FromMalay dia .
dia
he ,she ( 3rd-person singular personal pronoun ) dir ( German spelling ) da ( unstressed form ) Cognate withGerman dir .
dia
you ( dative, singular ) FromMalay dia , fromProto-Malayic *ia , fromProto-Malayo-Polynesian *(si-)ia , fromProto-Austronesian *(si-)ia .
( Literary ) IPA (key ) : /di.ˈ(j)a/ ( Meester ) IPA (key ) : /di.ˈ(j)ɛ/ Rhymes:-a ,-ɛ Hyphenation:di‧a dia
he Dia lagi ngelempus.He is sleeping now. she Dia demen ama tu orang.She loves him/that person. Inherited fromVulgar Latin *dia , fromLatin diēs , ultimately fromProto-Indo-European *dyḗws ( “ heaven, sky ” ) . CompareGascon dia andSpanish dia .
dia m (plural dies )
day ( period of 24 hours ) 2011 , Tobies Grimaltos Mascarós,Idees i paraules: Una filosofia de la vida quotidiana , Universitat de València,→ISBN , page41 :Avui és undia normal. És undia en el qual no res (m')ha passat especialment remarcable. Today is a normalday . It's aday in which nothing especially remarkable happened (to me). day ( the part of the day between sunrise and sunset ) Antonym: nit 2011 , Cinto Niqui Espinosa,Fonaments i usos de tecnologia audiovisual digital , Editorial UOC,→ISBN , page362 :En ona llarga durant eldia , a Catalunya, es poden escoltar les emissores Ràdio Montecarlo (RMC), als 216 kHz o Ràdio Alger, als 252 kHz. In long wave during theday , in Catalonia, you can hear the broadcasters Ràdio Montecarlo (RMC) at 216 kHz or Ràdio Alger, at 252 kHz. Clipping ofdiapositief .
dia m (plural dia's ,diminutive diaatje n )
( photography ) slide Synonym: diapositief Fromdio +-a .
dia (accusative singular dian ,plural diaj ,accusative plural diajn )
godly , of or pertaining toGod orgods ,divine Shortened fromdiapositiivi , probably after the international example.
dia
( photography ) slide dia
yah !, cry to make (a)working animal (s) etc. advance or turn leftAntonym: hue Guinea-Bissau Creole [ edit ] FromPortuguese dia . Cognate withKabuverdianu dia .
dia
day (period of 24 hours)day (period between sunrise and sunset)Ellipsis ofdiapozitív ( “ diapositive ” ) , after the GermanDiapositiv .
dia (plural diák )
( photography ) slide ,diapositive ( transparent plate used with a projector for projecting images ) dia in Nóra Ittzés, editor,A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language ] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó , 2006–2031(work in progress; publisheda–ez as of 2024) .dia
there ( not very far from the speaker ) FromMalay dia , cognate withia ,-nya , fromProto-Malayic *ia , fromProto-Malayo-Polynesian *(si-)ia , fromProto-Austronesian *(si-)ia .
dia
he Dia bisaberbahasa Inggris.He can speak English.she Dia mempunyaikegemaran menari.She has a passion for dancing.FromOld Irish día ( “ god ” ) , fromProto-Celtic *deiwos (compareWelsh duw ), fromProto-Indo-European *deywós (compareSanskrit देव ( deva ) ,Latin deus ,Old English Tīw ( “ Germanic god of heroic glory ” ) ).
dia m (genitive singular dé ,nominative plural déithe )
agod Alternative vocative singular:dé Archaic nominative plural:dée Alternative genitive plural:dia Alternative dative plural:déibh Dia ( “ God ” ) ( as a proper noun ) FromOld Irish día ( “ day ” ) , fromProto-Celtic *dyīus (compareWelsh dydd ), fromProto-Indo-European *dyew- .
dia
( literary ) day Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “dia ”, inFoclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm,→ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 día (‘God’) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “3 día (‘day’) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Dinneen, Patrick S. (1904 ) “dia”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla , 1st edition, Dublin: Irish Texts Society,page237 de Bhaldraithe, Tomás (1959 ) “dia ”, inEnglish-Irish Dictionary , An Gúm“dia ”, inNew English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge,2013-2025 Inherited fromVulgar Latin *dia , first-declension reshaping ofClassical Latin diēs .Doublet ofdie .
dia m or f (plural unknown or uncertain )( Old Italian , chiefly in poetry )
day See the etymology of the correspondinglemma form.
dia f
feminine singular ofdio See the etymology of the correspondinglemma form.
dia
inflection ofdare : first / second / third-person singular present subjunctive third-person singular imperative FromPortuguese dia .
dia
day dia
toeat dia m (Hebrew spelling דיאה )
Alternative spelling ofdiya 1910 , Reuben Eliyahu Israel,Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur [2] , Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita,→OCLC ,page11 :En mi corason esta tu memoria santaDia i noce de mi no se aparta In my heart lies your holy memory,day and night it separates not from me. dia
inflection ofdius : nominative / vocative feminine singular nominative / accusative / vocative neuter plural diā
ablative feminine singular ofdius FromLatin Diana , Roman goddess of the hunt and wild animals.
( Western, Milanese ) IPA (key ) : /ˈdia/ Hyphenation:di‧a dia m (feminine deja ,masculine plural dia ,feminine plural deje )( New Lombard Orthography )
god ,deity Synonym: dee FromPortuguese dia .
dia (plural dia-dia )
day tudodia ―always; every day (literally, “allday ”)FromMalay liar .
dia
wild Synonym: haolo Possibly connected with Swahilinjia .
dia
step journey mark ,track ,imprint Cognate withia ,-nya , fromProto-Malayic *ia , fromProto-Malayo-Polynesian *(si-)ia , fromProto-Austronesian *(si-)ia .
dia (Jawi spelling دي )
Genderless third person pronoun; he ,she ,it .Dia adik lelaki saya.He is my younger brother.dia
Nonstandard spelling ofdiǎ .Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.Univerbation ofdi ( “ of/from ” ) +a ( “ his/her/its/their ” )
dia (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers/h/ -prothesis, ‘their’ triggers eclipsis )
of/from his/her/its/their dia
simplepast andpast participle ofdie Inherited fromOld Occitan dia , fromVulgar Latin *dia , first-declension reshaping ofClassical Latin diēs .
dia m (plural dias )
day Patric Guilhemjoan,Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon) , 2005, Orthez, per noste, 2005,→ISBN , page 56. Univerbation ofdi ( “ of/from ” ) +a ( “ his/her/its/their ” )
dïa (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers/h/ -prothesis, ‘their’ triggers eclipsis )
of/from his/her/its/their For quotations using this term, seeCitations:dia .
di ( “ of/from ” ) +-a ( relative pronoun )
dïa·
of/from whom/which dïa
( with preterite ) when ( with subjunctive, positive only ) if Synonym: má For quotations using this term, seeCitations:dia .
The conjunction is followed by the appropriate dependent verbal form, applying the nasal mutation to it. Unlike modern Irish, no factual-counterfactual distinction exists in the use ofmá anddïa ; they are completely interchangeable.
Univerbation ofdo ( “ to/for ” ) +a ( “ his/her/its/their ” )
dïa (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers/h/ -prothesis, ‘their’ triggers eclipsis )
to/for his/her/its/their For quotations using this term, seeCitations:dia .
do ( “ to/for ” ) +-a ( relative pronoun )
dïa·
to/for whom/which
dia m
Alternative spelling ofdía ( “ god ” ) FromVulgar Latin *dia , fromLatin diēs .
dia m or f
day ( period of 24 hours ) dya ( alternative spelling ) Inherited fromVulgar Latin *dia , first-declension reshaping ofClassical Latin diēs , fromProto-Italic *djous , fromProto-Indo-European *dyḗws ( “ heaven, sky ” ) . CompareOld Occitan dia andOld Galician-Portuguese dia .
dia m (plural dias )
day c. 1200 , Almerich,Fazienda de Ultramar ,f. 4v :Qvãdo lo ſopo labã aldia t̃cero. q̃ ſe ẏua priſo de ſos amẏgos. E fue trã Jacob. Andadura .vij.dias . e alcãçol en el mõte de galaath. When Laban came to know on the thirdday that he was fleeing, he took his relatives and went after Jacob, walking sevendays , and he overtook him on the hill of Gilead. FromPortuguese dia andSpanish día andKabuverdianu dia .
dia
day dia
expensive ,dear dia
water The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)Inherited fromOld Galician-Portuguese dia , fromVulgar Latin *dia , first-declension reshaping ofClassical Latin diēs , reformed from the accusativediem , fromProto-Italic *djēm , the accusative of*djous ( “ day, sky ” ) , fromProto-Indo-European *dyḗws ( “ heaven, sky ” ) . Distantly related toDeus ,Zeus andJove .
dia m (plural dias )
day period between sunrise and sunset1572 , Luís Vaz de Camões,Os Lusíadas , 5th canto:Trazia o Sol o dia celebrado / Em que tres Reis das partes do Oriente, The Sun brought the celebratedday / In which three Kings from the East, period from midnight to the following midnight period of 24 hours1572 , Luís Vaz de Camões,Os Lusíadas , 5th canto:Mas logo ao outrodia ſeus parceiros / Todos nús, & da cor da eſcura treua, But just the otherday his partners / All naked, & coloured as the dark darkness, ( astronomy ) rotational period of a planet( in phrases ) date celebrating a particular thing, usually an event, profession or person( in phrases ) an unspecified period of time either in the past or in the future( antonym(s) of “ period of daylight ” ) : noite ( “ night ” ) FromOld Irish día ( “ god ” ) , fromProto-Celtic *deiwos (compareWelsh duw ), fromProto-Indo-European *deywós (compareSanskrit देव ( deva ) ,Latin deus ,Old English Tīw ( “ Germanic god of heroic glory ” ) ).
dia m (genitive singular dè ,plural diathan or dèe )
god ,deity Declension ofdia (irregular) indefinite singular plural nominative dia diathan,(obsolete) dèe genitive dhè dhia,(obsolete) dhèe dative dia diathan,(obsolete) dèe,(obsolete) dèibh,(obsolete) diathaibh definite singular plural nominative (an)dia (na)diathan,(obsolete) dèe genitive (an)dè (nan)dia,(obsolete) dèe dative (an)dia (na)diathan,(obsolete) dèe,(obsolete) dèibh,(obsolete) diathaibh vocative dhè, dhia dhiatha
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Edward Dwelly (1911 ) “dia”, inFaclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary ][3] , 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited,→ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 día ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language dia m (plural dias )
Misspelling ofdía .Obsolete spelling ofdía .FromEnglish deer .
dia
deer 1936 ,Melville J. Herskovits , Frances S. Herskovits,Suriname folk-lore [4] , New York: Columbia University Press, page424 :Bɔfru dɛ krei̯,Dia dɛ krei̯, Tamanwa 'ɛ krei̯. Nō mō ala den meti 'ɛ gowe wą' wą'. Nō mō Hagu drapɛ, 'ɛ bari, ‘Bia, bia, bia, / Mi yɛre suma dɛdɛ, / Ma karaki dɛ bro.’ [Bofru e krei,Dia e krei, Tamanwa e krei. Nomo ala den meti e gwe wanwan. Nomo Agu drape e bari, 'Bia, bia, bia / Mi yere suma dede / Ma karaki e bro.'] Buffalo was crying,Deer was crying, Anteater was crying. No sooner did all the animals go away one by one, than Hog called out, ‘Bia ,bia ,bia , / I hear a person died, / But his backside breathes.’ Borrowed fromArabic دِيَة ( diya ) .[ 1]
dia classIX (plural dia classX )
bloodwite ,wergeld ,diyya ^ Baldi, Sergio (2020 November 30)Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten;145 ), Leiden • Boston: Brill,→ISBN ,page302 Nr. 2906 Inherited fromOld Swedish di ,dia , fromProto-Germanic *dijōną , fromProto-Indo-European *dʰeh₁(y)- ( “ to suck, suckle ” ) .
dia (present diar ,preterite diade ,supine diat ,imperative dia )
( intransitive ) suck ( transitive ) suckle Clipping ofdiabild .
dia c
diapositive diat (when not preceding a verb)dia
they (many),them (many)( third-person plural pronoun ) 1) The plural pronouns lose the final -t when preceding a verb.
go dia
todelay FromProto-Italic *dowjō . Compare also𐌕𐌉𐌕𐌖 ( titu ) and cognateLatin dō .
dia ( lateIguvine ) ( third-person singular subjunctive present )
( transitive ) togive Ancillotti, Augusto, Cerri, Romolo (2015 ) “dia ”, inVocabolario dell'umbro delle tavole di Gubbio [Vocabulary of Umbrian and of the Iguvine Tables ] (in Italian),page12