Pronuctiation spelling ofthat ,representingdialects withth-stopping . CompareDutch dat ,Low German dat , andGerman das .
dat
( dialectal , nonstandard , African-American Vernacular , MLE , Ireland , foreign accents, orhumorous ) Pronunciation spelling ofthat .dat
( dialectal , nonstandard , African-American Vernacular , MLE , Ireland , foreign accents, orhumorous ) Pronunciation spelling ofthat .2004 , Intelligent Systems, translated by Nintendo of America,Paper Mario: The Thousand-Year Door , Nintendo, GameCube, level/area: Rogueport:Dey vanished...but it wasn't too long agodat dey did. Dey oughta still be nearby.
dat
( dialectal , nonstandard , African-American Vernacular , MLE , Ireland , foreign accents, orhumorous ) Pronunciation spelling ofthat .dat (notcomparable )
( dialectal , nonstandard , African-American Vernacular , MLE , Ireland , foreign accents, orhumorous ) Pronunciation spelling ofthat .FromDutch dat , fromMiddle Dutch dat , fromOld Dutch that , fromProto-Germanic *þat .
dat
that ( introducing a subordinate clause ) In Afrikaans the use ofthat is optional, as in English, but it is somewhat more commonly retained than in English usage. If a clause is introduced bydat , the clause follows the verb-final word order of subordinate clauses. Ifdat is absent, the clause observes the word order of main clauses, leading to the following contrast in syntax:Hy weetdat die doktor te laat kom. He knowsthat the doctor will arrive too late. Hy weet die doktor kom te laat. He knows the doctor will arrive too late. dat (feminine dada ,masculine plural dats ,feminine plural dades )
( obsolete ) past participle ofdar FromMiddle High German dat ,daz , fromOld High German daz , fromProto-Germanic *þat . Cognate withGerman das ,dass ,Dutch dat ,English that ,Faroese tað .
dat
( Sette Comuni ) that Amme lésten hattar bostantdat ze habenten galummet so borhantan. Finally he understoodthat they were teasing him. Net alle de lòite klóobentdat d'èerda ist pummalot. Not everyone believesthat the earth is round. “dat” inMartalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974 )Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini , 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo dat
genitive plural ofdata FromMiddle Dutch dat , fromOld Dutch that , fromProto-Germanic *þat , neuter form of*sa .
Cognate withGerman das ,English that .
dat n (distal demonstrative )
neuter singular ofdie ( “ that ” ) ;referring to a thing or a person further away. dat huis ―that housedat kind ―that childDutch distal demonstrative
Berbice Creole Dutch:dati Jersey Dutch:dāt Negerhollands:dat ,da Dutch demonstrative determiners
dat n (distal )
neuter singular ofdie ( demonstrative ) that , that there( by extension, demonstrative, clipping ofdatzelfde ) that same (thing), the aforementioned–Voordat je weggaat, zet het afval buiten alsjeblieft! –Oké, ik zaldat (doen). –Before you leave, take the rubbish out please! –Okay, I will dothat . ( relative ) who ,which ,that Ik ken een meisjedat dat kan. I know a girlwho can do that. ( exophoric ) that ,those ( regardless of gender and number ) Dat is een man.That is a man.Dat zijn mannen.Those are men.This pronoun can combine with a preposition to form apronominal adverb . When this occurs, it is changed into its adverbial/locative counterpartdaar . See alsoCategory:Dutch pronominal adverbs .
A preceding comma may alter the meaning of a clause starting with a relative pronoun. Compare the following sentences:
Het boekdat wit was, gaf ik terug. I returned the bookthat was white. (The white book specifically, not another: specificative phrase) Het boek,dat wit was, gaf ik terug. I returned the book,which was white. (The book happened to be white: explicative phrase) Petjo:dat Skepi Creole Dutch:dat dat
that ( introducing a subordinate clause ) Ik zagdat het goed was. I sawthat it was good. In Dutch the use ofthat is mandatory, with the following clause using the verb-final word order of subordinate clauses:Zij wistdat de lijkbidder te laat zou komen. (“She knewthat the undertaker would arrive too late.”) A rare exception is found in some marginal slang contexts, that are often heavily influenced by English and where the conjunction is sometimes omitted. Afrikaans:dat Negerhollands:dat FromOld Saxon that .
dat n (definite article )
the Dat huus was trechtmakt. ―The house was finished.dat n
( demonstrative ) that Ik magdat book. ―I likethat book. ...undat schapp, weck ümmer leddig was. ―...andthat cabinet, which was always empty. dat
that dat
( demonstrative ) that dat n
( relative ) which ,that Use as a relative pronoun may not exist in all dialects. A regional form adopted into colloquial standard German. In western Germany fromCentral Franconian dat , from northernMiddle High German dat , from northernOld High German that ,dat , anunshifted relict form possibly due toFrankish influence. In northern Germany fromGerman Low German dat , fromMiddle Low German dat , fromOld Saxon that .
IPA (key ) : /dat/ ( Berlin-Brandenburg ) alsoIPA (key ) : /dɐt/ ,/dət/ dat
( colloquial , regional , also Ruhrdeutsch) Alternative form ofdas Gibste mir ma’dat Wasser? Could you pass methe water? dat
( colloquial , regional ) Alternative form ofdas Dat weiß ich nich'.I don't knowthat . dat
( colloquial , regional , neuter nominative) it dat
( colloquial , regional ) Alternative form ofdass Ich glaub,dat der 'n bisschen übertreibt. I believethat he's exaggerating a little. Although found in the native dialects throughout northern and western Germany, the near-exclusive use ofdat in colloquial standard German is most typical of the West (chieflyNorth Rhine-Westphalia andRhineland-Palatinate ). In the other areas the formsdat anddas are used in free variation. In Berlin, the formdit (local form ofthis ) often has replaceddat . FromOld Saxon that .
dat n (definite article )
the dat Huus ―the house dat n
( demonstrative ) that Ik magdat Book. I likethat book. dat
A user suggests that this German Low German entry be cleaned up, giving the reason:“replace with actual quote template” . Please see the discussion onRequests for cleanup (+ ) or thetalk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
that Sęd ik, dat ik Kauken hęw? Did I saythat I have cake? Friedrich Woeste,Märkische Schreckmärchen , in:Monatsschrift für rheinisch-westfälische Geschichtsforschung und Altertumskunde , edited by Richard Pick, vol. 1, Bonn, 1875, p. 487–489, here p. 487, in nr. 1De dicke Nunne :As dai Lü saiht19 ,dat se vüar dem Spouke nitt mär sloapen könt, do trecket20 se uut dem Hüseken un saüket21 sick ne annere Wuǝninge. 19. sehen. 20. ziehen. 21. suchen. dat
( demonstrative ) that Kick didat an! [Would you] look atthat ! dat n
( relative ) which ,that dat Schipp,dat wi sailt hębben ―the shipthat we have sailed Use as a relative pronoun may not exist in all dialects. Derived fromEnglish dat .
dat
that Dat de pus a uol.That there cat is old.FromLatin datus .
dat m (plural dac )
data fact dat
third-person singular present active indicative ofdō dat
supine ofdaś FromOld High German that ,dat , a northern variety ofdaz , fromProto-Germanic *þat . CompareDutch dat ,Limburgish dat .
dat n (unstressed d' )
neuter singular ofdeen FromOld Dutch that , fromProto-Germanic *þat .
dat
that dat
that then ,while if ,when because so that insofar as See the etymology of the correspondinglemma form.
dat
neuter nominative / accusative singular ofdie dat
Contraction ofdat het .“dat (I) ”, inVroegmiddelnederlands Woordenboek ,2000 “dat (III) ”, inVroegmiddelnederlands Woordenboek ,2000 “dat (IV) ”, inVroegmiddelnederlands Woordenboek ,2000 Verwijs, E. ,Verdam, J. (1885–1929 ) “dat (I) ”, inMiddelnederlandsch Woordenboek , The Hague: Martinus Nijhoff,→ISBN , page IVerwijs, E. ,Verdam, J. (1885–1929 ) “dat (III) ”, inMiddelnederlandsch Woordenboek , The Hague: Martinus Nijhoff,→ISBN , page IIIFromEnglish that .
dat
that FromProto-Samic *tëtë .
( Kautokeino ) IPA (key ) : /ˈtah(t)/ dat
it ,that ,the , theaforementioned Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008 ),Álgu database: Etymological database of the Saami languages [1] , Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland FromOld Norse þat .
dat
( dated , dialectal ) it ; succeeded bydet Dat varte ikkje lenge.It did not last long.( dated , dialectal ) that ; succeeded bydet Dat vil eg ikkje segja deg.I will not tell youthat . Norwegian Nynorsk personal pronouns first person second person reflexive third person masculine feminine neuter singular nominative eg ,je 1 du — han ho det ,dat 2 accusative meg deg seg han ,honom 2 ho ,henne 2 det ,dat 2 dative 2 meg deg seg honom henne di 2 genitive min din sin hans hennar ,hennes 1 dess 3 plural nominative me ,vi de ,dokker — dei accusative oss ,okk dykk ,dokker seg dei ,deim 2 dative oss ,okk dykk ,dokker seg deim 2 genitive vår ,okkar dykkar ,dokkar sin deira ,deires 1
1 Obsolete.2 Landsmål.3 Rare or literary. Italic forms unofficial today.
FromProto-West Germanic *dādi , fromProto-Germanic *dēdiz .
dāt f
deed ,action Declension ofdāt (feminine i-stem noun)
“dāt ”, inOudnederlands Woordenboek ,2012 FromProto-Germanic *þat , neuter of*sa ( “ the ” ) . More atthat .
dat
( northern ) that FromProto-Samic *tëtë .
dat
this ,that Pite Sami demonstrative pronouns singular plural proximal dát dá distal dat da remote dut du
Joshua Wilbur (2014 )A grammar of Pite Saami , Berlin: Language Science Press FromSanskrit दन्त ( danta ) .
dat (Hanifi spelling 𐴊𐴝𐴃𐴢 )
tooth dat m or n (feminine singular dată ,masculine plural dați ,feminine and neuter plural date )
given dat n (plural daturi or date )( chiefly obsolete )
Synonym ofdar ( “ gift ” ) dat
past participle ofda ( “ to give ” ) dat
Shetland form ofthat dat
Shetland form ofthat dat
Shetland form ofthat da (when preceding a verb)dat
you (many) and I, you (many) and me( first-person inclusive plural pronoun ) 1) The plural pronouns lose the final -t when preceding a verb.
dat
Alternative form ofdad dat
so that dat
that “dat (I) ”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011 dat
that “dat (II) ”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011 dat
neuter ofdy