fuste
- third-personsingularimperfect offut
First attested in the 13th century. FromLatinfūstis(“staff, club”).
- IPA(key): /ˈfuste/[ˈfus̺.t̪ɪ]
- Rhymes:-uste
- Hyphenation:fus‧te
fuste m (pluralfustes)
- wood,timber
c.1295, R. Lorenzo, editor,La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page806:prouarõ tres escaleyras defuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre- they tried threewooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leant them against a tower
c.1300, R. Martínez López, editor,General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page27:et daqui veẽo despoys cõ todaslas sutelezas a carpentaria de labrar defuste- and from this later came, with every subtlety, the carpentry of workingwood
1375, Antonio López Ferreiro, editor,Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page380:et hua caldeyra et huum caldeyroon et huas greelas et huum speto de ferro et huum acetere et hua arameña et huas Gramalleyras et das outras perfeas de casa todos los bacios et escudelas et talladores et salseyros defuste que ouuer na casa et hua mesa- and a cauldron, and a bucket, and a grill, and a skewer of iron, and a jug, and a pot of cooper, and a trammel; and of the rest of domestic ware, every bucket, and bowl, and plate, and saucer ofwood that is in the house, and a table
- Synonyms:leña,madeira,pau
- woodenshaft
1370, Ramón Lorenzo, editor,Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page221:Et dérõsse anbos tã grandes colpes, cõ toda sua força, que os ferros et osfustes das lanças seýrõ da outra parte- And both hit each other so hard, with all their strength, that the irons andshafts of the spears came out on the other side
- (architecture)shaft
- Synonym:cana
- cask; largecontainer for liquids
- 1459, Lucas Alvarez, Manuel & Justo Martín, María José (eds.),Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 436:
et avedes vos et vosas vozes de leuar o meu quinon do dito viño ao dito lugar de Sajasende en vosos bois et carro; et eu et minas vozes eyuos de dar ofuste apostado para el en que o tragades- and you and your successors shall take my share of the aforementioned wine to the aforementioned place of Saxasende, using your oxen and cart; and I and my successors shall give thecask prepared for its transport
- Synonyms:barril,bocoi,pipa,tonel
- largevat for transportinggrapes
- (in theplural) woodenpincers used for manipulatingchestnuts
- Seoane, Ernesto Xosé González;Granja, María Álvarez de la;Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “fuste”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “fust”, inCorpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fuste”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández,Ernesto Xosé González Seoane,María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fuste”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fuste”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega,→ISSN
- “fuste”, inDicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña:Royal Galician Academy, 2012–2025
- “fuste”, inDicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2025
fūste
- ablativesingular offūstis
fuste f (pluralfustes)
- smallboat
fuste
- second-personsingularpreteriteindicative ofir
- second-personsingularpreteriteindicative ofser
FromLatinfuste.
fuste m (pluralfustes)
- thin andlongwoodenstick;stem
- (architecture) inclassicalarchitecture,trunk of thecolumn, between thebase and thecapital
- (botany) part of thetree trunk, between theground and thelowerbranches
- (nautical)piece with which theship'smasts aresupported
- (music)bass drum anddrummainbody
- smallstick with alayer ofbitumen at one end, with whichgoldsmithspick upsmallpieces
- part of therifle stock thathouses thebarrel, thebreech box and the variousmechanismsconnected to it
- (regional)beam;sauce
- (regional)stavevessel forwine
- (regional)smallpiece ofwood;stick
- “fuste”, inDicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “fuste”, inDicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “fuste” inDicionário Aberto based onNovo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “fuste”, inDicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “fuste”, inMichaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “fuste”, inDicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
fuste f
- inflection offustă:
- indefiniteplural
- indefinitegenitive/dativesingular
Inherited fromLatinfūstis(“stick, club”). Noting the unexpected /f-/, Coromines & Pascual dismiss the possibility of a borrowing from neighbouring Romance varieties (cf.Galicianfuste) and point out that the word was common in medieval times but restricted to more technical registers afterwards, which may have allowed the traditional orthography with ⟨f⟩ to determine the pronunciation.
- IPA(key): /ˈfuste/[ˈfus.t̪e]
- Rhymes:-uste
- Syllabification:fus‧te
fuste m (pluralfustes)
- wood
- stick
- shaft of a spear
- stem of a leaf
- (figurative)foundation orbasis
- moralintegrity orsubstance
- (poetic) horse-saddle
- (architecture) shaft of a column