“ach” inMartalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974),Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
^Ó Cuív, Brian (1968),The Irish of West Muskerry, Co. Cork: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies,→ISBN, section 69, page18; reprinted1988
^Finck, F. N. (1899),Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page6
^de Bhaldraithe, Tomás (1977),Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath[Dublin Institute for Advanced Studies], page296
^Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968),The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, page68, line41
^Wagner, Heinrich (1959),Gaeilge Theilinn: Foghraidheacht, Gramadach, Téacsanna [The Irish of Teelin: Phonetics, Grammar, Texts] (in Irish), Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath[Dublin Institute for Advanced Studies], section 538.11, page206; reprinted1979
^Lucas, Leslie W. (1979),Grammar of Ros Goill Irish Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 5), Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast, page225
1915 [End of the 15th century], Jan Łoś, editor,Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543[3], page315:
Ach boze moy, pomozy my
[Ach Boże moj, pomoży mi]
1915 [Middle of the 15th century], Jan Łoś, editor,Przegląd językowych zabytków staropolskich do r. 1543[4], page514:
Ach nyestocze proch dolor
[Ach niestocie proch dolor]
1885-2024 [End of the 15th century], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors,Prace Filologiczne[5], volume III,Wrocław, page289:
Boryś, Wiesław (2005), “ach”, inSłownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie,→ISBN
Sławski, Franciszek (1958-1965), “ach”, inJan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors,Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
B. Sieradzka-Baziur,Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ach”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN
Krystyna Siekierska (08.06.2022), “ACH”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
Zofia Stamirowska (1987-2024), “ach”, in Anna Basara, editor,Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, volume 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk,→ISBN, pages112-113
^Borgstrøm, Carl Hj. (1941), “The dialects of Skye and Ross-shire”, inA linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, volume II, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ach”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies