Borrowed fromAncient Greekἐξήγησις(exḗgēsis,“interpretation”), fromἐξηγέομαι(exēgéomai,“I explain, interpret”), fromἐξ(ex,“out”) +ἡγέομαι(hēgéomai,“I lead, guide”).
exegesis (countable anduncountable,pluralexegeses)
- A criticalexplanation orinterpretation of a text, especially a religious text.
- 1885, Alexander Roberts and James Donaldson (original translators and editors), Arthur Cleveland Coxe (editor of American edition), Philip Schaff (also credited as editor),Nicene and Post-Nicene Fathers: Series II
- Accordingly Athanasius complains loudly of theirexegesis (Ep. Æg.3–4,cf. Orat.i. 8, 52),and insists (id. i. 54, cf. alreadyde Decr. 14) on the primary necessity of always conscientiously studying the circumstances of time and place, the person addressed, the subject matter, and purpose of the writer, in order not to miss the true sense.
1913, Francis Aveling, “Rationalism”, inCatholic Encyclopedia (1913):As with Deism and Materialism, the German Rationalism invaded the department of Biblicalexegesis.
1940,Mortimer J. Adler,Two Essays on Docility:Historical scholarship bears exclusively on interpretive reading; when it is properly subordinated as a means, its end isexegesis; all of its techniques are of service to the grammatical art. Butexegesis is notthe end; nor is grammar the highest art.Exegesis is for the sake of a fair critical judgment, grammar for the sake of logic and rhetoric.
- An explanatory note; agloss.
formal written exposition or explanatory essay
- Arabic:تَفْسِير m(tafsīr)
- Bulgarian:тълкувание (bg) n(tǎlkuvanie)
- Catalan:exegesi f
- Chinese:
- Mandarin:評註 /评注 (zh)(píngzhù),詮釋 /诠释 (zh)(quánshì),注釋 /注释 (zh)(zhùshì)
- Dutch:exegese (nl) f,uitlegging (nl) f
- Esperanto:ekzegezo
- Finnish:eksegeesi (fi)
- French:exégèse (fr) f
- Galician:esexese (gl),exexese (gl) f
- German:Exegese (de) f
- Greek:εξήγηση (el) f(exígisi)
- Ancient:ἐξήγησις f(exḗgēsis)
- Hindi:व्याख्या (hi) f(vyākhyā)
- Hungarian:szövegmagyarázat (hu),exegézis (hu)
- Ido:exegezo (io)
- Indonesian:tafsir (id),eksegesis (id)
- Interlingua:exegese
- Italian:esegesi (it) f,spiegazione (it) f,esplicazione (it) f,chiarimento (it) m,chiarificazione (it) f
- Japanese:釈義(shakugi),釈義学(skakugigaku),訓詁 (ja)(kunko)
- Latvian:ekseģēze (lv) f
- Malay:tafsir (ms)
- Malayalam:വ്യാഖ്യാനം (ml)(vyākhyānaṁ),ഭാഷ്യം (ml)(bhāṣyaṁ)
- Persian:تفسیر (fa)(tafsir),تأویل (fa)(ta'vil)
- Polish:egzegeza (pl) f
- Portuguese:exegese (pt) f
- Russian:экзеге́за (ru) f(ekzegéza)
- Serbo-Croatian:egzegeza (sh)
- Spanish:exégesis (es) f
- Swedish:exeges (sv)
- Thai:นัยวิเคราะห์
- Turkish:tefsir (tr)
- Urdu:تفسیر(tafsīr)
|
Borrowed fromAncient Greekἐξήγησις(exḗgēsis,“interpretation”).
exēgēsis f (genitiveexēgēsis);third declension
- exegesis
- exposition
Third-declension noun (i-stem).