FromOld Irish búachaill ( “ cowherd ” ) ,[ 1] fromProto-Celtic *boukolyos , fromProto-Indo-European *gʷowkólos , from*gʷṓws ( “ cow ” ) +*kʷel- ( “ to revolve, turn around ” ) . Cognates includeBreton bugel ( “ child ” ) ,Welsh bugail ( “ shepherd ” ) , andAncient Greek βουκόλος ( boukólos ,“ cowherd ” ) .
buachaill m (genitive singular buachalla ,nominative plural buachaillí )
boy ;young ,unmarried man Synonyms: garsún ( “ pre-pubescent boy ” ) ,stócach ( “ teenage boy ” ) a. 1916 ,Pádraig Pearse , translated by Desmond Maguire,Short Stories of Padraig Pearse , published1989 :'Cén sórt éadach a bhí anbuachaill tuaith a bhí ag caitheamh?' arsa an dlíodóir. 'What sort of clothes was the countryboy wearing?' said the lawyer. 2013 August, Alex Hijmans, “Fiche Bliain ag Spalpadh Gaeilge [Twenty Years Rattling Off In Irish ]”, inBeo! [1] :Ba bheag suime a bhí agamsa,buachaill ocht mbliana déag d’aois as an Ollainn, sa chaint seo. I, an eighteen-year-oldboy from Holland, had little interest in this speech. boyfriend Synonyms: stócach ,buachaill óg herdsman servant ,male employee lad ,boyo useful thing ( referring to a masculine noun ) Is é an rinse anbuachaill chun na hoibre. The wrench is theright tool for the job. Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “búachaill ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language ^ Finck, F. N. (1899 )Die araner mundart [The Aran Dialect ] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page47 ^ Ó Baoill, Dónall P. (1996 )An Teanga Bheo: Gaeilge Uladh (in Irish), Baile Átha Cliath [Dublin ]: Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland ],→ISBN ,§ 1.3 (g) , page 4: “'ua' go 'u/o' /bochaill (buachaill) ” ^ Quiggin, E. C. (1906 )A Dialect of Donegal , Cambridge University Press, page28 Ó Dónaill, Niall (1977 ) “buachaill ”, inFoclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm,→ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959 ) “buachaill ”, inEnglish-Irish Dictionary , An Gúm“buachaill ”, inNew English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge,2013-2025 FromOld Irish búachaill ( “ cowherd ” ) , fromProto-Celtic *boukolyos , fromProto-Indo-European *gʷowkólos , from*gʷōus ( “ cow ” ) +*kʷel ( “ to revolve, move around, sojourn ” ) .
buachaill m (genitive singular buachaille ,plural buachaillean )
cowherd herdsman ,shepherd watch orprotector of cattle of any kindyouth Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Edward Dwelly (1911 ) “buachaill”, inFaclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary ][2] , 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited,→ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “búachaill ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language