FromMiddle English gronen ,granen , fromOld English grānian ( “ to groan; lament; murmur ” ) , fromProto-West Germanic *grainōn , fromProto-Germanic *grainōną ( “ to howl; weep ” ) , fromProto-Germanic *grīnaną ( “ to whine; howl; whimper ” ) .
Cognate withScots grain ( “ to cry, scream ” ) ,Dutch grijnen ,grienen ( “ to cry; sob; blubber ” ) ,German Low German grienen ( “ to whimper; mewl ” ) ,German greinen ( “ to whine; whimper ” ) ,Swedish grina ( “ to howl; weep; laugh ” ) .
The noun is fromMiddle English gron ,grone , from the verb.
groan (plural groans )
Alow ,mournful sound uttered inpain orgrief . Alow ,guttural sound uttered infrustration ,disapproval , orecstasy . ( of anobject ) Alow creaking sound fromapplied pressure orweight .low mournful uttered sound
Azerbaijani:inilti ,zarıltı Bulgarian:пъшкане (bg) n ( pǎškane ) ,охкане (bg) n ( ohkane ) ,стон (bg) m ( ston ) Catalan:gemec (ca) m Esperanto:ĝemo Finnish:urina (fi) French:râle (fr) m ,râlement (fr) m ,gémissement (fr) Galician:laio (gl) m ,alaio m German:Stöhnen (de) n Greek:Ancient:στεναγμός m ( stenagmós ) Irish:ochlán m Japanese:呻き (ja) ( うめき, umeki ) ,呻き声 ( うめきごえ, umekigoe ) Kabuverdianu:jemidu Korean:신음(呻吟) (ko) ( sineum ) Maori:ngū Ottoman Turkish:زار ( zar ) Polish:jęk (pl) Portuguese:gemido (pt) m Russian:стон (ru) m ( ston ) Spanish:gemido (es) ,quejido (es) m Swedish:stön (sv) n Ukrainian:сто́гін m ( stóhin )
low guttural sound uttered in frustration or disapproval
low creaking sound from applied pressure or weight
Translations to be checked
groan (third-person singular simple present groans ,present participle groaning ,simple past and past participle groaned )
To make agroan .Wegroaned at his awful jokes.
The wooden tablegroaned under the weight of the banquet.
1595 December 9 (first known performance), [William Shakespeare ],The Tragedie of King Richard the Second. [ … ] (First Quarto), London: [ … ] Valentine Simmes forAndrow Wise , [ … ] , published1597 ,→OCLC ,[Act IV, scene i] :My Lord of Hereford here whom you call King, / Is a foule traitour to proud Herefords King, / And if you crowne him let me propheſie, / The bloud of Engliſh ſhall manure the ground, / And future agesgroane for this foule act, [...]
2020 July 29, Paul Stephen, “A new collaboration centred on New Street”, inRail , page54 :Designed to accommodate 60,000 people per day in the 1960s, the main concourse, entrances and passageways around the station were by then positivelygroaning under the weight of more than 140,000 passengers every 24 hours.
( figurative ) To seeminglycreak under thestrain of beingheavily laden .1943 , H. Lorna Bingham,The Lost Tribe , Sydney: Winn and Co., page14 , column 1:That night the table in the outer dining room was justgroaning with good things.
1979 February 10, John Mitzel, “Crimes of Passion”, inGay Community News , volume 6, number28 , page13 :Bookshelvesgroan under the bloated weight of tomes detailing Great Straight Marriages.
( obsolete ) Tostrive afterearnestly , as if withgroans .[ 1633 ] ,George Herbert , edited by [Nicholas Ferrar ],The Temple. Sacred Poems, and Private Ejaculations , Cambridge, Cambridgeshire: [ … ] Thomas Buck and Roger Daniel; and are to be sold by Francis Green, [ … ] ,→OCLC :Nothing but holy, pure, and clear, / Or that whichgroaneth to be so.
Derived from noun or verb
to make a groan
Aromanian:dzem ,shcljimur Bau Bidayuh:bidoing Belarusian:е́нчыць ( jénčycʹ ) Bulgarian:пъшкам (bg) ( pǎškam ) ,охкам (bg) ( ohkam ) ,стена (bg) ( stena ) Catalan:gemegar (ca) Chinese:Mandarin:呻吟 (zh) ( shēnyín ) Czech:sténat Danish:stønne Dutch:zuchten (nl) Esperanto:ĝemi (eo) Finnish:urista French:râler (fr) ,gronder (fr) ,grogner (fr) ,gémir (fr) Friulian:gemi Galician:laiar ,xemer (gl) ,xumiar ,impar ,lanxir ,cuincar (gl) ,arquexar (gl) ,aruixar German:ächzen (de) ,stöhnen (de) Greek:Ancient:στενάζω ( stenázō ) Hungarian:nyög (hu) Italian:gemere (it) Japanese:呻く (ja) ( うめく, umeku ) Korean:신음(呻吟)하다 (ko) ( sineumhada ) Kurdish:Central Kurdish:ناڵاندن ( nallandin ) Latin:gemō Lushootseed:ʔagəq Maori:ngū ,wheo ,wheowheo ,hāware ,aurere Norman:honner Norwegian:stønne Occitan:gemegar (oc) Persian:نالیدن (fa) ( nâlidan ) Polish:jęczeć (pl) Portuguese:gemer (pt) Romanian:geme (ro) Russian:стона́ть (ru) impf ( stonátʹ ) Sardinian:tunchiare Serbo-Croatian:stenjati (sh) Spanish:gemir (es) ,gruñir (es) Swedish:stöna (sv) ,kvida (sv) ,jämra (sv) Ukrainian:стогна́ти ( stohnáty ) Vietnamese:rên (vi)
nagor ,grano ,angor ,organ ,rango ,rag on ,Goran ,Organ ,Ongar ,Angor ,Agron ,argon ,Garon ,Rogan ,Grano ,Ragon ,orang ,Ronga