Borrowed fromFrench cliché .
cliché (plural clichés )
Something, most often aphrase orexpression , that is overused or used outside its original context, so that its original impact and meaning are lost. Atrite saying; aplatitude .[from 19th c.] Synonyms: platitude ,stereotype ;see also Thesaurus:saying The villain kidnapping the love interest in a film is a bit of acliché .
2003 , “The Package ”, performed byA Perfect Circle :Clever got me this far Then tricky got me in Eye on what I'm after I don't need another friend Smile and drop thecliche Till you think I'm listening Take just what I came for Then I'm out the door again
2023 , “Remember All The Girls”, performed byThe Sherlocks :Don’t believe what they’re saying everything’s is gonna change How could it be ever the same? It’s just acliché fading Till we go our separate ways
( printing ) Astereotype (printing plate).The alternative spellingcliche may be used without confusion, as there is no other word in English with this spelling. (Contrastrésumé ,resumé .) overused phrase or expression
Catalan:clixé m Chinese: Mandarin: 陳詞濫調 / 陈词滥调 (zh) ( chéncílàndiào ) ,老生常談 / 老生常谈 (zh) ( lǎoshēngchángtán ) ,老套 (zh) ( lǎotào ) Czech:klišé (cs) n Dutch: cliché (nl) n , gemeenplaats (nl) f , platitude (nl) f Esperanto: kliŝo (eo) Finnish:klisee (fi) ,latteus (fi) French:cliché (fr) m , poncif (fr) m , lieu commun (fr) m Galician: cliché (gl) m Georgian: კლიშე ( ḳliše ) German:Klischee (de) n , Gemeinplatz (de) m , Stereotyp (de) n , Banalität (de) f , Abgedroschenheit f , Plattheit (de) f , Floskel (de) f Greek: κλισέ (el) n ( klisé ) ,στερεότυπο (el) n ( stereótypo ) Hebrew: קלישאה (he) f ( qlišaa ) Hungarian: klisé (hu) ,közhely (hu) Icelandic:klisja (is) f , tugga f ( rare ) ,gömul tugga f Ido: klishuro (io) Indonesian:klise (id) Italian:cliché (it) m Japanese: 決まり文句 (ja) ( kimari monku ) Latin:platitudo f Malay: klise Maori:(kupu) rārahu Norwegian:klisjé (no) n Occitan: cliché (oc) m , ponciu m , lòc comun (oc) Persian:کلیشه (fa) ( kliše ) Polish:frazes (pl) m , komunał (pl) m , banał (pl) m , sztampa f Portuguese: clichê (pt) m , lugar-comum m , chavão (pt) m , platitude (pt) f Romanian: clișeu (ro) n Russian: клише́ (ru) n ( klišé ) ,штамп (ru) m ( štamp ) Serbo-Croatian: kliše (sh) m Slovak: fráza f Spanish: cliché (es) m , clisé (es) m , tópico (es) m , clishé m Swedish: kliché (sv) c , klyscha (sv) c Tagalog: gasgas Turkish:klişe (tr) Vietnamese:sáo ngữ (vi) Welsh:ystrydeb f
anything (other than a phrase) that is overused
cliché (comparative morecliché ,superlative mostcliché )
( sometimes proscribed ) Clichéd ; having the characteristics of a cliché.cliché (third-person singular simple present clichés ,present participle clichéing ,simple past and past participle clichéd or ( rare ) clichéed )
( ambitransitive ) To use a cliché; to make up a word or a name that sounds like a cliché.2015 ,Shonda Rhimes ,Year of Yes: How to Dance It Out, Stand In the Sun and Be Your Own Person [1] :Heclichéd at me. Heclichéd at me in a perky, condescending tone.
Borrowed fromFrench cliché .
IPA (key ) : /kliˈʃeː/ Hyphenation:cli‧ché Rhymes:-eː cliché n (plural clichés ,diminutive clicheetje n )
a cliché anunoriginal work aprinting plate , astereotype Past participle ofclicher ( “ to stereotype, (originally) to copy ” , literally“ to click, clink ” ) , fromMiddle French clicher , fromOld French cliquer ( “ to click, clack, sound, resound ” ) , ofGermanic origin, related toDutch klikken ( “ to click, rattle ” ) ,Low German klikken ( “ to click ” ) ,German klicken ( “ to click ” ) ,Danish klikke ( “ to click ” ) ,Swedish klicka ( “ to click ” ) . Probablyonomatopoeic , and probably influenced byMiddle High German klitsch ( “ soft, pulpy mass ” ) , from the old technique of creating a printing plate. More atclick .
cliché m (plural clichés )
( printing ) stereotype ( printing plate ) La reproduction dans la presse de dessins et de photographies se fait au moyen declichés typographiques. The reproduction in the press of drawings and photographs is done by means of typographicalclichés . ( photography ) negative ( by extension ) snapshot prendre uncliché ―take a snapshot ( figurative ) cliché ;stereotype ( overused phrase or expression ) Synonyms: banalité ,idée reçue ,lieu commun ,stéréotype Unadapted borrowing fromFrench cliché .
cliché m ( invariable )
plate (printing)cliché Unadapted borrowing fromFrench cliché .Doublet ofklisza .
IPA (key ) : /kliˈʂɛ/ Rhymes:-ɛ Syllabification:cli‧ché cliché n ( indeclinable )
( literary , rhetoric ) cliché ( overused phrase or expression ) Synonyms: klisza ,szablon cliché in Polish dictionaries at PWNBorrowed fromFrench cliché .
IPA (key ) : /kliˈt͡ʃe/ [kliˈt͡ʃe] IPA (key ) : /kliˈʃe/ [kliˈʃe] Rhymes:-e Syllabification:cli‧ché cliché m (plural clichés )
( printing ) cliché ( talking ) cliché Synonym: tópico