Apud Helvētiōs longē nōbilissimus fuit et dītissimus Orgetorix.
Among the Helvetii, Orgetorix was by far the most distinguished and the wealthiest.
Late 4th century,Jerome [et al.], transl., edited by Roger Gryson,Biblia Sacra: Iuxta Vulgatam Versionem (Vulgate), 5th edition, Stuttgart:Deutsche Bibelgesellschaft, published2007,→ISBN,1:1:
“apud”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879),A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“apud”, inCharlton T. Lewis (1891),An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"apud", in Charles du Fresne du Cange,Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Carl Meißner; Henry William Auden (1894),Latin Phrase-Book[3], London:Macmillan and Co.
to be popular with; to stand well with a person:gratiosum esse alicui orapud aliquem
to be popular with; to stand well with a person:in gratia esse apud aliquem
to be highly favoured by; to be influential with..:multum valere gratia apud aliquem
to gain a person's esteem, friendship:gratiam inire ab aliquoorapud aliquem
to have great influence with a person; to have considerable weight:multum auctoritate valere, posse apud aliquem
to have great influence with a person; to have considerable weight:magna auctoritas alicuius est apud aliquem
to have great influence with a person; to have considerable weight:alicuius auctoritas multum valet apud aliquem
to be honoured, esteemed by some one:esse in honore apud aliquem
the matter speaks for itself:res ipsa (pro me apud te) loquitur
we read in history:apud rerum scriptores scriptum videmus, scriptum est
in Sophocles' Ajax:in Sophoclis (notSophoclea)Aiace orapud Sophoclem in Aiace
to address a meeting of the people:verba facere apudpopulum, in contione
to introduce a person (into a dialogue) discoursing on..:aliquem disputantem facere, inducere, fingere (est aliquid apud aliquem disputans)
to speak on a subject:verba facere (de aliqua re, apud aliquem)
we have no expression for that:huic rei deest apud nos vocabulum
we read in Plato:apud Platonem scriptum videmus,scriptum est or simplyest
to lose one's head, be beside oneself:non esse apud se (Plaut. Mil. 4. 8. 26)
to be hated by some one:in odio esse apud aliquem
to hurt some one's feelings:offendere apud aliquem (Cluent. 23. 63)
to be in the lower world:apud inferos esse
I felt quite at home in his house:apud eum sic fui tamquam domi meae (Fam. 13. 69)
to be at some one's house:apud aliquem esse
to live in some one's house:habitarein domo alicuius, apud aliquem (Acad. 2. 36. 115)
to stop with a person, be his guest for a short time when travelling:deversari apud aliquem (Att. 6. 1. 25)
to gain some one's favour:gratiam inire apud aliquem, ab aliquo (cf. sect. V. 12)
to conduct a person's case (said of an agent, solicitor):causam alicuius agere (apud iudicem)
to accuse, denounce a person:nomen alicuius deferre (apud praetorem) (Verr. 2. 38. 94)
to harangue the soldiers:contionari apud milites (B. C. 1. 7)
to harangue the soldiers:contionem habere apud milites
apud inRamminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)),Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[4], pre-publication website, 2005-2016