailsome ( “ wholesome ” ) meat-hail ( “ having a healthy, unimpaired appetite ” ) the hail closhach ( “ the whole quantity or number ” ) the hail jing-bang ( “ the whole caboodle ” ) the hail tot ( “ the sum total, the whole lot ” ) unhailsome ( “ unwholesome ” ) hail (plural hails )
thewhole , the wholeamount ornumber hail (third-person singular simple present hails ,present participle hailin ,simple past hailt ,past participle hailt )
toheal ,cure (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
hail (third-person singular simple present hails ,present participle hailin ,simple past hailt ,past participle hailt )
( sports ) todrive theball through thegoal , etc.hail (plural hails )
( sports ) goal , the shout when a goal is scored, the goal areaFromOld English hæġl, hæġel , fromProto-Germanic *haglaz , either fromProto-Indo-European *kagʰlos ( “ pebble ” ) , or from*ḱoḱló- , a reduplication of*ḱel- ( “ cold ” ) .
hail (uncountable )
( weather ) hail ,hailstones smallshot ,pellets FromOttoman Turkish حائل ( hail ) , fromArabic حَائِل ( ḥāʔil ) . An Ottoman Turkish homophone fromArabic هَائِل ( hāʔil ) did not survive to modern Turkish.
hail (definite accusative haili ,plural hailler )( obsolete )
obstacle Synonym: engel Çağbayır, Yaşar (2007 ) “ha'il¹ ”, inÖtüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 2, Istanbul: Ötüken Neşriyat,page1838 Devellioğlu, Ferit (1962 ) “hâil”, inOsmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat [2] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu,page373 Avery, Robert et al., editors (2013 ),The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English , 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık,→ISBN hail
h-prothesized form ofail ( “ second ” ) Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.