Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

eu

From Wiktionary, the free dictionary
See also:Appendix:Variations of "eu"

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

eu

  1. (international standards)ISO 639-1language code forBasque.

See also

[edit]

Aromanian

[edit]

Pronoun

[edit]

eu

  1. Alternative form ofio

Bourguignon

[edit]

Etymology

[edit]

FromLatinovum.

Noun

[edit]

eu m (pluraleus)

  1. egg

Chuukese

[edit]

Numeral

[edit]

eu

  1. one

Related terms

[edit]

Corsican

[edit]

Pronoun

[edit]

eu

  1. Alternative form ofeiu

References

[edit]

Drehu

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

eu

  1. when

References

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

FromMiddle Frencheu, fromOld French, fromVulgar Latin*habūtus, replacing Classical Latinhabitus.

The spelling, which contradicts the pronunciation, is because Middle French-eu- besides/ø/ also sometimes represented long/yː/. The latter cases were generally replaced with-û- in Early Modern French, e.g.,flûte for Middle Frenchdeu,fleute. However, in the case ofeu and related forms the spellingû was considered awkward and so the Middle French form was preserved.

Pronunciation

[edit]

Participle

[edit]

eu (feminineeue,masculine pluraleus,feminine pluraleues)

  1. pastparticiple ofavoir

Anagrams

[edit]

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Galician-Portugueseeu, fromLate Latineo, fromClassical Latinegō̆.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈew/,(occasionally)/ˈɛw/,/ˈɪw/,(sandhi)/ˈjew/
  • Audio:(file)

Pronoun

[edit]

eu (after a prepositionmin,accusativeme,dativeme)

  1. I
    • 1399, M. González Garcés, editor,Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page580:
      Saban todos queyeu Fernan Martinez, Clerigo rector da Yglesia de San Thomas da pescaria da Vila da Cruña
      Everyone know this, thatI Fernán Martinez, rector cleric of the church of Saint Tomas, of the Pescaría (fishery) of the Town of A Coruña

See also

[edit]
Galician personal pronouns
numberpersonnominative
(subject)
accusative
(direct object)
dative
(indirect object)
prepositionalprepositional
withcon
singularfirsteumemincomigo
secondtitecheticontigo
thirdmelo (lo,no)lleelconel
felaa (la,na)elaconela
pluralfirstnós
nosoutrosm
nosoutrasf
nosnósconnosco
secondvós
vosoutrosm
vosoutrasf
vosvósconvosco
thirdmelesos (los,nos)lleselesconeles
felasas (las,nas)elasconelas
reflexive third /
indefinite
sesiconsigo

References

[edit]


Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

eu

  1. Rōmaji transcription ofえう

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

CompareAncient Greekεὖ(,well,adverb).

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

eu

  1. bravo!well done!

See also

[edit]

References

[edit]
  • eu”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • eu”, inCharlton T. Lewis (1891)An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Latvian

[edit]

Interjection

[edit]

eu

  1. Use to draw somebody's attention

Manx

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

eu (emphaticeuish)

  1. second-personplural/form ofec
    atyou/ye
  2. (idiomatic)your (plural)

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

eu

  1. Alternative form ofewe

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

eu

  1. (chiefly Early Middle English)Alternative form ofyow

Nias

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Malayo-Polynesian*kahiw, fromProto-Austronesian*kaSiw.

Noun

[edit]

eu (mutated formgeu)

  1. wood

References

[edit]
  • Sundermann, Heinrich. 1905.Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 61.

Old French

[edit]

Verb

[edit]

eu

  1. pastparticiple ofavoir

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromLate Latineo, fromClassical Latinegō̆.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

eu

  1. I

Descendants

[edit]
  • Eonavian:eu
  • Fala:ei
  • Galician:eu
  • Portuguese:eu (see there for further descendants)

Old Occitan

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • ieu
  • ie(before an enclitic)

Etymology

[edit]

Inherited fromLate Latineo, fromClassical Latinegō̆.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

eu

  1. I(first-person singular subject pronoun)

Descendants

[edit]

Old Saxon

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Seeiu.

Pronoun

[edit]

eu

  1. you (accusative)

Declension

[edit]
Old Saxon personal pronouns
nominativeaccusativedativegenitive
singular1st personik,me,mikmīn
2nd personthūthī,thikthīthīn
3rd
person
minaimuis
fsiusiairuira
nititis
dual1st personwitunkunkero,unka
2nd persongitinkinker,inka
plural1st person,weūs,unsikūsūser
2nd person,geeu,iu,iuueuwar,iuwer,iuwar,iuwero,iuwera
3rd
person
msiaimiro
fsia
nsiu

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

FromOld Galician-Portugueseeu, fromLate Latineo, fromClassical Latinegō̆.Doublet ofego.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

eu

  1. I(first-person singular personal pronoun)
  2. (Brazil, nonstandard, proscribed)first-person singular prepositional pronoun; me

Quotations

[edit]

For quotations using this term, seeCitations:eu.

Derived terms

[edit]

See also

[edit]
Portuguesepersonal pronouns
numberpersonnominative
(subject)
accusative
(direct object)
dative
(indirect object)
prepositionalprepositional
withcom
non-declining
singularfirsteumemimcomigo
secondtuteticontigovocê
o senhorm
a senhoraf
thirdmeleo (lo,no)lheelecomeleo mesmo
felaa (la,na)elacomelaa mesma
pluralfirstnósnosnósconnosco(Portugal)
conosco(Brazil)
a gente
secondvósvosvósconvosco
comvós
vocês
os senhoresm
as senhorasf
thirdmelesos (los,nos)lheselescomelesos mesmos
felasas (las,nas)elascomelasas mesmas
reflexive third /
indefinite
sesiconsigoo mesmoetc.(reflexive)

Noun

[edit]

eu m (pluraleus)

  1. (chiefly philosophy)ego;self(individual person as the object of his own reflective consciousness)
    Synonym:ego

Derived terms

[edit]

Related terms

[edit]

Interjection

[edit]

eu!

  1. Used todraw attention tooneself after having their namecalled.
    Dr. Hélio? –Eu!
    Dr. Hélio? –Here!

Descendants

[edit]

Romanian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromLate Latineo, fromClassical Latinegō̆.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (pronoun)/jew/,(noun)/ew/
  • IPA(key): (pronoun, colloquial)/jo/
  • Rhymes:-ew
  • Hyphenation:eu
  • Audio:(file)

Pronoun

[edit]

eu

  1. (nominative form)I

Declension

[edit]
Declension ofeu
stressedunstressed
nominativeeu
accusativemine
dativemieîmi
possessive forms
singularplural
masculinemeumei
neutermele
femininemea

See also

[edit]
Romanian personal pronouns
singularplural
1st personeunoi
2nd personplaintuvoi
semi-politedumneatadumneavoastră
politedumneavoastră
3rd personfamiliarmelei
familiarfeaele
politemdumnealuidumnealor
politefdumneaei

Noun

[edit]

eu n (pluraleuri)

  1. ego

Declension

[edit]
Declension ofeu
singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominative-accusativeeueuleurieurile
genitive-dativeeueuluieurieurilor
vocativeeuleeurilor

Romansch

[edit]

Pronoun

[edit]

eu(Vallader)

  1. Alternative form ofjau(I)

Sassarese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

eu

  1. Alternative form oféiu:I
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Primabéra [Springtime]”, inLa poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page13:
      [] guasi guasi credu
      chi podaristhiaeu puru
      o dubaristhia
      nascì torra.[]
      I almost believe thatI, too, can, or should, be born again.
    • 2020 March 25, Ignazio Sanna, “Di nomme fozzu Asdrubale [My name is Asdrubale]”, inIgnazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[1]:
      Faccisigàddu, diggu grazie a Firumèna chi s’alluntàna e s’arròmba a lu muru;eu a lu muru d’aócci.
      Embarrassed, I thank Filomena, who distances herself, and leans on the wall;I [lean] to the opposite wall.

See also

[edit]

References

[edit]
  • Rubattu, Antoninu (2006)Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sicilian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • jeu(paroxytone, diphthongozed)
  • ju(oxytone doublet)
  • jo(o-coloured variant, dialectal (possible italianism/hiberism))
  • ia(Gallo-italic of Sicily, dialectal)
  • iu(italianism, dialectal)
  • ,jèu,,ìa,ìu(non-standard, redundant discritics)

Etymology

[edit]

Inherited fromLate Latineo, fromClassical Latinegō̆. Cognate withAromanianiou,Corsicaneiu,Frenchje,Italian andNeapolitanio,Catalanjo,Galician andPortugueseeu,Romanianeu,Spanishyo,Sardinianego.Doublet ofju.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɛu/,[ˈɛ.ʊ],[ˈɛw],[ˈjɛ.ʊ]
  • Hyphenation:è‧u

Pronoun

[edit]

eu

  1. (first person singular pronoun)I
    Eu sacciu lèggiri 'n sicilianu.I can read Sicilian.

Inflection

[edit]
nominativeeu
prepositional(a)mìa
accusativemi
dativemi
reflexivemi

See also

[edit]

Welsh

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • 'u(after vowels)
  • 'w(after the prepositioni)

Pronunciation

[edit]

Usage notes

[edit]
  • Despite being written asu, the vowel here is/i̯/ in north Wales, making it homophonous with singularei in all varieties of the spoken language.

Determiner

[edit]

eu (triggersh-prothesis of a following vowel)

  1. their
    Cwynent ameu blinder a’u hafiechyd.
    They complained oftheir weariness andtheir illness.

Pronoun

[edit]

eu (triggersh-prothesis of a following vowel)

  1. them(as the direct object of a verbal noun)
    Rhaid sganio’r ffeiliau cyneu hagor a’u harchwilio.
    You have to scan the files before openingthem and exploringthem.

Usage notes

[edit]
  • Nhw is often added after the noun or verbnoun whicheu precedes. In formal language, this is done to emphasise the determiner or pronoun. In colloquial language, it is not necessarily an indicator of emphasis, and is often included with the determiner and always included with the pronoun. The exception to the latter case is in passive constructions employingcael, wherenhw is never used.
  • In formal Welsh, the contraction’u is a valid form ofeu found after mostly functional vowel-final words. In colloquial Welsh,eu is often contracted to’u after almost any vowel-final word.
  • Pronomialeu and’u can occur before any verbal noun. Before a verb, pronomial’u is found only in formal language after certain vowel-final preverbal particles. See entry for’u for more information.

Further reading

[edit]
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “eu”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Yoruba

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

  1. (Ekiti)anvil

Zhuang

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

eu (1957–1982 spellingeu)

  1. tosing (a folk song)

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]

eu (1957–1982 spellingeu)

  1. weak;frail;feeble
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=eu&oldid=84132799"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp