bò m (plural bō )
( Carpi ) cattle FromFrench bord .
bò
side half part bò
by ,alongside ,near ,next to Inherited fromProto-Slavic *bo .
IPA (key ) : /ˈbwɛ/ Rhymes:-ɛ Syllabification:bò bò
because Stefan Ramułt (1893 ), “bœ ”, inSłownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page10 Eùgeniusz Gòłąbk (2011 ), “bo”, inSłownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi [1] “bò ”, inInternetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language ], Fundacja Kaszuby,2022 bò (bo4 ,Zhuyin ㄅㄛˋ )
Hanyu Pinyin reading of孹 Hanyu Pinyin reading of挀 Hanyu Pinyin reading of播 Hanyu Pinyin reading of擘 Hanyu Pinyin reading of柏 Hanyu Pinyin reading of栢 Hanyu Pinyin reading of檗 Hanyu Pinyin reading of疈 Hanyu Pinyin reading of簸 Hanyu Pinyin reading of繴 Hanyu Pinyin reading of薄 Hanyu Pinyin reading of薜 Hanyu Pinyin reading of蘖 Hanyu Pinyin reading of蘗 Hanyu Pinyin reading of譒 / Hanyu Pinyin reading of北 FromOld Irish bó ,[ 1] fromProto-Celtic *bāus , fromProto-Indo-European *gʷṓws .
bò f (dative singular bò or boin ,genitive singular bà ,plural bà )
cow The plural forms ofbò are rarely used. The collective termcrodh ( “ cattle ” ) is generally used; in South Uist and Barra,beathaichean ( “ animals; beasts ” ) is also common. Declension ofbò indefinite singular plural nominative bò bà genitive bà bò dative bò ;boin bà definite singular plural nominative (a')bhò (na)bà genitive (na)bà (nam)bò dative (a')bhoin ; (a')bhò (na)bà vocative bhò bhà
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic. All possible mutated forms are displayed for convenience.
^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “bó ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language ^ Oftedal, M. (1956 ),A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis , Oslo: Norsk Tidsskrift for SprogvidenskapEdward Dwelly (1911 ), “bò”, inFaclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary ][2] , 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited,→ISBN FromProto-Vietic *bɔː ( “ zebu ;bovine ” ) . Probably ultimately ofimitative origin.
Compare Vietnameseụm bò ( “ moo ” ) and items such asMalay lembu ,Khmu [Cuang]lmboʔ andCebuano amba , which are superficially similar but lack straightforward correspondence with the Vietnamese word.
(classifier con ) bò • (𤙭 )
bovine nuôibò ―to keepcows chănbò ―to graze thecows thịtbò ―beef bò vàng phương Nam ―Southern Yellowcattle bò sữa ―dairycow FromProto-Vietic *bɔː ( “ tocrawl ; todrag ” ) .
bò • (𨁏 ,𨄳 ,蒲 ,𨆶 )
tocreep ; tocrawl ( move slowly with the abdomen close to the ground ) rắnbò ―a snakecrawls lổm ngổm như cuabò ―to swagger as a crabcrawls ( botany ) tocreep ( to grow across a surface rather than upwards ) ; toclimb ( to grow upwards by clinging to something ) Mướpbò lên giàn. ―Theloofah climbed the frame. to slowlyclimb Chiếc xebò lên dốc. ―The carclimbed up the hill. Comparevò .
bò
( informal ) aunit of measurement forgrain volume equivalent to thecapacity of acondensed milk canSynonyms: ống bơ ,bơ Vay vàibò gạo. ―Lend me somecondensed milk cans' worth of rice. Hồ Ngọc Đức, editor (2003 ), “bò”, inViệt–Việt [3] (DICT), Leipzig:Free Vietnamese Dictionary Project (details ), archived fromthe original on12 November 2024