FromPersianآهسته.
asta
- quietly
- slow,slowly
- carefully,gently,cautiously
asta (comparativedaha asta,superlativeən asta)
- quiet
- slow
asta
- Romanization ofᬅᬲ᭄ᬢ(“be”).
- Romanization ofᬅᬲ᭄ᬣ(“bone”).
- Romanization ofᬅᬱ᭄ᬝ(“eight”).
- Romanization ofᬳᬲ᭄ᬢ(“hand”).
FromLatinhasta.
asta f (pluralastes)
- shaft(of a spear)
- spear
- Synonym:llança
- flagpole
asta (emphaticastasan)
- Alternative form ofastu
Inherited fromLatinhasta.
asta f (pluralaste)
- pole,rod,shaft
- (chiefly poetic)spear,lance
- Synonym:lancia
- the woodenhandle of aspear orlance
- (athletics) thepole used inpole-vaulting
- penis
- Synonym:pene
- (zoology) the mainstructure of acervid'santlers
- Synonym:(uncommon)stanga
- (firearms)forearm(part of a firearm below and supporting the barrel)
- (ophthalmology)temple(sidepiece of spectacles)
- Synonym:stanghetta
- (uncommon) theinkchamber of apen
- Synonym:asticciola
- thegraduatedarm of asteelyardbalance along which thecounterweightslides
- a short, straightline
- (typography) the vertical part of aletter
- Hyponyms:asta inferiore,asta superiore
- auction
- asta in Treccani.it –Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
asta
- Romanization ofꦲꦱ꧀ꦠ
asta
- until,till
1979 July, Moshe Shaul, “Istoria i Dezvelopamiento del Djudeo-Espaniol”, inAki Yerushalayim[1], archived fromthe original on3 December 2020, page11:La primera de eyas es ke el djudeo-espaniol kontiene un grande numero de arkaizmos o sea, palavras ke eran empleadas en Espaniaasta el siglo XV ma ke dezparesieron dezde entonses de su vokabulario, mientres ke en el djudeo-espaniol kontinuan a existirasta oy.- The first of them is that Judeo-Spanish contains a large number of archaisms, or rather, words that were used in Spainuntil the 15th century but which disappeared after then from its vocabulary, while in Judeo-Spanish they continue to be useduntil this day.
astā
- second-personsingularpresentactiveimperative ofastō
- “asta”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "asta", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “asta”, inHarry Thurston Peck, editor (1898),Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “asta”, inWilliam Smith, editor (1854, 1857),A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume1 & 2, London: Walton and Maberly
- “asta”, inRichard Stillwell et al., editor (1976),The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
FromSanskritअष्ट(aṣṭa), fromProto-Indo-European*oḱtṓw.
asta (Jawi spellingاستا)
- eight
Borrowed fromSanskritअस्त(asta,“sunset”).
asta
- sunset
asta
- Alternative spelling ofhasta
- "asta" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson,Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Fromastă, fromLatinista(m), feminine ofiste.
asta
- nominative/accusativefemininesingular ofăsta
- Synonym:această
asta
- nominative/accusativefemininesingular ofăsta
- Synonym:aceasta
FromMiddle Irishasta. Cognate withIrishastu andManxassdaue.
asta
- third-personplural ofà:fromthem
- ^Oftedal, M. (1956)A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^Borgstrøm, Carl Hj. (1937)The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- Colin Mark (2003) “à”, inThe Gaelic-English dictionary, London: Routledge,→ISBN, page 2
Borrowed fromGermanAst.
asta f (diminutiveastka)
- branch
- asta in silling.org
- Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “asta”, inSłownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects], Katowice: Wydawnictwo KOS,→ISBN, page26
Inherited fromLatinhasta. CompareItalianasta(“pole, rod”),Catalanast(“spit”).
asta f (pluralastas)
- flagstaff,flagpole
- a mediaasta ―at halfstaff
- horn(a hard growth of keratin that protrudes from the top of the head of certain animals)
- Synonyms:cuerno,cacho
- shaft,handle
- Synonyms:barra,palo
- lance;pike
- Synonyms:lanza,pica
- Feminine nouns beginning with stressed/ˈa/ likeasta take the singular definite articleel (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usualla:el asta. This includes the contracted formsal anddel (instead ofa la andde la, respectively):al asta,del asta. This is to avoid doubling of the /a/ sound.
- These nouns also usually take the indefinite articleun that is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine formuna is also permitted):un asta oruna asta. The same is true with determinersalgún/alguna andningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g.,veintiún/veintiuna).
- However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la,una etc.) must be used:la mejor asta,una buena asta.
- If an adjective follows the noun, it must agree with the noun's gender regardless of the article used:el asta única,un(a) asta buena.
- In the plural, the usual feminine singular articles and determiners (las,unas etc.) are always used.
astâ (Baybayin spellingᜀᜐ᜔ᜆ)
- posture;carriage;pose;bearing
- Synonyms:tindig,tayo,tikas,bikas
- act ormanner ofacting
- Synonyms:kilos,pagkilos
- position orattitude taken when one is about to do something
Borrowed fromSpanishhasta.
asta (Baybayin spellingᜀᜐ᜔ᜆ)
- even;also(usually asasta sa)
FromJapanese明日(ashita,“tomorrow”).
asta
- tomorrow
- 真田信治[Shinji Sanada] (2015) “宜蘭クレオールにおけるsound substitutionについて[On the sound substitution of Yilan Creole]”, in(Please provide the book title or journal name)[2]