FromMiddle English boren , fromOld English borian ( “ to pierce ” ) , fromProto-West Germanic *borōn , fromProto-Germanic *burōną .
CompareDanish bore ,Norwegian Bokmål bore ,Dutch boren ,German bohren ,Old Norse bora . Cognate withLatin forō ( “ to bore, to pierce ” ) ,Latin feriō ( “ strike, cut ” ) andAlbanian birë ( “ hole ” ) . Sense of wearying may come from a figurative use such as "to bore the ears"; compare Germandrillen .
Boring a hole through a wooden plank with anauger .bore (third-person singular simple present bores ,present participle boring ,simple past and past participle bored )
( transitive ) Toinspire boredom in somebody.tobore someone to death
Reading books reallybores me; films are much more exciting.
1613 (date written),William Shakespeare , [John Fletcher ], “The Famous History of the Life of King Henry the Eight ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act I, scene i] ,page206 :Hebores me with some trick.
1881 ,Thomas Carlyle ,Reminiscences :[ …] used to come andbore me at rare intervals.
( transitive ) To make ahole through something.c. 1595–1596 (date written),William Shakespeare , “A Midsommer Nights Dreame ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act III, scene ii] :I'll believe as soon this whole earth may bebored .
1950 September, “Network News: Watford Tunnel, L.M.R.”, inRailway Magazine , page641 :On June 8, 1872, the London & North Western Railway obtained powers to quadruple its main line, and a new tunnel wasbored for the up and down slow lines.
( intransitive ) To make ahole with, or as if with, a boring instrument; to cut a circular hole by the rotary motion of a tool.tobore for water or oil
An insectbores into a tree.
( transitive ) To form or enlarge (something) by means of a boring instrument or apparatus.tobore a steam cylinder or a gun barrel; tobore a hole
1862 ,Thaddeus William Harris ,A Treatise on Some of the Insects Injurious to Vegetation :short but very powerful jaws, by means whereof the insect canbore [ …] a cylindrical passage through the most solid wood
( transitive ) To make (a passage) by laborious effort, as in boring; to force a narrow and difficult passage through.tobore one’s way through a crowd
( intransitive ) To be pierced or penetrated by an instrument that cuts as it turns.This timber does notbore well.
( intransitive ) Toglare (as if to drill a hole with the eyes).Their eyesbore into my back.
( transitive , sports , slang ) Topush ordrive (a boxer into the ropes, a boat out of its course, etc.).1824 , Pierce Egan,Boxiana; Or, Sketches of Ancient and Modern Pugilism , page600 :The right hand of Curtis was open too much ; but he nevertheless had the best of the hitting in this round, till Inglisbored him down, out of the ropes.
1885 , Tresham Gilbey,Baily's Magazine of Sports and Pastimes , volume43 , page107 :Hanlan, it seems, led at about a mile, when Beach's steamerbored him, and to avoid the danger of being swamped, he put on a violent spurt and drew well clear of Beach, getting some lengths lead.
( intransitive ) To push forward in a certain direction with laborious effort.1697 ,Virgil , “The Third Book of theGeorgics ”, inJohn Dryden , transl.,The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. [ … ] , London: [ … ] Jacob Tonson , [ … ] ,→OCLC :They take their flight[ …] boring to the west.
( obsolete ) Tofool ; totrick .to make a hole
Albanian:shpo Arabic:ثقب ( thaqaba ) Bulgarian:пробивам (bg) ( probivam ) ,дупча (bg) ( dupča ) Catalan:barrinar (ca) ,perforar (ca) ,foradar (ca) Crimean Tatar:teşmek Czech:vrtat (cs) ,vyvrtat Danish:bore (da) Dutch:boren (nl) Faroese:bora Finnish:porata (fi) French:percer (fr) Galician:furar (gl) ,aburacar ,esburacar ,tradar ,buratar German:bohren (de) Greek:Ancient:τρυπάω ( trupáō ) ,τετραίνω ( tetraínō ) Hungarian:fúr (hu) ,kifúr (hu) ,kiváj (hu) Icelandic:bora (is) Ingrian:purata Irish:toll Italian:alesare (it) ,scavare (it) ,scavare (it) Latin:terebrō Macedonian:ду́пчи ( dúpči ) Maori:ore ,oreore ,poka Norwegian:bore (no) Ottoman Turkish:بورغولامق ( burgulamak ) Persian:سفتن (fa) ( softan ) Polish:borować (pl) impf ,świdrować impf ,wiercić (pl) impf Portuguese:cavar (pt) Quechua:hut'kuy ,t'uquy Romanian:găuri (ro) Russian:сверли́ть (ru) ( sverlítʹ ) ,бура́вить (ru) ( burávitʹ ) Serbo-Croatian:Cyrillic:бу́шити ,сврдлати Roman:búšiti (sh) ,svrdlati (sh) Slovak:vŕtať ,prevŕtať ,zavŕtať ,vyvŕtať Slovene:vrtati Spanish:perforar (es) ,horadar (es) ,agujerear (es) Swahili:-dunga (sw) Swedish:borra (sv) Telugu:తొలుచు (te) ( tolucu ) Thai:เจาะ (th) ( jɔ̀ ) ,ไช (th) ( chai ) Turkish:burgulamak (tr) Tày:bón ,boóng Ukrainian:свердлити (uk) ( sverdlyty ) ,бурити (uk) ( buryty ) Vietnamese:khoan (vi) ,đục (vi) ,khoét (vi)
to inspire boredom
Arabic:أَمَلَّ ( ʔamalla ) Armenian:please add this translation if you can Basque:aspertu Bulgarian:досаждам (bg) ( dosaždam ) ,отекчавам impf ( otekčavam ) ,омръзвам (bg) impf ( omrǎzvam ) ,додявам (bg) impf ( dodjavam ) Catalan:avorrir (ca) Cebuano:sumhan Chinese:Mandarin:煩擾 / 烦扰 (zh) ( fánrǎo ) Czech:nudit Danish:kede Dutch:vervelen (nl) Esperanto:enuigi ,tedi ,malamuzi Faroese:keða Finnish:tehdä tylsäksi ,tylsistyttää (fi) French:ennuyer (fr) ,barber (fr) Galician:aburrir (gl) ,fartar ,anoxar ,abagoirar Georgian:please add this translation if you can German:langweilen (de) Alemannic German:aaööde Hebrew:לשעמם ( le'sha'amem ) Hungarian:untat (hu) Ido:enoyigar (io) Italian:annoiare (it) ,tediare (it) Japanese:いらいらさせる ( iraira-saseru ) Khmer:បន្ទ្រាន់ (km) ( bɑntroan ) ,រំខានចិត្ត ( rumkʰaan cət ) Macedonian:до́дева ( dódeva ) ,здо́дева ( zdódeva ) Maori:whakahōhā Mongolian:please add this translation if you can Norwegian:Bokmål:kjede (no) Nynorsk:keia Polish:nudzić (pl) impf ,znudzić pf ,nużyć (pl) impf ,znużyć (pl) pf Portuguese:chatear (pt) ,aborrecer (pt) ,entediar (pt) Romanian:plictisi (ro) Russian:надоеда́ть (ru) impf ( nadojedátʹ ) ,надое́сть (ru) pf ( nadojéstʹ ) ,наску́чивать (ru) impf ( naskúčivatʹ ) ,наску́чить (ru) pf ( naskúčitʹ ) Serbo-Croatian:Cyrillic:доса́дити pf ,досађи́вати impf ,додијати Roman:dosáditi (sh) pf ,dosađívati (sh) impf ,dodijati (sh) Slovak:nudiť impf Slovene:dolgočasiti Spanish:aburrir (es) Swedish:tråka ut (sv) Thai:please add this translation if you can Ukrainian:набридати ( nabrydaty ) Urdu:بور ( bor ) Vietnamese:please add this translation if you can
Bore of a Krupp 38 cm gun at Batterie Vara / Møvik Fort, Norway.bore (plural bores )
A holedrilled ormilled through something, or (by extension) itsdiameter .thebore of a cannon
1631 ,Francis [Bacon] , “II. Century.”, inSylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. [ … ] , 3rd edition, London: [ … ] William Rawley [ … ] ;[ p] rinted by J[ ohn] H[ aviland] for William Lee [ … ] ,→OCLC ,page53 :thebores of wind-instruments
The tunnel inside of a gun'sbarrel through which the bullet travels when fired, or (by extension) itsdiameter . A tool, such as anauger , for making a hole by boring. Acapped well drilled to tapartesian water .The place where such a well exists. One who inspiresboredom orlack ofinterest ; an uninteresting person.My neighbour is such abore when he talks about his coin collection.
Somethingdull oruninteresting .What abore that movie was! There was no action, and the dialogue was totally uncreative.
1871 ,Nathaniel Hawthorne ,Passages from the French and Italian Notebooks :It is as great abore as to hear a poet read his own verses.
Calibre ;importance .c. 1599–1602 (date written),William Shakespeare , “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act IV, scene vi] :Yet are they much too light for thebore of the matter.
a hole drilled or milled through something
the tunnel inside of a gun's barrel through which the bullet travels when fired
one who inspires boredom
Bulgarian:досаден човек ( dosaden čovek ) German:Langweiler (de) m Hungarian:unalmas dolog /ember Irish:leadránaí m Italian:pedante (it) m or f ,logorroico (it) m Macedonian:да́веж m ( dávež ) ,во́шка f ( vóška ) Maori:ngutu kotete Norman:embête Ottoman Turkish:تلوه ( telve ) Persian:پرگو (fa) ( por-gu ) Polish:nudziarz (pl) m Russian:зану́да (ru) m or f ( zanúda ) Serbo-Croatian:Cyrillic:дoсадњаковић m Roman:dosadnjaković m Slovene:dolgočasnež m Spanish:pesado (es) m ,pelmazo (es) m ,petardo (es) ( colloquial ) ,plasta (es) ( colloquial ) ,palizas (es) ( colloquial ) ,plomo (es) ( colloquial ) ,pestiño ( colloquial ) ,muermo ( colloquial ) ,sosaina m or f ( colloquial ) Swedish:tråkmåns (sv) c ,torrboll (sv) c Yiddish:נודניק m ( nudnik )
FromMiddle English *bore ,bare , a borrowing fromOld Norse bára ( “ billow, wave ” ) , fromProto-Germanic *bērō ( “ that which bears or carries ” ) , fromProto-Indo-European *bʰer- ( “ to bear ” ) . Cognate withIcelandic bára ( “ billow, wave ” ) ,Faroese bára ( “ billow, wave ” ) .Doublet ofbier .
bore (plural bores )
A sudden and rapid flow oftide occurring in certainrivers andestuaries whichrolls up as awave .1898 ,H.G. Wells ,The War of the Worlds , London: William Heinemann, page102 :In another moment a huge wave, like a muddy tidalbore , but almost scaldingly hot, came sweeping round the bend up-stream.
sudden and rapid flow of tide
bore
simplepast ofbear ( colloquial ) past participle ofbear 1746 , Charles Fearne,Minutes of the proceedings of a court-martial, aſſembled [ …] [1] , London, page159 :Q . When the Fireſhip appeared to be going down towards theReal , do you think that theDorſetſhire could havebore down in Time, to have covered and aſſiſted her?
1834 , Augustus Earle,A Narrative of a Nine Months' Residence in New Zealand in 1827 [ …] [2] , pages345–346 :[ …] by altering their course a very little, and easily havebore down abreast of our settlement, without incurring the smallest risk!
2006 February 10, Karl F. Hoffman, Jennifer M. Fitzpatrick, “The Application of DNA Microarrays in the Functional Study of Schisostome/Host Biology”, in W. Evan Secor, Daniel G. Colley, editors,Schistosomiasis ,Springer Science & Business Media ,→ISBN , page101 :The end of the 20th century and the start of the new millennium havebore witness to a remarkable revolution in the way parasite/host biological interactions can be conceptually designed and experimentally studied.
( proscribed ) simplepast ofbare Borrowed fromWelsh bore . Cognate withBreton beure ,Old Irish báireach andOld Irish bárach , whencei mbáireach andi mbárach ( “ tomorrow ” ) , modernIrish amáireach (Munster, Connaught) andIrish amárach (Donegal).
bore m
morning Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
bore
vocative singular ofbor ( “ pine wood ” ) bore
vocative singular ofbor ( “ boron ” ) ^ Čmejrková, Světla, Hoffmannová, Jana, Klímová, Jana (2013 )Čeština v pohledu synchronním a diachronním (in Czech),→ISBN ,page433 bore
( dated or formal ) singular present subjunctive ofboren Coined byJoseph Louis Gay-Lussac andLouis Jacques Thénard in 1808, from the same root but independently ofEnglish boron .
bore m (uncountable )
boron Aback-formation fromboren ; reinforced byOld Norse bora .
bore (plural bores )
Abore ,hole ,puncture orindentation . Agap ,cavity orpiercing . ( rare , euphemistic ) Theanus ; theasshole .bore
Alternative form ofboryn bore
Alternative form ofbor FromOld Norse bora .
bore (imperative bor ,present tense borer ,simple past and past participle bora or boret ,present participle borende )
tobore ordrill ( make a hole through something ) “bore” inThe Bokmål Dictionary .bore
past participle ofbera FromMiddle Welsh bore , fromProto-Brythonic *bọreɣ , fromProto-Celtic *bāregos ( “ morning ” ) . Cognate withBreton beure andOld Irish bárach (whencei mbárach ( “ tomorrow ” ) , modern Irishamáireach andamárach ).
bore m (plural boreau )
morning Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.