FromMiddle English blenden , either fromOld English blandan ,blondan ,ġeblandan ,ġeblendan [ 1] or fromOld Norse blanda ( “ to blend, mix ” ) [ 2] (which was originally a strong verb with the present-tense stemblend ;[ 3] compareblendingr ( “ a blending, a mixture; a half-breed ” ) [ 4] ), whence alsoDanish blande , or from a blend of the Old English and Old Norse terms; both ultimately fromProto-Germanic *blandaną ( “ to blend; mix; combine ” ) .[ 5] CompareMiddle Dutch blanden ( “ to mix ” ) ,Gothic 𐌱𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 ( blandan ) ,Old Church Slavonic блєсти ( blesti ,“ to go astray ” ) .
blend (plural blends )
Amixture of two or more things.Synonyms: combination ,mix ,mixture Their music has been described as ablend of jazz and heavy metal.
Our department has a goodblend of experienced workers and young promise.
( linguistics ) A word formed by combining two other words; agrammatical contamination ,portmanteau word .Synonyms: frankenword ,portmanteau ,portmanteau word ,portmantologism Meronym: splinter 2018 , James Lambert, “A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity”, inEnglish World-Wide [1] , page10 :Blends , also known as portmanteau words, are not an original part of English. That is, none occur in Old or Middle English, nor even in Elizabethan English, with the earliest known example being the rare and now obsolete termtomaxe , a blend oftomahawk andaxe .
Albanian:mbledh (sq) Bulgarian:смес (bg) f ( smes ) ,смесица (bg) f ( smesica ) Catalan:mescla (ca) f Esperanto:miksaĵo Estonian:sulama Finnish:sekoitus (fi) ,yhdistelmä (fi) French:mélange (fr) m German:Mischung (de) f Hawaiian:please add this translation if you can Hebrew:תַּמְהִיל (he) m ( tamhíl ) Hindi:मिश्रण (hi) m ( miśraṇ ) Italian:miscela (it) f ,combinazione (it) f ,mix (it) m ,amalgama (it) f Japanese:混合 (ja) ( kongō ) ,ブレンド (ja) ( burendo ) Korean:섞다 (ko) ( seokda ) ;혼합하다 (ko) ( honhaphada ) Maori:ranu Ottoman Turkish:خرمان ( harman ) ( of tea or coffee ) Polish:mieszanka (pl) f Portuguese:mistura (pt) f ,mescla (pt) f ,combinação (pt) f ,amálgama (pt) f Russian:смесь (ru) ( smesʹ ) ,смеше́ние (ru) ( smešénije ) Slovene:mešanica f Spanish:mezcla (es) f Swedish:blandning (sv) c Tamil:கலவை (ta) ( kalavai ) Telugu:కలగలుపు (te) ( kalagalupu ) ,సమ్మేళనము (te) ( sammēḷanamu ) Thai:ปั่น (th) ( bpàn ) Turkish:karışım (tr) Zazaki:têvde c
blend (third-person singular simple present blends ,present participle blending ,simple past and past participle blended or ( poetic ) blent )
( transitive ) Tomingle ; tomix ; tounite intimately; to pass or shadeinsensibly into each other.Synonyms: see Thesaurus:homogenize ,Thesaurus:mix ,Thesaurus:coalesce To make hummus you need toblend chickpeas, olive oil, lemon juice and garlic.
( intransitive ) To bemingled ormixed .1963 ,Margery Allingham , chapter 3, inThe China Governess: A Mystery , London:Chatto & Windus ,→OCLC :Sepia Delft tiles surrounded the fireplace, their crudely drawn Biblical scenes in faded cyclamenblending with the pinkish pine, while above them, instead of a mantelshelf, there was an archway high enough to form a balcony with slender balusters and a tapestry-hung wall behind.
2013 May-June,William E. Conner , “An Acoustic Arms Race ”, inAmerican Scientist , volume101 , number 3, pages206–7 :Earless ghost swift moths become “invisible” to echolocating bats by forming mating clusters close[ …] above vegetation and effectivelyblending into the clutter of echoes that the bat receives from the leaves and stems around them. Many insects probably use this strategy, which is a close analogy to crypsis in the visible world—camouflage and other methods forblending into one’s visual background.
( obsolete ) Topollute by mixture or association; tospoil orcorrupt ; toblot ; tostain .Biatah Bidayuh:nubar Bulgarian:смесвам (bg) ( smesvam ) ,съчетавам (bg) ( sǎčetavam ) Finnish:sekoittaa (fi) French:mélanger (fr) ,mêler (fr) ,mixer (fr) German:mischen (de) ,mixen (de) ,vermischen (de) Greek:Ancient:κεράννυμι ( keránnumi ) Indonesian:mencampur (id) Italian:mescolare (it) ,amalgamare (it) ,rimestare (it) ,miscelare (it) Japanese:混ぜる (ja) ( mazeru ) Maori:whakahanumi ,konatu ,kōmitimiti ,konanu ,kōnanunanu Mongolian:холилдох (mn) ( xolildox ) Neapolitan:ammiscà Portuguese:misturar (pt) Romanian:amesteca (ro) Slovene:zmešati Spanish:mezclar (es) Swedish:blanda (sv) Telugu:కలుపు (te) ( kalupu ) ,మేళవించు (te) ( mēḷaviñcu ) Tocharian B:( causative voice ) triw-
^ “blend ”, inDictionary.com Unabridged ,Dictionary.com, LLC , 1995–present. ^ “blend ”, inMerriam-Webster Online Dictionary , Springfield, Mass.:Merriam-Webster , 1996–present. ^ Richard Cleasby; Guðbrandur Vigfússon (1874 ), “blanda”, inAn Icelandic-English Dictionary , 1st edition, Oxford: Oxford Clarendon Press ^ Richard Cleasby; Guðbrandur Vigfússon (1874 ), “blendingr”, inAn Icelandic-English Dictionary , 1st edition, Oxford: Oxford Clarendon Press ^ Douglas Harper (2001–2025 ), “blend ”, inOnline Etymology Dictionary . FromOld High German blind , northern variant ofblint .
blend (masculine blenne or blende ,feminine blenn or blend or blende ,comparative blenner or blender ,superlative etblendste )
( Moselle Franconian , some dialects of Ripuarian ) blind , unable to seeThe inflected forms with-nn- are used in those dialects in whichblend is the inherited form (Moselle Franconian, southern Ripuarian). The forms with-nd- are used in most of those (more northern) dialects in which inheritedblenk has been replaced withblend . blend
inflection ofblenden : first-person singular present indicative (in case ofinversion )second-person singular present indicative imperative blēnd
first / third-person singular preterite indicative ofblandan blend
first-person singular present active indicative ofblanda Unadapted borrowing fromEnglish blend .
blend m (invariable )
blend ,mixture Synonym: mistura