dela f (masculinedu,pluraldes)
- of the
- some;the feminine partitive article
- Voudriez-vousde la confiture ? ―Would you likesome jam?
- J'ai mangéde la tarte ―I atesome pie.
- While English does have the partitive determinersome, the French articlede la frequently translates to nothing at all in English; for example, the above example « J'ai mangéde la tarte » could also be translated simply as “I ate pie.”
- Like the definite articlela (from which it derives), the partitive articlede la undergoes elision, becomingde l' before most words that start with vowel sounds.
de +la, literally,“from at”.
dela (+accusative)
- from(spatial, relational, causal)
- Synonyms:de,din(not interchangeable)
- Au furat cevade la casa ta. ―They stole somethingfrom your house.
- Am învățat multde la tine. ―I've learned a lotfrom you.
- Am obositde la citit. ―I'm tiredfrom reading.
- de la A la Z ―from A to Z
- de la distanță ―from afar
- from,since(temporal)
- Synonyms:de,din(not interchangeable, see notes)
- Este treazde la ora opt. ―He is awakesince eight o'clock.
- de la început ―from the beginning
- by(instrumental)
- de la sine ―by itself
- Word to join the parts of a compound; sometimes corresponding to "of".
- Synonym:de
- buzunarde la pantalon ―pant pocket
- apăde la robinet ―tap water
- abaterede la lege ―breachof law
- When constructing phrases of the form "from X to Y", it is usually accompanied by "(până)la": "de la X (până)la Y"
(since (temporal)):
de la is usually used together with a fixed point in time (though not with dates):
- de la ora nouă ―since nine o'clock
- de la ianuarie ―since January
din is usually used together with dates or in certain expressions:
- din (anul) 2000 ―since (the year) 2000
- din acel moment ―from that momenton
de is usually used for time frames:
- de un an ―for a year
- de mult timp ―for a long time
- IPA(key): /de la/[d̪e la]
- Syllabification:de la
dela
- of the