Abee FromMiddle English bee , fromOld English bēo , fromProto-West Germanic *bijā , fromProto-Germanic *bijō , fromProto-Indo-European *bʰey- .
bee (plural bees or ( dialectal ) been )
Aflying insect , of theclade Anthophila within thehymenopteran superfamilyApoidea , known for its organised societies (though only a minority have them), for collectingpollen and (in some species) producingwax andhoney .1499 ,John Skelton ,The Bowge of Courte :His face was belymmed asbyes had him stounge [ …] .
1603 ,Michel de Montaigne , chapter 12, inJohn Florio , transl.,The Essayes [ … ] , book II, London: [ … ] Val[ entine] Simmes forEdward Blount [ … ] ,→OCLC :Can there be a more formall, and better ordered policie, divided into so severall charges and offices, more constantly entertained, and better maintained, than that ofBees ?
1610–1611 (date written) ,William Shakespeare , “The Tempest ”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [ … ] (First Folio ), London: [ … ] Isaac Iaggard , andEd[ ward] Blount , published1623 ,→OCLC ,[ Act V, scene i] ,page17 :Ariell : / Where theBee ſucks, there ſuck I, / In a Cowslips bell, I lie, / There Icowch when Owles doe crie, / On the Batts backe I doe flie / after Sommer merrily. / Merrily, merrily, ſhall I liue now / Vnder the bloſſom that hangs on theBow .1657 ,Samuel Purchas , “The Excellency of Bees”, inA Theatre of Politicall Flying-Insects. [ … ] , London: [ … ] R. I. for Thomas Parkhurst, [ … ] ,→OCLC ,page 1 :Bees are the moſt excellent of all Inſects vvhatſoever, and expreſſe both vvorth and vvonder in all their vvaies:[ …]
2012 March 31, “Subtle poison”, inThe Economist :Bees pollinate many of the world’s crops—a service estimated to be worth $15 billion a year in America alone.
insect
Abenaki:ômwa Abkhaz:ашьха ( ašxa ) Adyghe:бжьэ ( bźɛ ) Afar:diidaleyta Afrikaans:by (af) Agutaynen:boyong-boyong Ahom:𑜇𑜢𑜤𑜂𑜫 ( phüṅ ) Albanian:bletë (sq) f ,mjalcë (sq) f Aleut:aanasnaadax Ambonese Malay:niri Amharic:ንብ ? ( nəb ) Andi:пера ( pera ) Antillean Creole:myèl ,mouch a myèl ,miyèl Apache:Western Apache:gosnih Arabic:نَحْلَة f ( naḥla ) ,نَحْل f ( naḥl ) ( collective ) Egyptian Arabic:نحل m ( naḥl ) ( collective ) ,نحلة f ( naḥla ) ( singulative ) Gulf Arabic:نحلة f ( naḥla ) Aragonese:abella (an) f Archi:тӏантӏ ( tʼantʼ ) Armenian:մեղու (hy) ( meġu ) Aromanian:alghinã f Assamese:মৌমাখি ( moumakhi ) ( common ) ,মধুকৰ c ( modhukor ) ( uncommon ) Asturian:abeya (ast) f Avar:на ( na ) Aymara:mamuraya (ay) Azerbaijani:arı (az) Balinese:nyawan Banjarese:wanyi (bjn) Bashkir:бал ҡорто ( bal qorto ) Basque:erle (eu) Bats:ფუტკარ ( puṭḳar ) Bau Bidayuh:bonyih Belarusian:пчала́ f ( pčalá ) Bemba:buci Bengali:মৌমাছি (bn) ( mōumachi ) Bhojpuri:मधुमाखी ( madhumākhī ) Bikol Central:putyukan Bislama:bi Blin:laxla Breton:gwenan (br) f ( collective ) ,gwenanenn (br) f Brunei Malay:penyangat Buginese:awani Bulgarian:пчела́ (bg) f ( pčelá ) Burmese:ပျား (my) ( pya: ) Buryat:зүгы ( zügy ) Cahuilla:'evéexa' Carpathian Rusyn:пчола f ( pčola ) Catalan:abella (ca) f Cebuano:putyokan Central Atlas Tamazight:ⵜⵉⵣⵉⵣⵡⵉⵜ f ( tizizwit ) Central Dusun:pomosuon Central Melanau:anyi Chamicuro:kasenujsi Chechen:накхармоза ( naqarmoza ) Cherokee:ᏩᏚᎵᏏ ( wadulisi ) Cheyenne:háhnoma Chichewa:njuchi Chinese:Cantonese:蜜蜂 ( mat6 fung1 ) Dungan:мифыр ( mifɨr ) ,фыр ( fɨr ) ,мифынзы ( mifɨnzɨ ) Eastern Min:蜜蜂 ( mĭk-pŭng ) Gan:蜜蜂 ( 'mit6 fung1 ) Hakka:蜂仔 ( phûng-é ) ,糖蜂仔 ( thòng-phûng-é / thòng-fûng-é ) Hokkien:蜂 (zh-min-nan) ( phang ) Jin:蜜蜂 ( mieh4 feng1 ) Mandarin:蜜蜂 (zh) ( mìfēng ) ,蠟蜂 / 蜡蜂 (zh) ( làfēng ) ( literary ) Northern Min:糖蜂 ( tô̤ng-póng ) Wu:蜜蜂 Xiang:蜜蜂子 ( mi6 hong1 zr ) Chuvash:пыл хурчӗ ( pyl h̬urč̬ĕ ) Classical Syriac:ܕܒܫܬܐ f ( dabbāštā ) Cornish:gwenen f ( collective ) ,gwenenen f Corsican:apa (co) f ,aba f Cree:ᐋᒨ ( aamoo ) ,aamoo Plains Cree:ᐊᒧ ( amo ) Crimean Tatar:balqurt ,arı ( obsolete ) Czech:včela (cs) f Dalmatian:juopa f ,juop m Danish:bi (da) c Darkinjung:nyittik Dorze:ma Drung:kua Duala:ndômbi ? Dutch:bij (nl) f ,honingbij (nl) f ,imme (nl) f Eastern Arrernte:urltampe Egyptian: (bjt f ) Erzya:мекш ( mekš ) Esperanto:abelo (eo) Estonian:mesilane (et) Evenki:ётыла ( jotila ) Extremaduran:abehita f ,ovispa f ,obispa f Faroese:býfluga f Fiji Hindi:madhmakkhi ? Finnish:mehiläinen (fi) Franco-Provençal:avilye f French:abeille (fr) f Gallo:avètt Old French:ef m Friulian:âf f ,âv f Galician:abella (gl) f Gallurese:abba f Georgian:ფუტკარი (ka) ( puṭḳari ) German:Biene (de) f ;Imme (de) f ( poetic ) ,Beivogl m ( Styrian ) Alemannic German:Biine f ,Bii f Bavarian:Imp f Central Franconian:Bien f Gooniyandi:wida Greek:μέλισσα (el) f ( mélissa ) Ancient:μέλισσα f ( mélissa ) ,μέλιττα f ( mélitta ) Greenlandic:igutsak (kl) Guaraní:eiru (gn) ,eira rúa Guerrero Amuzgo:kích'i Gujarati:મધમાખી f ( madhmākhī ) Haitian Creole:myèl Hausa:zuma (ha) Hawaiian:nalo ( archaic ) ,nalo meli Hebrew:דְּבוֹרָה (he) f ( dvorá ) Herero:onyuitkhi Hiligaynon:putyokan Hindi:मधुमक्खी (hi) f ( madhumakkhī ) Hopi:momo Hungarian:méh (hu) Icelandic:býfluga (is) f ,bý (is) n Ido:abelo (io) Igbo:anwụ Ilocano:uyokan Inabaknon:buwani Indonesian:lebah (id) ,tawon (id) Ingrian:mehiläin Ingush:накхармоз ( naqarmoz ) Interlingua:ape (ia) ,apicula Inuktitut:ᒥᓗᒋᐊᖅ ( milociaq ) Irish:beach (ga) f Isthmus Zapotec:bizu Italian:ape (it) f ,pecchia (it) f Itelmen:kzumx Japanese:蜂 (ja) ( はち, hachi ) ,花蜂 (ja) ( はなばち, hanabachi ) ( specifically ) Javanese:tawon (jv) Jeju:벌 ( beol ) Jingpho:lagat Kabardian:бжьэ (kbd) ( bźɛ ) Kabyle:Tizizwit f Kalmyk:зөг ( zög ) Kamba:nzũkĩ Kambaata:disha Kanakanabu:anu Kankanaey:yukan Kannada:ದುಂಬಿ (kn) ( dumbi ) Kaonde:injuki Kashmiri:تُلٕر ( tulụr ) Kashubian:pszczoła f Kaska:tsʼedāsnāne Kaurna:gadlabarti Kazakh:ара ( ara ) Khmer:ឃ្មុំ (km) ( khmum ) Khvarshi:пар ( par ) Kikuyu:njũkĩ class9/10 Kimaragang:kawad Kimbundu:nhoki ? Kituba:(pleaseverify ) nyósi Kongo:nyosi ? Korean:벌 (ko) ( beol ) ,밀봉(蜜蜂) (ko) ( milbong ) Kumyk:балжибин ( baljibin ) Kurdish:Central Kurdish:ھەنگ (ckb) ( heng ) Northern Kurdish:hing (ku) ? Kyrgyz:аары (ky) ( aarı ) ,бал аарысы ( bal aarısı ) ,эмгекчил адам (ky) ( emgekcil adam ) ,фантазия (ky) ( fantaziya ) ,причуда (ky) ( pricuda ) ,сайран (ky) ( sayran ) ,сейил (ky) ( seyil ) Ladin:ê ? Ladino:bízba f ,bézba f Lao:ເຜິ້ງ (lo) ( phœng ) ,ພະມະໂຣ ( pha ma rō ) ,ພູມມະຣະ ( phūm ma ra ) ,ພະມະຣະ ( pha ma ra ) Latgalian:bite f Latin:apis (la) f Latvian:bite (lv) f Laz:ბუტკუჯი ( buťǩuci ) Limburgish:bie (li) f Lingala:nzói class9/10 Linngithigh:malay Lisu:ꓐꓬꓽ ( bjɑ̀ ) Lithuanian:bitė (lt) f Lombard:avi (lmo) f Low German:Dutch Low Saxon:iem f German Low German:Imm f Lozi:muka ? Lü:ᦕᦹᧂᧉ ( ṗhueng² ) Luba-Katanga:nnyikì ? Luganda:enjuki ? Luhya:inzushi ? Luo:kich Luxembourgish:Bei (lb) f Maasai:ol-otórokî ,ol-otóròì Macedonian:пчела (mk) f ( pčela ) Malagasy:tantely (mg) Malay:lebah (ms) ,tawon Malayalam:തേനീച്ച (ml) ( tēnīcca , literally“ honey-fly ” ) ,ഇണ്ട (ml) ( iṇṭa ) ( literary ) ,ഘണ്ഡം (ml) ( ghaṇḍaṁ ) ( literary ) ,ഭസനം (ml) ( bhasanaṁ ) ( literary ) Maltese:naħla (mt) f Manchu:ᡥᡳᠪᠰᡠ ᡝᠵᡝᠨ ( hibsu ejen ) Mandinka:kumburuŋo Manx:shellan m Maore Comorian:nyoshi class9/10 Maori:ngaro huruhuru ( native ) ,pī Mapudungun:diwmeñ ,kormeña Marathi:मधमाशी f ( madhmāśī ) ,मधुकर ? ( madhukar ) Marshallese:pi Massachusett:ashkeaumooussog Mazanderani:کنگلی ( kangeli ) Mbyá Guaraní:eiru Megleno-Romanian:albină f Mi'kmaq:amu anim Middle English:bee Mingrelian:სკა ( sḳa ) Mirandese:abeilha f Mizo:khuai ,khuai ,khawivah Moksha:меш ( meš ) Mon:သာဲ (mnw) ( sāy ) Mongolian:Cyrillic:зөгий (mn) ( zögii ) Mongolian:ᠵᠥᠭᠡᠢ ( ǰögei ) Mpade:mam Murrinh-Patha:pangkima Mwani:nyuki class9 Nahuatl:xicohtli (nah) Nanticoke:aa-moak Navajo:tsísʼná Ndzwani Comorian:nyoshi class9/10 Neapolitan:apa f Nepali:मौरी (ne) ( maurī ) Ngazidja Comorian:nyoshi class9/10 Norman:moûque à myi f ,bourdon à myi m Northern Sami:mieđašeatni Northern Sotho:nôse ? Norwegian:bie (no) m or f Nuosu:ꐚ ( jji ) Nyamwezi:nzuki ? Occitan:abelha (oc) f Odia:ମହୁମାଛି ( mahumāchi ) Ojibwe:ᐋᒨ ( aamoo ) Old Church Slavonic:Cyrillic:бьчела f ( bĭčela ) ,бъчела f ( bŭčela ) Glagolitic:ⰱⱐⱍⰵⰾⰰ f ( bĭčela ) ,ⰱⱏⱍⰵⰾⰰ f ( bŭčela ) Old East Slavic:бьчела f ( bĭčela ) Old English:bēo f Old Irish:bech m or f Old Javanese:tawwan Old Portuguese:abella f Oromo:kaanniissa Ossetian:мыдыбындз ( mydybynʒ ) Ottoman Turkish:آری ( arı ) ,زنبور ( zenbur ) Palauan:chelakngikl ,chelatngikl Pali:bhamara m Pannonian Rusyn:пчола f ( pčola ) Papiamentu:bei Pashto:(pleaseverify ) مچئِي ? ( mača'i ) ,بلۍ مچۍ f ( balǝ́ymǝčǝ́y ) ,غلاوزه f ( ǧlāwáza ) Pennsylvania German:Iem f Persian:Iranian Persian:زَنْبور ( zanbur ) ,زَنْبورِ عَسَل ( zanbur-e asal ) ,مُنْج ( monj ) ( archaic ) ,گَبْت ( gabt ) ,بُوْز ( bowz ) ,کَلیز ( kaliz ) ,موسِه ( muse ) ,اَنْگ ( ang ) Plautdietsch:Bie f Polabian:čelă f Polish:pszczoła (pl) f Portuguese:abelha (pt) f Punjabi:ਮਧੁ ਮਕ੍ਖੀ ? ( madhu makkhī ) Quechua:mapa mama ,abiha Rapa Nui:manu meri Romagnol:eva f Romani:berorî ? Caló:jernimachí ? Romanian:albină (ro) f Romansch:( Rumantsch Grischun, Sutsilvan ) avieul m ,( Sursilvan ) aviul m ,( Surmiran ) avioul m ,( Puter, Vallader ) aviöl m Russian:пчела́ (ru) f ( pčelá ) Rwanda-Rundi:uruyuki class11/10 ,uru-yuki ? Samoan:lago-meli Sango:inyusi Sanskrit:भ्रमर (sa) m ( bhramara ) ,मधुलिह् (sa) m ( madhulih ) Sardinian:àbe ? Campidanese:abi ? Logudorese:abe f Sassarese:aba ? Saterland Frisian:Ieme f Scottish Gaelic:seillean m Serbo-Croatian:Cyrillic:пчѐла f Roman:pčèla (sh) f Shan:ၽိုင်ႈ (shn) ( phūeng ) Shona:nyuchi class9/10 Sicilian:lapuni (scn) m ,lapa (scn) f Sidamo:dida Sikkimese:please add this translation if you can Sindhi:مک (sd) ? ( maki ) Sinhalese:මීමැස්සා ( mīmæssā ) Slovak:včela (sk) f Slovene:čebela (sl) f Somali:shinni (so) f Sorbian:Lower Sorbian:pcołka f Upper Sorbian:pčoła f Sotho:notshi (st) class9/10 Southern Altai:адару ( adaru ) ,аару ( aaru ) Spanish:abeja (es) f Sranan Tongo:oni Sudovian:bite f Sundanese:nyiruan Svan:ღუ̂ებ ( ɣûeb ) ,ბუზუ̄ლ ( buzūl ) ,ლა̈ღუ̂ბა̈ ბუზუ̄ლ ( läɣûbä buzūl ) Swabian:Biele ? Swahili:nyuki (sw) class9/10 Swedish:bi (sv) n Tagal Murut:maningot Tagalog:bubuyog (tl) ,pukyot Tajik:занбӯр (tg) ( zanbür ) ,ору (tg) ( oru ) Tamil:தேனீ (ta) ( tēṉī ) Tashelhit:tazzdwit f Tatar:умырта корты ( umırta qortı ) ,бал корты (tt) ( bal qortı ) Telugu:తేనెటీగ (te) ( tēneṭīga ) Tetum:bani Thai:ผึ้ง (th) ( pʉ̂ng ) ,ภมร ( pá-mɔɔn ) ,ภุมรี ( pum-má-rii ) Tibetan:སྦྲང་རྩི་མྱོང ( sbrang rtsi myong ) ,རྡུལ་ཉལ ( rdul nyal ) ,བུང་བ ( bung ba ) ,སྦྲང་མ ( sbrang ma ) Tigrinya:ንህቢ (ti) ? ( nəhbi ) ,ንሕቢ (ti) ? ( nəḥbi ) Tocharian B:krokśe ? ,kronkśe ? Tok Pisin:bi ,binen Tswana:notshi class9/10 Tupinambá:eíra Turkish:arı (tr) Turkmen:ary (tk) Tuvan:ары ( arı ) Uab Meto:oni ,onê Udmurt:муш ( muš ) Ukrainian:бджола́ (uk) f ( bdžolá ) Umbundu:nyihi Unami:amëwe Urdu:شَہْد کی مَکھّی f ( śahd kī makhhī ) ,مَدھ مَکھّی f ( madh makhhī ) Uyghur:ھەرە ( here ) Uzbek:ari (uz) Cyrillic:ари ( ari ) Venda:notshi class9/10 Venetan:ava (vec) f Vietnamese:ong (vi) Vilamovian:byn f Volapük:bien (vo) Votic:tšimä Walloon:moxhe al låme (wa) f ,moxhe (wa) f ,moxhe di tchetoere f ,moxhe d' apî (wa) f Wastek:dhom Welsh:gwenynen (cy) f West Coast Bajau:buani West Frisian:bij ? White Hmong:muv Wiradjuri:ngaraang Woiwurrung:manerlong Wolof:yamb wi Xhosa:inyosi class9/10 Yagnobi:замбур ( zambur ) Yakut:ыҥырыа ( ıñırıa ) Yiddish:בין f ( bin ) Yoruba:oyin ,kòkòrò oyin Yucatec Maya:kaab Yugambal:nyugay Yup'ik:mertaq Zazaki:hıng (diq) f Zhuang:rwi Zulu:inyosi (zu) class9/10
apiology ,apiculture ,beekeeping ( castes ) : worker bee ,worker ,queen bee ,queen ,drone ( behavior ) : beehive ,eusocial ,hive ,swarm ,tremble dance ,waggle dance ( anatomy ) : corbicula ,sarothrum ,scopa ,sting ( substances ) : ambrosia ,beebread ,beeswax ,honey ,honeycomb ,propolis ,royal jelly apitherapy ( hives ) : apiary ,beehouse ,skep ,Langstroth hive ,( equipment ) : super ,queen-cage ,bee escape ,duplet ,honey extractor ,topbar ,bee smoker ,apidictor ( diseases ) : chalkbrood ,colony collapse disorder ,foulbrood ,nosema ,sacbrood ,stonebrood ,varroa extant orders of insects in English
jumping bristletails ,archaeognathans (Archaeognatha )cockroaches andtermites ,blattodeans (Blattodea )beetles ,coleopterans (Coleoptera )earwigs ,dermapterans (Dermaptera )flies ,dipterans (Diptera )webspinners ,embiopterans (Embioptera )mayflies ,ephemeropterans (Ephemeroptera )ice crawlers ,grylloblattodeans (Grylloblattodea )true bugs ,hemipterans (Hemiptera )hymenopterans (ants ,bee s,wasps , etc.) (Hymenoptera )butterflies andmoths ,lepidopterans (Lepidoptera )mantises ,mantodeans (Mantodea )mantophasmids (Mantophasmatodea )scorpionflies ,mecopterans (Mecoptera )megalopterans (alderflies ,dobsonflies ,fishflies , etc.) (Megaloptera )neuropterans (antlions ,lacewings ,mantisflies , etc.) (Neuroptera )damselflies anddragonflies ,odonatans (Odonata )orthopterans (crickets ,grasshoppers ,katydids , etc.) (Orthoptera )stick insects ,phasmatodeans (Phasmatodea )stoneflies ,plecopterans (Plecoptera )booklice ,psocodeans (Psocodea )snakeflies ,raphidiopterans (Raphidioptera )fleas ,siphonapterans (Siphonaptera )strepsipterans (Strepsiptera )thrips ,thysanopterans (Thysanoptera )caddis flies ,trichopterans (Trichoptera )zorapterans (Zoraptera )silverfish ,zygentomans (Zygentoma )Possibly from dialectalbene ,been ,bean ( “ help given by neighbours ” ) , fromMiddle English been ,bene ( “ neighbourly help, prayer, petition, request, extra service given by a tenant to his lord ” ) ,[ 1] [ 2] fromOld English bēn ( “ prayer, request, petition, favour, compulsory service ” ) , fromProto-Germanic *bōniz ( “ prayer, request, supplication ” ) . Thus a variant of obsoleteben ( “ prayer; petition ” ) anddoublet ofboon . Cognate withDanish bøn ( “ prayer ” ) ,Dutch ban ( “ curse ” ) ,German Bann ( “ ban ” ) . More atban .
bee (plural bees )
Acontest , especially forspelling ; seespelling bee .geographybee
A communitygathering to share labour, e.g. a sewing bee or a quilting bee.1856 , Samuel Griswold Goodrich,Recollections of a Lifetime :The cellar[ …] was dug by abee in a single day.
1973 , Alan Skeoch, Tony H. Smith,Canadians and their society , page139 :There was but little variation in types of buildings in the pioneer period: house, church, store, barn and mill were usually much alike except in size, and a raisingbee was the ordinary means of their erection.
2011 September 21, Tim Blanning, “The reinvention of the night”, inTimes Literary Supplement :Particularly resistant, for example, in many parts of northern Europe was the “spinningbee ”, a nocturnal gathering of women to exchange gossip, stories, refreshment and – crucially – light and heat, as they spun wool or flax, knitted or sewed.
Translations to be checked
FromMiddle English beeȝ ,bie ,bei ,begh ,beiȝe ,bege ,beah ,bye , fromOld English bēah ,bēag , fromProto-Germanic *baugaz .Doublet ofbeag , a learned borrowing; and ofbagel .
bee (plural bees )
( obsolete ) A ring ortorque ; abracelet .1485 , Sir Thomas Malory,Le Morte Darthur , Caxton, Book 7, Chapter xxxv:And kyng Arthur gaf her a rychebee of gold and soo she departed
1658 , Sir Thomas Browne,Urne-Burial , Penguin, published2005 , page16 :...restoring unto the world much gold richly adorning his Sword, two hundred Rubies, many hundred Imperial Coynes, three hundred goldenBees , the bones and horseshoe of his horse enterred with him...
A user suggests that this English entry be cleaned up, giving the reason:“Example is not a use of the past participle.” Please see the discussion onRequests for cleanup (+ ) or thetalk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
Variant spellings.
bee
Obsolete spelling ofbe .1604 , Reverend Cawdrey,Table Aleph :held that a ‘Nicholaitan is an heretike, like Nicholas, who held that wiues shouldbee common to all alike.’
( obsolete ) past participle ofbe ;been 1590 ,Edmund Spenser , “Book I, Canto I”, inThe Faerie Queene. [ … ] , London: [ … ] [John Wolfe ] forWilliam Ponsonbie ,→OCLC , stanza 19,page 8 :His Lady sad to see his sore constraint, / Cride out, Now now Sir knight, shew what yebee / Add faith vnto your force, and be not faint: / Strangle her, els she sure will strangle thee.
FromMiddle English [Term?] , fromOld English be , fromLatin be ( the name of the letter B ) .
bee (plural bees )
The name of theLatin-script letterB /b . 2004 , Will Rogers,The Stonking Steps , page170 :"The ee-vee-ee-ar-en-oh-ee-ell-blank-bee -ell-oh-ess-ess-oh-em-blank-en-ee-cee-tee-ay-ar is especially dee-ee-ell-eye-cee-eye-oh-you-ess." Our friends thanked the spelling bee for his help and then he buzzed off.
name of the letter B, b
Arabic:بِي m ( bī ) ( also often used for P, p causing confusion ) Asturian:be (ast) Bengali:বি (bn) ( bi ) Burmese:ဘီ (my) ( bhi ) Catalan:be (ca) f Chinese:Cantonese:boy ( boi1 ) ( Hong Kong Cantonese ) Mandarin:( English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists ) Esperanto:bo (eo) Faroese:be (fo) n Finnish:bee (fi) French:bé (fr) m Galician:be (gl) m Greek:μπι ( bi ) Hawaiian:bē Hindi:बी (hi) ( bī ) Icelandic:bé Ido:be (io) Irish:bé ,beith Japanese:ビー (ja) ( bī ) Korean:비 (ko) ( bi ) ( also often used for V, v causing confusion ) Latin:bē (la) Malay:bi (ms) Marathi:बी (mr) ( bī ) Occitan:be (oc) f Persian:ب (fa) ( be ) ,بی (fa) ( bi ) ( english ) Polish:be (pl) n Portuguese:bê (pt) m Russian:би (ru) n ( bi ) ( English ) ,бэ (ru) n ( bɛ ) Spanish:be (es) f ,be alta (es) f ,be grande (es) f ,be larga (es) f ,be labial f ( Latin America ) Swedish:be (sv) Thai:บี (th) ( bee ) Turkish:be (tr) Vietnamese:bê (vi) ,bờ (vi) Welsh:bi (cy) f
( Latin-script letter names ) letter ;a ,bee ,cee ,dee ,e ,ef ,gee ,aitch ,i ,jay ,kay ,el ,em ,en ,o ,pee ,cue ,ar ,ess ,tee ,u ,vee ,double-u ,ex ,wye ,zee /zed Probably fromOld English bēah ( “ ring ” ) . Comparebow .
bee (plural bees )
( nautical , usually in theplural ) Any of the pieces of hard wood bolted to the sides of thebowsprit , toreeve the fore-topmast stays through.IPA (key ) : /ˈbeː/ [ˈbeː] Hyphenation:bee bée (autobenefactive beeté )
( transitive ) totake ( transitive ) totake away ( transitive , + l-case) toovercome ( transitive , + l-case) to beangry withE. M. Parker, R. J. Hayward (1985 ) “bee”, inAn Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English) , University of London,→ISBN Mohamed Hassan Kamil (2015 )L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie) [3] , Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) bee
( intransitive ) togrow Ross, M. & Næss, Å. (2007 ) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, inOceanic Linguistics , volume46 , number 2 . Cited in: "Äiwoo " in Greenhill, S.J.,Blust, R. , &Gray, R.D. (2008).The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics .Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.FromEnglish belly .
bee
belly ,stomach uterus ,womb pregnancy lineage , family linebee
fish Leenhardt, M. (1946 )Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie . Cited in: "ⁿDuᵐbea " in Greenhill, S.J.,Blust, R. , &Gray, R.D. (2008).The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics .Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.Shintani, T.L.A. & Païta, Y. (1990 )Dictionnaire de la langue de Païta ,Nouméa : Sociéte d'etudes historiques de Nouvelle-Calédonie . Cited in: "Drubea " in Greenhill, S.J.,Blust, R. , &Gray, R.D. (2008).The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics .Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.bee (genitive [please provide] ,partitive [please provide] )
The name of theLatin-script letterB /b . FromLatin bē .
bee
The templateTemplate:Latn-def does not use the parameter(s):t=bee Please seeModule:checkparams for help with this warning. The name of theLatin-script letterB /b . Speakers often use the corresponding forms ofb-kirjain ( “ letter B, letter b ” ) instead of inflecting this word, especially inplural . (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .) .
bee ( Pular )
itmust , it is necessary thatiggey yimbe bee bonnii taariinde nde no feewi. (please add an English translation of this usage example) bee f pl (masc. bami ,masc. plural bii ,fem. bôko )
they (fem. or mixed gender) Anonomatopoeia .
IPA (key ) : [ˈbɛɛ] Hyphenation:bee Rhymes:-ɛ bee
baa ( sound of asheep ) ( childish ) a word expressing bragging and mockery between children bee in Nóra Ittzés, editor,A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language ] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó , 2006–2031(work in progress; publisheda–ez as of 2024) .Ofimitative origin
bee
baa (sound of a sheep) ^ Heinrich Keil, editor (1884 ),M. Terenti Varronis Rervm rvsticarvm libri tres , volume 1, Leipzig: Teubner,page136 “bee ”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879 )A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press bee inGaffiot, Félix (1934 )Dictionnaire illustré latin-français , Hachette. bee
( anatomy ) vagina FromOld Irish bíad ( “ food ” ) . Cognate withIrish bia andScottish Gaelic biadh .
bee m (genitive singular bee ,plural beeghyn )
food provisions nourishment diet See the etymology of the correspondinglemma form.
bee
inflection ofve : future second-person singular imperative Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx. All possible mutated forms are displayed for convenience.
bee FromOld English bēo , fromProto-West Germanic *biju , fromProto-Germanic *bijō .
bee (plural been or bees )
Abee ( insect that collects pollen ) a. 1400 , Geoffrey Chaucer, “The Summoner's Tale”, inThe Canterbury Tales , lines1693–1696 :Right so asbees out swarmen from an hyve, / Out of the develes ers ther gonne dryve / Twenty thousand freres on a route / And thurghout helle swarmed al aboute... Just likebees swarm from a hive / Out of the devil's arse there were driven / Twenty thousand friars on a rout / And throughout hell they swarmed all about... bee
with ,by means of , by means of itbee
second-person singular present subjunctive absolute ofat·tá bee
Obsolete form ofbehehe .bee in Academia Română,Micul dicționar academic, ediția a II-a , Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010.→ISBN San Juan Guelavía Zapotec[ edit ] bee
ant López Antonio, Joaquín, Jones, Ted, Jones, Kris (2012 )Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía [4] (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.:Instituto Lingüístico de Verano, A.C. , pages13, 25 FromOld Frisian bēthe , fromProto-Germanic *bai ( “ both ” ) +*sa ( “ the ” ) . Cognates includeWest Frisian beide andGerman beide .
bee
both bee
both When used pronominally referring to two people (rather than objects or animals), the pluralbeeën is used. Marron C. Fort (2015 ) “bee ”, inSaterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht , Buske,→ISBN bee
Alternative form ofabee bee FromProto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ , fromProto-Malayo-Polynesian *wahiʀ .
bee
water ( clear liquid H₂O ) bee (genitive [please provide] ,partitive [please provide] )
The name of theLatin-script letterB /b . This noun needs aninflection-table template .
FromMiddle English by , fromOld English bi , fromProto-West Germanic *bī . Cognates includeEnglish by andScots by .
bee
by [ 1] bee
Alternative form ofba ( “ to be ” ) 1927 , “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, inTHE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD , page129 , lines15[ 2] :Maabee haghed i more caar an angish than Ich." Maybe upset in more care and hardship than I." 1927 , “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, inTHE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD , page131 , lines13[ 2] :Wu canna gowbee chapaal gaat, We cannot goto the chapel gate Alternative form ofba ( “ are ” ) 1927 , “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, inTHE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD , page131 , lines1[ 2] :Haar weebee dhree yola mydes, Here weare three old maids, Alternative form ofba ( “ was ” ) 1867 ,CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page114 , lines21-23[ 1] :Ye pace——yea, we mai zei, ye vaste pace whilkebee ee-stent owr ye londe zince th'ast ee-cam, The peace——yes, we may say the profound peace—which overspreads the land since your arrival, ↑1.0 1.1 Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published1867 ,page25 ↑2.0 2.1 2.2 Kathleen A. Browne (1927 ) “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, inJournal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)[2] , volume17 , number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland