FromMiddle English feer ,fere ,fer , fromOld English fǣr ,ġefǣr ( “ calamity, sudden danger, peril, sudden attack, terrible sight ” ) , fromProto-Germanic *fērō ,*fērą ( “ danger ” ) , fromProto-Indo-European *per- ( “ to attempt, try, research, risk ” ) . Cognate withDutch gevaar ( “ danger, risk, peril ” ) ,German Gefahr ( “ danger, risk, hazard ” ) ,Swedish fara ( “ danger, risk, peril ” ) ,Latin perīculum ( “ danger, risk, trial ” ) ,Albanian frikë ( “ fear, danger ” ) ,Romanian frică . Doublet ofperil .
The verb is fromMiddle English feren , fromOld English fǣran ( “ to frighten, raven ” ) , from the noun. Cognate with the archaicDutch verbvaren ( “ to fear; to cause fear ” ) .
fear (countable anduncountable ,plural fears )
( uncountable ) A strong, unpleasantemotion or feeling caused by actual or perceived danger or threat.He was struck byfear on seeing the snake.
1897 December (indicated as1898 ),Winston Churchill , chapter VIII, inThe Celebrity: An Episode , New York, N.Y.:The Macmillan Company ; London:Macmillan & Co., Ltd. ,→OCLC :I corralled the judge, and we started off across the fields, in no very mild state offear of that gentleman's wife, whose vigilance was seldom relaxed.
1914 November,Louis Joseph Vance , “An Outsider [ … ] ”, inMunsey’s Magazine , volume LIII, number II, New York, N.Y.:The Frank A[ ndrew] Munsey Company , [ … ] , published1915 ,→OCLC , chapter III (Accessory After the Fact),page382 , column 1:Turning back, then, toward the basement staircase, she began to grope her way through blinding darkness, but had taken only a few uncertain steps when, of a sudden, she stopped short and for a little stood like a stricken thing, quite motionless save that she quaked to her very marrow in the grasp of a great and enervatingfear .
1963 ,Margery Allingham , chapter 18, inThe China Governess: A Mystery , London:Chatto & Windus ,→OCLC :‘Then the father has a great fight with his terrible conscience,’ said Munday with granite seriousness. ‘Should he make a row with the police [ …] ? Or should he say nothing about it and condone brutality forfear of appearing in the newspapers?’
( countable ) Aphobia , a sense of fear induced by something or someone.Not everybody has the samefears .I have afear ofants . 1910 ,Emerson Hough , chapter I, inThe Purchase Price: Or The Cause of Compromise , Indianapolis, Ind.:The Bobbs-Merrill Company ,→OCLC :Serene, smiling, enigmatic, she faced him with nofear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.
( uncountable ) Terrified veneration orreverence , particularly towardsGod ,gods , orsovereigns .1846 , [John Ruskin ],Modern Painters [ … ] , volume II, London:Smith, Elder and Co. , [ … ] ,→OCLC , part III (Of Ideas of Beauty), section I (Of the Theoretic Faculty),page121 :That sacred dread of all offence to him, which is called theFear of God.
( UK , with definite article, "the fear") A feeling ofdread andanxiety when waking after drinking a lot ofalcohol , wondering what one did while drunk.Synonym: hangxiety 2019 , Ruth Kelly,The Little Vineyard in Provence :Her feeling of humiliation had intensified as the day had gone on and her hangover had worsened. She now also had 'the fear' to contend with,[ …]
2020 , Mark Ratcliffe,The Step Down: A Very Scottish Crime :He hadthe fear , that feeling of dread that you've done something really embarrassing.The fear was a hundred times worse than the hangover. No, a thousand times worse.
( an emotion caused by actual or perceived danger; a sense of fear induced by something or someone ) : See Thesaurus:fear ( terrified veneration ) : dread uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat
Acehnese:takot Afrikaans:vrees (af) Albanian:frikë (sq) f ,druaj (sq) Amharic:ፍርሃት f ( fərhat ) Arabic:خَوْف (ar) m ( ḵawf ) ,وَهَل m ( wahal ) Egyptian Arabic:خوف m ( ḵōf ) Hijazi Arabic:خوف m ( ḵōf ) Moroccan Arabic:خوف m ( ḵəwf ) ,خْلعة f ( ḵləʕa ) Aragonese:please add this translation if you can Armenian:վախ (hy) ( vax ) ,երկյուղ (hy) ( erkyuġ ) ,ահ (hy) ( ah ) Assamese:ভয় ( bhoy ) Asturian:mieu (ast) m Aymara:asxaraña Azerbaijani:qorxu (az) Bashkir:ҡурҡыу ( qurqıw ) Basque:herstura Bats:ჴერლʻომ ( qerlˢom ) Belarusian:страх m ( strax ) ,бая́знь f ( bajáznʹ ) ,бо́язнь f ( bójaznʹ ) ,бо́язь f ( bójazʹ ) Bengali:ভয় (bn) ( bhoẏ ) ,ডর (bn) ( ḍor ) ,ত্রাস (bn) ( traś ) Breton:aon (br) Bulgarian:страх (bg) m ( strah ) ,боя́зън (bg) f ( bojázǎn ) ,опасе́ние (bg) n ( opasénie ) Burmese:ဘယာ (my) ( bha.ya ) Carpathian Rusyn:страх m ( strax ) Catalan:por (ca) f ,paüra (ca) f ,basarda (ca) f ,temor (ca) m or f Cebuano:hadlok Cherokee:ᎤᎾᏰᎯᏍᏗ ( unayehisdi ) Chinese:Cantonese:恐懼 / 恐惧 ( hung2 geoi6 ) Classical Chinese:惧 ( jù ) Mandarin:恐怖 (zh) ( kǒngbù ) Cimbrian:dabòrte Czech:strach (cs) m ,bázeň (cs) f ( literary ) ,obava (cs) f Danish:angst (da) ,frygt (da) c Divehi:ބިރުވެރިކަމަކީ ( biruverikamakī ) Dutch:angst (nl) ,vrees (nl) f Egyptian: (snḏ m ), (snḏw m ) Esperanto:timo (eo) Estonian:hirm (et) ,kartus Extremaduran:mieu Faroese:ótti m ,ræðsla f ,angist f ,bangilsi n Finnish:pelko (fi) ,kammo (fi) French:peur (fr) f ,crainte (fr) f Friulian:pôre f ,timôr Galician:medo (gl) m ,receo m ,temor (gl) m Georgian:ზარი (ka) ( zari ) ,შიში ( šiši ) German:Angst (de) f ,Furcht (de) f Alemannic German:Angscht f ,Engschti f Gothic:𐌰𐌲𐌹𐍃 n ( agis ) ,𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹 f ( faurhtei ) Greek:φόβος (el) m ( fóvos ) Ancient:φόβος m ( phóbos ) Gujarati:please add this translation if you can Hausa:tsṑrō m Hawaiian:makaʻu Hebrew:פַּחַד (he) m ( páḥad ) Higaonon:haduk Hiligaynon:hadlok Hindi:डर (hi) m ( ḍar ) ,भय (hi) m ( bhay ) ,ख़ौफ़ m ( xauf ) ,खौफ (hi) m ( khauph ) ,सहम (hi) m ( saham ) Hungarian:félelem (hu) Icelandic:hræðsla (is) f ,beygur (is) m ,ótti (is) m Ido:please add this translation if you can Indonesian:takut (id) Interlingua:timor ,pavor Irish:eagla (ga) f ,scéin f Old Irish:ómun m Istriot:tamur ,pagura f Italian:paura (it) f ,timore (it) m Japanese:恐れ (ja) ( おそれ, osore ) ,恐怖 (ja) ( きょうふ, kyōfu ) Javanese:wedi (jv) Jeju:겁 (jje) ( geop ) ,ᄆᆞ슴 (jje) ( mawseum ) Kannada:ಭಯ (kn) ( bhaya ) ,ಹೆದರಿಕೆ (kn) ( hedarike ) Kashubian:strach m Kazakh:қорқыныш ( qorqynyş ) ,үрей ( ürei ) Khmer:សេចក្ដីខ្លាច ( səchkdəy klaach ) Korean:공포(恐怖) (ko) ( gongpo ) ,겁 (ko) ( geop ) Kurdish:Central Kurdish:ترس (ckb) ( tirs ) Northern Kurdish:tirs (ku) f Kyrgyz:коркунуч (ky) ( korkunuc ) ,коркуу (ky) ( korkuu ) Ladino:espanto ,ispantu ( Monastir ) ,temor Lao:ຫວາດ ( wāt ) ,ຄວາມຢ້ານ (lo) ( khuām yān ) ,ຄວາມກົວ ( khuām kūa ) Latgalian:baime f ,baile f Latin:timor m ,metus m ,pavor m Latvian:bailes pl ,bažas pl Ligurian:poîa f ,póia f Lithuanian:baimė (lt) f ,bijojimas m Lombard:pora (lmo) f ,pavura f Low German:Furcht Luxembourgish:Angscht f ,Fuercht f Macedonian:страв (mk) m ( strav ) Malay:ketakutan (ms) ,takut (ms) Malayalam:ഭയം (ml) ( bhayaṁ ) ,പേടി (ml) ( pēṭi ) Maltese:biża f Manx:aggle m Maore Comorian:fazaa class9 ,trisidzo Maori:please add this translation if you can Marathi:भीती f ( bhītī ) Middle English:fer ,ferd Mirandese:miedo m Mongolian:аймшиг (mn) ( ajmšig ) Nanai:нгэлэ- ( ŋele- ) Nepali:डर ( ḍar ) ,भय ( bhaya ) ,त्रास ( trās ) Ngazidja Comorian:uhara Norwegian:Bokmål:frykt (no) f ,redsel (no) m Occitan:paur (oc) f Odia:ଡର (or) ( ḍara ) Old Church Slavonic:Cyrillic:страхъ m ( straxŭ ) ,боꙗзнь f ( bojaznĭ ) Glagolitic:ⱄⱅⱃⰰⱈⱏ m ( straxŭ ) Old East Slavic:страхъ m ( straxŭ ) Old English:eġe m Old French:peor f Old Javanese:wĕdi Old Norse:ótti m ,hræðsla f ,uggr m Old Occitan:paor f Oromo:sodaa Ossetian:тас ( tas ) Ottoman Turkish:قورقو ( korku ) Papiamentu:miedu Pashto:ډار (ps) m Persian:ترس (fa) ( tars ) ,بیم (fa) ( bim ) ,هراس (fa) ( harâs ) ,خوف (fa) ( xowf ) Plautdietsch:Forcht f Polabian:stroch m Polish:strach (pl) m ,niepokój (pl) m ,bojaźń (pl) f Portuguese:medo (pt) m ,temor (pt) m ,receio (pt) m ( apprehensive fear ) Punjabi:please add this translation if you can Romanian:frică (ro) f ,teamă (ro) f Romansch:tema f Russian:страх (ru) m ( strax ) ,боя́знь (ru) f ( bojáznʹ ) ,опасе́ние (ru) n ( opasénije ) Sanskrit:भय (sa) n ( bhaya ) Sardinian:timoria f Scots:please add this translation if you can Scottish Gaelic:eagal m ,uabhas m ,oillt f Serbo-Croatian:Cyrillic:стра̑х m ,бо̏ја̄зан f Roman:strȃh (sh) m ,bȍjāzan (sh) f Sicilian:paura (scn) f ,pagura (scn) f Sinhalese:බය ( baya ) Slovak:strach m ,obava f Slovene:strah (sl) m ,bojazen f Somali:please add this translation if you can Sorbian:Lower Sorbian:tšach m Upper Sorbian:trach m Southern Altai:корку ( korku ) ,коркуш ( korkuš ) Spanish:miedo (es) m ,temor (es) m ,pavor (es) m ,pavura f Svan:მაყალ ( maq̇al ) Swahili:woga (sw) ,hofu (sw) Swedish:skräck (sv) ,rädsla (sv) c Sylheti:ꠒꠞ ( ḍor ) Tagalog:takot Tajik:тарс (tg) ( tars ) ,ҳарос (tg) ( haros ) ,ваҳм ( vahm ) ,хавф (tg) ( xavf ) Tamil:பயம் (ta) ( payam ) Tatar:курку ( qurku ) Telugu:భయము (te) ( bhayamu ) Tetum:ta'uk Thai:ความกลัว (th) ( kwaam-gluua ) Tibetan:ཞེད་སྣང ( zhed snang ) Tocharian B:īwate ,parskalñe Turkish:korku (tr) Turkmen:gorky ,heder Ukrainian:страх (uk) m ( strax ) ,боя́знь (uk) f ( bojáznʹ ) ,ляк m ( ljak ) Urdu:ڈر m ( ḍar ) ,خوف ( xauf ) ,بھی m ( bhay ) Uyghur:قورقۇش ( qorqush ) Uzbek:qoʻrquv (uz) ,doʻq (uz) Vietnamese:sự khiếp đảm ,sự sợ hãi Volapük:dred (vo) Walloon:paw (wa) f ,peu (wa) f Welsh:ofn (cy) White Hmong:ntshai Yiddish:שרעק m or f ( shrek ) ,מורא f ( moyre ) Yoruba:ẹ̀rù Zenda:gunde Zhuang:please add this translation if you can
a phobia; sense of fear induced by something or someone
Albanian:drojë (sq) f Armenian:վախ (hy) ( vax ) Asturian:mieu (ast) m Bulgarian:фобия (bg) f ( fobija ) Catalan:por (ca) f ,paüra (ca) f ,basarda (ca) f ,temor (ca) m or f Chinese:Mandarin:恐怖 (zh) ( kǒngbù ) Czech:strach (cs) m Danish:angst (da) ,frygt (da) c Dutch:angst (nl) f ,schrik (nl) f Esperanto:timo (eo) ,fobio Estonian:hirm (et) ,kartus Finnish:pelko (fi) French:crainte (fr) f ,peur (fr) f Galician:medo (gl) m Georgian:შიში ( šiši ) German:Angst (de) f ,Furcht (de) f ,Phobie (de) f Greek:φοβία (el) f ( fovía ) Hawaiian:makaʻu Hindi:घबराहट (hi) f ( ghabrāhaṭ ) Hungarian:félelem (hu) ,rettenet (hu) ,rettegés (hu) Irish:eagla (ga) f Italian:paura (it) f Japanese:恐怖症 (ja) ( kyōfushō ) Khmer:សេចក្ដីខ្លាច ( səchkdəy klaach ) Kurdish:Central Kurdish:ترس (ckb) ( tirs ) ,ترس و لەرز ( tirs û lerz ) Northern Kurdish:tirs (ku) f Latin:pavor Ligurian:poîa f ,póia f Malay:ketakutan (ms) Malayalam:ഭയം (ml) ( bhayaṁ ) Occitan:paur (oc) f Old English:eġe m Old French:peor f Ottoman Turkish:قورقو ( korku ) Polish:lęk (pl) m Portuguese:fobia (pt) f ,medo (pt) m ,pavor (pt) m Romanian:fobie (ro) Romansch:tema f Russian:страх (ru) m ( strax ) ,боя́знь (ru) f ( bojáznʹ ) ,фо́бия (ru) f ( fóbija ) Sardinian:timoria f Scots:please add this translation if you can Scottish Gaelic:eagal m ,uabhas m ,oillt f Serbo-Croatian:Cyrillic:стра̑х m Roman:strȃh (sh) m Slovene:strah (sl) m Spanish:miedo (es) m ,pavor (es) m Swahili:kicho (sw) class7/ 8 Swedish:fruktan (sv) ,rädsla (sv) Tagalog:takot Tarifit:tiggʷdi f Zazaki:ters (diq)
extreme veneration or awe
Translations to be checked
fear (third-person singular simple present fears ,present participle fearing ,simple past and past participle feared )
( transitive ) To be afraid of (something or someone); to consider or expect (something or someone) with alarm.Ifear the worst will happen.
c. 1594 (date written),William Shakespeare , “The Comedie of Errors ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act I, scene ii] :I greatlyfear my money is not safe.
1892 ,Walter Besant , chapter II, inThe Ivory Gate [ … ] , New York, N.Y.:Harper & Brothers , [ … ] ,→OCLC :At twilight in the summer there is never anybody tofear —man, woman, or cat—in the chambers and at that hour the mice come out. They do not eat parchment or foolscap or red tape, but they eat the luncheon crumbs.
2013 July 19,Mark Tran , “Denied an education by war ”, inThe Guardian Weekly , volume189 , number 6, page 1:One particularly damaging, but often ignored, effect of conflict on education is the proliferation of attacks on schools[ …] as children, teachers or school buildings become the targets of attacks. Parentsfear sending their children to school. Girls are particularly vulnerable to sexual violence.
( intransitive ) To feel fear.Neverfear ; help is always near.
( intransitive ) Toworry about, to feelconcern for, to beafraid for [with for ].Shefears for her son’s safety.
( transitive ) To venerate; tofeel awe towards.( transitive ) To regret.Ifear I have bad news for you: your husband has died.
( obsolete , transitive ) To cause fear to; tofrighten .1485 ,Sir Thomas Malory , chapterX , inLe Morte Darthur , book V:Thenne the knyghte sayd to syre Gawayn / bynde thy wounde or thy blee chaunge / for thou bybledest al thy hors and thy fayre armes /[ …] / For who someuer is hurte with this blade he shalle neuer be staunched of bledynge / Thenne ansuerd gawayn hit greueth me but lytyl / thy grete wordes shalle notfeare me ne lasse my courage (pleaseadd an English translation of this quotation) c. 1590–1592 (date written) ,William Shakespeare , “The Taming of the Shrew ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act I, scene ii] :Tush, tush!fear boys with bugs.
c. 1603–1604 (date written),William Shakespeare , “Measure for Measure ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act II, scene i] :We must not make a scarecrow of the law, Setting it up tofear the birds of prey, And let it keep one shape, till custom make it Their perch and not their terror.
( obsolete , transitive ) To beanxious orsolicitous for.c. 1596–1598 (date written),William Shakespeare , “The Merchant of Venice ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act III, scene v] :The sins of the father are to be laid upon the children: therefore, I promise ye, Ifear you.
( obsolete , transitive ) To suspect; to doubt.1591 (date written),William Shakespeare , “The Second Part of Henry the Sixt, [ … ] ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act I, scene iv] :Fear you not her courage?
feel fear about (something)
Albanian:ka frikë Alviri-Vidari:بترسستن ( betersesten ) Arabic:خَافَ ( ḵāfa ) ,خَشِيَ ( ḵašiya ) ,هَابَ ( hāba ) ,رَهِبَ ( rahiba ) Egyptian Arabic:خاف ( ḵāf ) Hijazi Arabic:خاف ( ḵāf ) ,اترعب ( atraʕab ) ,انرعب ( anraʕab ) Moroccan Arabic:خاف ( ḵæf ) ,تْخْلع ( tḵlæʕ ) South Levantine Arabic:خاف ( ḵāf ) Aramaic:Classical Syriac:ܕܚܠ ( dħel ) Armenian:վախենալ (hy) ( vaxenal ) ,երկյուղել (hy) ( erkyuġel ) ,երկնչել (hy) ( erknčʻel ) Asturian:temer ,atarrecer (ast) Azerbaijani:qorxmaq (az) Belarusian:бая́цца impf ( bajácca ) ,пужа́цца impf ( pužácca ) ,пало́хацца impf ( palóxacca ) ,страшы́цца impf ( strašýcca ) ,ляка́цца impf ( ljakácca ) Bengali:ভয় করা ( bhoẏ kora ) Bulgarian:боя́ се impf ( bojá se ) ,страху́вам се impf ( strahúvam se ) ,пла́ша се (bg) impf ( pláša se ) Burmese:ကြောက် (my) ( krauk ) Catalan:témer (ca) ,tenir por de Cherokee:ᎠᏍᎦᎢᎭ ( asgaiha ) Chinese:Mandarin:害怕 (zh) ( hàipà ) ,怕 (zh) ( pà ) Czech:bát se impf Danish:frygte (da) ,være bange for Dutch:vrezen (nl) ,bang zijn voor Egyptian: (snḏ )Coptic:ⲥⲛⲁⲧ ( snat ) Esperanto:timi (eo) Estonian:kartma Faroese:stúra fyri ,ræðast (fo) Finnish:pelätä (fi) French:craindre (fr) ,avoir peur (fr) (de ) Friulian:temê Galician:temer (gl) ,recear (gl) ,ter medo de Georgian:ეშინია ( ešinia ) German:fürchten (de) ,Angst haben vor Gothic:𐍉𐌲𐌰𐌽 ( ōgan ) Greek:φοβάμαι (el) ( fovámai ) Ancient:φοβέομαι ( phobéomai ) ,δείδω ( deídō ) ,ὀκνέω ( oknéō ) ( fear of doing something ) Guaraní:(pleaseverify ) ...rehe kyhyje Haitian Creole:pè Hebrew:פָּחַד (he) ( pakhád ) ,יָרֵא (he) ( yaré ) Hindi:डरना (hi) ( ḍarnā ) Hungarian:fél (hu) Icelandic:óttast (is) ,hræðast Ido:timar (io) Indonesian:takut (id) Ingrian:hervitä ,pölätä Interlingua:timer ,haber timor Irish:eagla abheith ort roimh Old Irish:ad·ágathar Italian:temere (it) ,aver paura di Japanese:恐れる (ja) ( おそれる, osoreru ) ,怖る ( おそる, osoru ) ,怖がる (ja) ( こわがる, kowagaru ) Jeju:ᄆᆞ시다 ( mawsida ) ( light ) ,무시다 ( musida ) ( dark ) ,저어라ᄒᆞ다 ( jeo'eorahawda ) ,ᄆᆞ슴타다 ( mawseumtada ) ,겁내다 ( geomnaeda ) Kashubian:bòjec Kazakh:қорқу ( qorqu ) ,жасқану ( jasqanu ) Khmer:ខ្លាច (km) ( khlaac ) Korean:두려워하다 (ko) ( duryeowohada ) ,무서워하다 (ko) ( museowohada ) ,겁내다 (ko) ( geomnaeda ) Kurdish:Central Kurdish:ترسین ( tirsîn ) Northern Kurdish:tirsîn (ku) Kyrgyz:коркуу (ky) ( korkuu ) Lao:ຢ້ານກົວ ( yān kūa ) ,ກົວ ( kūa ) ,ຂຍາດ ( kha nyāt ) ,ຂາມ ( khām ) Latin:timeō (la) ,paveō ,veror ,vereor (la) ,formidō ,metuō Latvian:baidīties (lv) ,bīties ,bažīties ,baiļoties Lithuanian:bijoti ,baimintis ,būgštauti ,nuogąstauti Macedonian:се стравува impf ( se stravuva ) ,се плаши impf ( se plaši ) Malay:takut (ms) Malayalam:ഭയക്കുക (ml) ( bhayakkuka ) ,പേടിക്കുക (ml) ( pēṭikkuka ) Manchu:ᡤᡝᠯᡝᠮᠪᡳ ( gelembi ) ,ᠰᡝᠰᡠᠯᠠᠮᠪᡳ ( sesulambi ) ,ᠰᡝᠩᡤᡠᠸᡝᠮᠪᡳ ( sengguwembi ) ,ᡤᠣᠯᠣᠮᠪᡳ ( golombi ) Maori:uruwehi Mbyá Guaraní:kyje Middle English:anoyen Mon:ဖေက် (mnw) Mongolian:айх (mn) ( ajx ) Nepali:डराउनु ( ḍarāunu ) ,तर्सिनु ( tarsinu ) ,तर्सिनु ( tarsinu ) Norman:croindre ( Guernsey ) Northern Sami:ballat Norwegian:Bokmål:frykte Occitan:témer (oc) ,crénher (oc) ,crentar (oc) Old English:ondrǣdan Old Norse:hræðask ,ugga Old Turkic:𐰴𐰆𐰺𐰴 ( qorq- ) ,𐰇𐰼𐰛 ( ürk- ) ,𐰖𐰃𐰣 ( ayïn- ) ,𐰪 ( ań- ) Persian:ترسیدن (fa) ( tarsidan ) Polish:bać się (pl) impf ,lękać się impf Portuguese:temer (pt) ,ter medo de ,recear (pt) Quechua:manchay ,mancai ,manzai Rapa Nui:mataku Romanian:teme (ro) Romansch:temair ,temer ,tmair Russian:боя́ться (ru) impf ( bojátʹsja ) ( + genitive ) ,страши́ться (ru) impf ( strašítʹsja ) ( + genitive ) ,опаса́ться (ru) impf ( opasátʹsja ) ( + genitive ) ,пуга́ться (ru) impf ( pugátʹsja ) Sanskrit:बिभेति (sa) ( bibheti ) ,त्रसति (sa) ( trasati ) Santali:ᱵᱳᱨᱳ ( boro ) Sardinian:tímere ,timi Serbo-Croatian:Cyrillic:бо̀јати се impf ,пла̏шити се impf Roman:bòjati se (sh) impf ,plȁšiti se (sh) impf Slovak:báť sa impf Slovene:báti se impf Sorbian:Lower Sorbian:bójaś impf Spanish:temer (es) ,tener miedo de Sundanese:sebér Swahili:-ogopa (sw) ,-hofu (sw) Swedish:frukta (sv) ,rädas (sv) ,( of something being the case or coming to pass ) befara (sv) Tagalog:pagtakot Tajik:тарсидан ( tarsidan ) Tatar:курку ( qurku ) Thai:กลัว (th) ( gluua ) ,หวั่น (th) ( wàn ) ,เกรง (th) ( greeng ) ,ขาม (th) ( kǎam ) ,คร้าม (th) ( kráam ) ,ประหวั่น (th) ( bprà-wàn ) ,ปอด (th) ( bpɔ̀ɔt ) Tocharian B:pärsk- Tupinambá:(pleaseverify ) ...resé sykyîé Turkish:korkmak (tr) ,ürkmek (tr) Turkmen:gorkmak Ugaritic:𐎄𐎈𐎍 ( dḥl ) Ukrainian:боя́тися (uk) impf ( bojátysja ) ,ляка́тися impf ( ljakátysja ) ,поло́хатися impf ( polóxatysja ) ,страши́тися impf ( strašýtysja ) ,страха́тися impf ( straxátysja ) Urdu:ڈرنا ( ḍarnā ) Uzbek:qoʻrqmoq (uz) ,hayiqmoq (uz) Venetan:temer Vietnamese:sợ (vi) ,hãi (vi) ,sợ hãi (vi) Walloon:awè peu (wa) ,aveur paw ,crinde (wa) ,ricrinde (wa) Yakut:куттан ( kuttan ) Yiddish:מוירע האָבן ( moyre hobn ) Yoruba:bẹ̀rù
(used withfor ) to worry about, to feel concern for, to be afraid for
venerate; to feel awe towards
FromMiddle English fere ,feore , fromOld English fēre ( “ able to go, fit for service ” ) , fromProto-Germanic *fēriz ( “ passable ” ) , fromProto-Indo-European *per- ( “ to put across, ferry ” ) . Cognate withScots fere ,feir ( “ well, active, sound ” ) ,Middle High German gevüere ( “ able, capable, fit, serviceable ” ) ,Swedish för ( “ capable, able, stout ” ) ,Icelandic fær ( “ able ” ) . Related tofare .
fear (comparative morefear ,superlative mostfear )
( dialectal ) Able ;capable ;stout ;strong ;sound .hale andfear
FromOld Irish fer ,[ 5] fromProto-Celtic *wiros , fromProto-Indo-European *wiHrós .
Cognate withWelsh gŵr ,Breton gour ,Cornish gour ,Gaulish viros ,Latin vir ,Sanskrit वीर ( vīra ) ,Lithuanian výras ,Avestan 𐬬𐬍𐬭𐬀 ( vīra ) , andOld English wer .
fear m (genitive singular fir ,nominative plural fir )
man ( adult male ) Tá anfear ag ól uisce. The man is drinking water. Sláinte chuig nafir agus go marfuire na mná go deo! Health to themen and may the women live forever! husband ,male spouse FromMiddle Irish feraid , fromOld Irish feraid .[ 6]
fear (present analytic fearann ,future analytic fearfaidh ,verbal noun fearadh ,past participle feartha )( transitive )
toshed ( a liquid ) toexcrete verbal noun fearadh past participle feartha tense singular plural relative autonomous first second third first second third indicative present fearaim fearann tú;fearair † fearann sé, sífearaimid fearann sibhfearann siad;fearaid † afhearann ; afhearas / abhfearann * feartar past d'fhear mé;d'fhearas /fhear mé‡;fhearas ‡d'fhear tú;d'fhearais /fhear tú;fhearais ‡d'fhear sé, sí /fhear sé, sí‡d'fhearamar ;d'fhear muid /fhearamar ;fhear muid‡d'fhear sibh;d'fhearabhair /fhear sibh;fhearabhair ‡d'fhear siad;d'fhearadar /fhear siad;fhearadar ‡ad'fhear / arfhear * fearadh past habitual d'fhearainn /fhearainn ‡;bhfearainn ‡‡d'fheartá /fheartá ‡;bhfeartá ‡‡d'fhearadh sé, sí /fhearadh sé, sí‡;bhfearadh sé, s퇇d'fhearaimis ;d'fhearadh muid /fhearaimis ;fhearadh muid‡;bhfearaimis ‡‡;bhfearadh muid‡‡d'fhearadh sibh /fhearadh sibh‡;bhfearadh sibh‡‡d'fhearaidís ;d'fhearadh siad /fhearaidís ;fhearadh siad‡;bhfearaidís ‡‡;bhfearadh siad‡‡ad'fhearadh / abhfearadh * d'fheartaí /fheartaí ‡;bhfeartaí ‡‡future fearfaidh mé;fearfad fearfaidh tú;fearfair † fearfaidh sé, sífearfaimid ;fearfaidh muidfearfaidh sibhfearfaidh siad;fearfaid † afhearfaidh ; afhearfas / abhfearfaidh * fearfar conditional d'fhearfainn /fhearfainn ‡;bhfearfainn ‡‡d'fhearfá /fhearfá ‡;bhfearfá ‡‡d'fhearfadh sé, sí /fhearfadh sé, sí‡;bhfearfadh sé, s퇇d'fhearfaimis ;d'fhearfadh muid /fhearfaimis ‡;fhearfadh muid‡;bhfearfaimis ‡‡;bhfearfadh muid‡‡d'fhearfadh sibh /fhearfadh sibh‡;bhfearfadh sibh‡‡d'fhearfaidís ;d'fhearfadh siad /fhearfaidís ‡;fhearfadh siad‡;bhfearfaidís ‡‡;bhfearfadh siad‡‡ad'fhearfadh / abhfearfadh * d'fhearfaí /fhearfaí ‡;bhfearfaí ‡‡subjunctive present gobhfeara mé; gobhfearad † gobhfeara tú; gobhfearair † gobhfeara sé, sí gobhfearaimid ; gobhfeara muid gobhfeara sibh gobhfeara siad; gobhfearaid † — gobhfeartar past dábhfearainn dábhfeartá dábhfearadh sé, sí dábhfearaimis ; dábhfearadh muid dábhfearadh sibh dábhfearaidís ; dábhfearadh siad — dábhfeartaí imperative – fearaim fear fearadh sé, sífearaimis fearaigí ;fearaidh † fearaidís — feartar
* indirect relative † archaic or dialect form ‡ dependent form ‡‡ dependent form used with particles that triggereclipsis
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
^ Sjoestedt, M. L. (1931 )Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry ] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux,§ 57 , page30 ^ Finck, F. N. (1899 )Die araner mundart [The Aran Dialect ] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page106 ^ Quiggin, E. C. (1906 )A Dialect of Donegal , Cambridge University Press,§ 269 , page95 ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977 )Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence ] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath[ Dublin Institute for Advanced Studies] , section 5, page 3 ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 fer ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “feraid ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Ó Dónaill, Niall (1977 ) “fear ”, inFoclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm,→ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959 ) “fear ”, inEnglish-Irish Dictionary , An Gúm“fear ”, inNew English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge,2013-2025 fear (plural fears )
fear fear (third-person singular simple present fears ,present participle fearin ,simple past feart ,past participle feart )
tofear tofrighten ,scare Inherited fromOld Irish fer , fromProto-Celtic *wiros , fromProto-Indo-European *wiHrós .
fear m (genitive singular fir ,plural fir )
man husband ,male spouse ✝ obsolete form, used until the 19th century
fear (genitive fir )
somebody ,something ,one Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic. All possible mutated forms are displayed for convenience.
FromOld Frisian fethere , fromProto-West Germanic *feþru , fromProto-Germanic *feþrō , fromProto-Indo-European *péth₂r̥ .
Cognate withEnglish feather ,Greek φτερό ( fteró ,“ wing, feather ” ) ,Latin penna ( “ wing, feather ” ) andIrish éan ( “ bird ” ) .
fear c (plural fearren ,diminutive fearke )
feather spring (mechanical device)“fear (I) ”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011 FromProto-Germanic *farjǭ . Cognate withDutch veer ,English ferry .
fear n (plural fearen )
ferry “fear (II) ”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011 FromOld Frisian *farn , fromProto-West Germanic *farn .
fear c (plural fearen )
fern “fear (III) ”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011 FromOld Frisian *farch , fromProto-West Germanic *farh . Cognate withEnglish farrow .
fear
farrow “fear (V) ”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011