a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Malayalphabet , written in theLatin script . ( Latin script letters ) A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z a (Jawi spelling ا )
Used to showexcitement or to showagreement . A , macam itulah sepatutnya kaujawab!Yes , that's how you should answer!Used to expresshesitation ;er ,uh .Synonym: er Dia ni,a , salah seorang Perdana Menteri Britain dulu. This guy is,er , one of Britain's Prime Ministers in the past. "a" inPusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM) ] (in Malay), Kuala Lumpur:Dewan Bahasa dan Pustaka , 2017a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Maltesealphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) ittra ;A a ,B b ,Ċ ċ ,D d ,E e ,F f ,Ġ ġ ,G g ,Għ għ ,H h ,Ħ ħ ,I i ,Ie ie ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Ż ż ,Z z a (a5 / a0 ,Zhuyin ㄚ )
Hanyu Pinyin reading of呵 Hanyu Pinyin reading of啊 Hanyu Pinyin reading of阿 a
nonstandard spelling ofā nonstandard spelling ofá nonstandard spelling ofǎ nonstandard spelling ofà Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.a
he ,him ( personal pronoun ) A m busa ―He/she struck me. Y a busa ―They struck him/her. she ,her ( personal pronoun ) it ( personal pronoun ) a (upper case A )
The firstletter of the Maorialphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,Ā ā ,E e ,Ē ē ,H h ,I i ,Ī ī ,K k ,M m ,N n ,O o ,Ō ō ,P p ,R r ,T t ,U u ,Ū ū ,W w ,Ng ng ,Wh wh (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
a
of (determinative particle for names) (particle for pronouns when succeedingki ,i ,kei , andhei ) When used in the sense ofof , suggests that the possessor has control of the relationship (alienable possession). a
expresses satisfaction, pity, fright, or admiration a
( transitive ) wake ,awaken FromProto-Otomi *ʔɔ , fromProto-Otomian *ʔɔ .
a
flea Andrews, Enriqueta (1950 ),Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo [1] (in Spanish), México, D.F.:Instituto Lingüístico de Verano , page 1 Hernández Cruz, Luis; Victoria Torquemada, Moisés (2010 ),Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”;45 )[2] (in Spanish), second edition,Instituto Lingüístico de Verano, A.C. , page 3 FromOld Dutch ā , fromProto-Germanic *ahwō .
â f
( rare ) river ,stream ,water This noun needs aninflection-table template .
“a (II) ”, inVroegmiddelnederlands Woordenboek ,2000 a
alternative form ofan ( mainly preconsonantal ) a
( Late Middle English ) alternative form ofI ( “ I ” ) a
alternative form ofheo ( “ she ” ) a
alternative form ofhe ( “ he ” ) a
alternative form ofhe ( “ they ” ) a
( Northern, Early Middle English ) alternative form ofoo ( “ one ” ) FromOld French a , fromLatin ad .
a
to ;towards FromOld French , fromLatin habet .
a
third-person singular present indicative ofavoir a (triggers eclipsis )
alternative form ofi ( “ in ” ) Seethe Old Irish entry for all other etymologies and senses ofa in Middle Irish.
Inherited fromMiddle English a
a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Middle Scotsalphabet , written in theLatin script . Inherited fromMiddle English a
a
a ,an (indefinite article)Withnumbers ( other than score, hundred, etc ) This form can be used before consonant and vowels, comparean which also can be used before vowels (and h) but also before consonants. Inherited fromMiddle English a
a
ah !Inherited fromNorthern Middle English a .
a
one Inherited fromMiddle English a
a
alternative form ofI ( “ first-person singular pronoun ” ) a ( triggers lenition )
O (vocative particle)a ( triggers lenition )
who ,which ,that a ( triggers lenition )
inserted before the verb when the subject of direct object precedes it a ( triggers lenition )
used to introduce a direct question whether ,used to introduce an indirect question Reduction ofo ( “ from ” ) .
a
used between a focused adjective and the noun it modifies Pwyll Pendeuic Dyuet :it will be small vengeance if we are burnt or put to death because of the child FromOld Welsh ha .
a ( triggers aspiration )
and a ( triggers aspiration )
with FromProto-Celtic *ageti , fromProto-Indo-European *h₂eǵ- .
a
third-person singular present indicative ofmynet Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Middle Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
a (plural an )
he ,she ,it ;his ,her ,its (3rd-person singular clitic pronoun)Mizo verb agreement pronouns Subject → 1st person 2nd person 3rd person ↓ Object Singular Plural Singular Plural Singular Plural 1st person Singular — mi ...min ...Plural 2nd person Singular ka ...che kan ...che — a ...che an ...che Plural ka ...che u kan ...che u a ...che u an ...che u 3rd person Singular ka ...kan ...i ...in ...a ...an ...Plural
mi andmin , despite being originally singular and plural respectively, have been completely interchangeable since the early 20th century.The ellipses (...) indicate the location of the verb in relation to the agreement pronouns surrounding it. FromMiddle High German ein , fromOld High German ein , fromProto-West Germanic *ain , fromProto-Germanic *ainaz ( “ one, a ” ) .
a (oblique masculine an )
a ,an a
the Hofling, Charles Andrew (2011).Mopan Maya–Spanish–English Dictionary , University of Utah Press. a
you (singular)Terry Crowley, Claire Bowern,An Introduction to Historical Linguistics a
superseded spelling ofaa Shirley Burtch (1983 ),Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[3] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page19 a
The firstletter of the Mbya Guaranialphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a (Á á ,Ã ã ),E e (É é ,Ẽ ẽ ),G g ,H h ,I i (Í í ,Ĩ ĩ ),J j ,K k ,M m ,Mb mb ,N n ,Nd nd ,Ng ng ,Nh nh ,O o (Ó ó ,Õ õ ),P p ,R r ,T t ,U u (Ú ú ,Ũ ũ ),V v ,X x ,Y y (Ý ý ,Ỹ ỹ ),' Robert A. Dooley (August 2016), “a ”, inLéxico guarani, dialeto mbyá: guarani-português (overall work in Portuguese), Anápolis: SIL Brasil,page 2 a
I ( first person singular pronoun ) a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Navajoalphabet , written in theLatin script . a =/a˨/ ą =/ã˨/ á =/a˥/ ą́ =/ã˥/ aa =/aː˨˨/ ąą =/ãː˨˨/ áa =/aː˥˨/ ą́ą =/ãː˥˨/ aá =/aː˨˥/ ąą́ =/ãː˨˥/ áá =/aː˥˥/ ą́ą́ =/ãː˥˥/ ( Latin-script letters) A a (Á á ,Ą ą ,Ą́ ą́ ),B b ,Ch ch ,Chʼ chʼ ,D d ,Dl dl ,Dz dz ,E e (É é ,Ę ę ,Ę́ ę́ ),G g ,Gh gh ,H h ,Hw hw ,X x ,I i (Í í ,Į į ,Į́ į́ ),J j ,K k ,Kʼ kʼ ,Kw kw ,ʼ ,L l ,Ł ł ,M m ,N n (Ń ń ),O o (Ó ó ,Ǫ ǫ ,Ǫ́ ǫ́ ),S s ,Sh sh ,T t ,Tʼ tʼ ,Tł tł ,Tłʼ tłʼ ,Ts ts ,Tsʼ tsʼ ,W w ,Y y ,Z z ,Zh zh FromLatin de ab .
a
from (referring to a place)by (introducing the actor in the passive voice)to (implying necessity)FromLatin ad .
a
in (locative: staying in a place of relative width)to (locative: moving towards a place of relative width)to (dative)IPA (key ) : [a] ,( unstressed, word final ) [ɐ] a
The firstletter of the Nheengatualphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) pinimasawa-rupiára / yumupinimasawa-rupiára ;A a (Á á ,Ã ã ),B b ,D d ,E e (É é ,Ẽ ẽ ,F f ),G g ,H h ,I i (Í í ,Ĩ ĩ ),J j ,K k (L l ),M m ,N n (O o ,Ó ó ,Õ õ ),P p ,R r (Rr rr ),S s ,T t ,U u (Ú ú ,Ũ ũ ,V v ),W w ,X x ,Y y (Z z )FromProto-Malayo-Polynesian *kaən , fromProto-Austronesian *kaən .
a (imperfective manga )
( transitive ) toeat Sundermann, Heinrich. 1905.Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 15. a
( Guernsey ) third-person singular present indicative ofaver a (lower case ,upper case A )
Aletter of the North Frisianalphabet , written in theLatin script . Sylt Frisian ⟨aa ⟩ was originally[ɔː] , but has since merged with ⟨oo ⟩. The letter ⟨ā ⟩ is used for[aː] . The diphthongs ⟨ai, ia ⟩ are both monophthongized to[ɛː] when followed by ⟨r ⟩. In Föhr-Amrum Frisian, ⟨ai ⟩ represents a lengthened diphthong[aːɪ̯] as if written ⟨*aai ⟩. The short equivalent is ⟨ei ⟩. ( North Frisian letters ) : a ,ä ,å ,ā ,b ,c ,d ,đ ,e ,ē ,f ,g ,h ,i ,j ,k ,l ,m ,n ,o ,ö ,p ,r ,s ,t ,u ,ü ,v ,w (q ,x ,y ,z )a
( Föhr-Amrum ) the ( masculine and all-gender plural definite article, reduced form ) Coordinate terms: ( full forms ) de ,dön For the alternative use of the forma with certain original feminines, seeat . Articles (Föhr -Amrum dialect) singular plural m f /n definite / demonstrative full de det dön reduced a at ,'t a indefinite / numeral full een ian — reduced en negative neen nian While the feminine gender has generally been merged into the neuter, a certain number of traditionally feminine nouns still alternatively take the reduced definite article
a alongside
at .
The form
't is
enclitic and occurs only after prepositions.
Theletter a from theNorwegian alphabet. FromLatin a , fromAncient Greek Α ( A ,“ alpha ” ) , likely through theEtruscan language, fromPhoenician 𐤀 ( ʾ ) , from Proto-Canaanite , from Proto-Sinaitic , fromEgyptian 𓃾 , representing the head of anox .
a (uppercase A )
The firstletter of the Norwegian Bokmålalphabet , written in theLatin script . ( Latin script letters ) A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z ,Æ æ ,Ø ø ,Å å a m (definite singular a-en ,indefinite plural a-er ,definite plural a-ene )
the lettera , the first letter of the Norwegian alphabetfra A til B ―from A to B fra A til Å ―from A to Z har man sagt a, må man si b ―if you have said A, you should say B 1999 ,Lars Roar Langslet ,I kamp for norsk kultur , page234 :bruken av a i bestemt form i hunkjønnsord the use of a in the definite form of feminine words indicates the first or best entry of alist ,order orrank Synonyms: A- ,a- oppgangA ―apartment entranceA blodgruppeA ―blood group A førerkort i klasseA ―(motorcycle) driver's license in classA øl i klasseA ―beer in classA (with 0,0-0,7 volume percent alcohol) A post ―A post / priority mailA -aksje ―classA -share hepatittA ―hepatitisA 1919 ,Bjørnstjerne Bjørnson ,Samlede digter-verker I [Collected poetic works 1 ], page454 :[bokstavene begynte] at gaa sammen, to og to: a stod og hvilte under et træ, som hedte b [the letters began] to go together, two by two: a stood and rested under a tree called b 1920 ,Jonas Lie ,Samlede Digterverker V , page389 :begynde paa Ø istedet for A start with Ø instead of A 1886 ,Arne Garborg ,Mogning og manndom I , page172 :jeg traf sammen med et par generalbanditter, gamle gutter, storartede ranglefanter, 1ste klasse 1 A med stjerne, deilige herremænd I met a couple of general bandits, old boys, great revelers, 1st class 1 A with a star, lovely gentlemen 1939 ,Knut Hamsun ,Artikler , page99 :historie er hvad A mener til forskel fra B, og hvad C igen mener til forskel baade fra A og B om den samme sag story is what A thinks differently from B and what C again thinks differently from both A and B about the same case the highestgrade in aschool oruniversity using the A-F scalefå A til eksamen receive an A on an exam 2019 ,Helene Uri ,Stillheten etterpå , page14 :jeg har gode karakterer. Bare A-er og B-er I have good grades. Only A's and B's ( music ) designation of the sixthnote from C and the correspondingtone 1944 , Børre Qvamme,Musikk , page10 :synge en riktig A uten hjelp av et instrument eller stemmegaffel sing a correct A without the aid of an instrument or tuning fork 1973 ,Finn Havrevold ,Avreisen , page127 :han slår énstrøken a på klaveret he strikes one stroke A on the piano 1997 ,Tove Nilsen ,G for Georg , page42 :så gal at man virkelig tror at svaler er g-nøkler og bass-nøkler og a’er og c’er som svever rundt hverandre og lager konsert i himmelen so crazy that you really think swallows are g-keys and bass-keys and a's and c's floating around each other and making a concert in the sky ( physics ) symbol forampere ( physics ) symbol fornucleon number ( horology ) symbol foravance symbol foranno short form ofatom- Synonym: a- a-bombe atom bomb (a-bomb) Abbreviation ofatto- ( “ atto- ” ) .
a
atto- , prefix for 10−18 in theInternational System of Units .Abbreviation ofar ( “ are ” ) .
a
anare , a unit of area one hundredth of ahectare ; aresSynonym: ar FromFrench à ( “ to, on, in ” ) .
a
alternative spelling ofà FromLatin ā ( “ from, away from, out of ” ) , alternative form ofab ( “ from, away from, out of, down from ” ) .
a
(used inLatin expressions, before a consonant )from ,of a posteriori ,a prima vista ,a priori ,a tempo ,a verbo ,a viso ,a vista FromItalian a ( “ in, at, to ” ) .
a
(used inItalian expressions, before a consonant )from ,of ,with a battuta ,a cappella ,a due ,a dato ,a konto weak form ofav (of )FromOld Norse hana ( “ her ” ) , accusative form ofhón ( “ she ” ) , fromProto-Norse [script needed] ( *hān- ) , from a prefixed form ofProto-Germanic *ainaz ( “ one; some ” ) , fromProto-Indo-European *óynos ( “ one; single ” ) .
a
(dialectal , used enclitically after aconjunction orsubjunction )she 1948 ,Helge Krog ,Skuespill I , page43 :jagu slår a ja. Og det så det kjens. Forleden dag ga hun meg en knallende ørefik she can certainly punch. And so you feel it. The other day she gave me a popping slap to the ear 1989 ,Bergljot Hobæk Haff ,Den guddommelige tragedie :hu kunne ikke henge på seg så mye som et enrada perlebånd, uten at a måtte skotte opp i skyene for å høre hva den aller høyeste mente she could not put on as much as a single string of pearls, without having to shoot up into the clouds to hear what the very highest one meant (dialectal , about grammatically feminine animals or objects )it ,she 1899 ,Sfinx ,Vi og Voreses , page45 :hos Hansens laa dem te klokka var ni, og 10 var a mange ganger ogsaa at Hansen's they laid until nine o'clock, and 10 she was many times too 1954 ,Agnar Mykle ,Lasso rundt fru Luna , page476 :hvor ligger a [duskeluen] henne? where is the hat? hvor er a katta di? where is your cat? Synonym: hun (dialectal , used enclitically )her ;object form of hun (=she )hva gjorde du med a? what did you do to her? 1847–1868 ,Halfdan Kjerulf ,Av hans efterladte papirer , page245 :jeg [skrev] klaverstykker … en lille scherzo med nordisk motiv … «gjenta» og «Jørgen Matros», som gjør kur til ’a og «Ola Spelman» som hun foretrækker I [wrote] piano pieces… a small scherzo with a Nordic motif… «gjenta» and «Jørgen Matros», which makes cure for her and «Ola Spelman» which she prefers 1875 , Alexander Erbe,Fra skjærgaarden , page23 :[klokkeren] skulle da koste paa a amen [the clockmaker] would then cost her amen 1921 ,Sigrid Undset ,Samlede romaner og fortællinger fra nutiden I , page 6:jeg kan da gjerne skjære litt mat til a I could happily cut some food for her 1931 ,Aksel Sandemose ,En sjømann går i land , page19 :han stakk henne med kniven, riktig kylt’n midt i magan på a he stabbed her with the knife, really threw in the middle of her stomach 2010 , Helene Guåker,Kjør! :flere enn deg i hvert fall, di lørje, svarte jeg og så a midt i aua more than you at least, you skank, I answered and looked her in the eye (dialectal , about grammatically feminine animals or objects )it ,her hvis katta stikker av, må du fange a! if the cat runs away, you need to catch her! 1895 ,Bjørnstjerne Bjørnson ,Over Ævne II , page136 :naar kjærka ikke kan holde arbejderne i ave [age], aa faen skal vi saa me’a when the church can not keep the workers in duty, what the hell do we do with her then Synonym: henne (dialectal , used proclitically with a woman's name or female relation )she ,her 1921 ,Sigrid Undset ,Samlede romaner og fortællinger fra nutiden V , page96 :ta a Guldborg consider Guldborg 1921 ,Sigrid Undset ,Samlede romaner og fortællinger fra nutiden V , page64 :har du glemt a mamma did you forget about mom 2015 ,Rudolf Nilsen ,Samlede dikt , page88 :a Paula kom plystrende hjem Paula came home whistling 2015 March 12, Gerd Nyland, “Fire år uten radio”, inOppland Arbeiderblad [4] , archived fromthe original on28 January 2023 :a tante Karen, mor hennes Reidun, hadde ordne med sengeplasser i stua, Booken på en divan og a Rita på flatseng på golvet aunt Karen, her mother Reidun, had arranged beds in the living room, Booken on a daybed and Rita on a flat bed on the floor FromDanish ah ( “ oh ” ) , likely fromGerman ach ( “ oh ” ) , fromMiddle High German ach , fromOld High German ah . Also seeah andakk .
a
expression ofsurprise orhorror a, for noe tøv! oh, such nonsense! 1888 , Herman Colditz,Kjærka, et Atélierinteriør :a, det er bare noe drit til han terracottaen oh, that is just some crap for that terracotta guy expression ofadmiration orhappiness a, det gjorde godt! oh, that felt good! 1897 ,Fridtjof Nansen ,Fram over Polhavet I , page345 :a, kunde vi bare gi «Fram» slige vinger oh, if only we could give "Fram" wings like that used with the words yes and no to give a sense ofimpatience orrejection a jo, men hold nå fred! oh yes, but keep quiet now 1874 ,Henrik Ibsen ,Fru Inger til Østråt , page99 :a nej, det kan være det samme oh no, it does not matter 1874–1878 ,Bjørnstjerne Bjørnson ,Brytnings-år I , page25 :a ja, lad Schirmer tegne staburet oh yes, let Schirmer draw the storehouse 1988 ,Arild Nyquist ,Giacomettis forunderlige reise :verden er vakker, bestemor. Selv når det regner og blåser. A ja da. the world is beautiful, grandma. Even when it's raining and windy. Oh yes. Mostly likely from Norwegianad ( “ against, on ” ) , fromDanish ad ( “ by, at ” ) , fromOld Danish at , fromOld Norse at ( “ at, to ” ) , fromProto-Germanic *at ( “ at, toward, to ” ) , fromProto-Indo-European *h₂éd ( “ to, at ” ) .
a
expression ofanger orsorrow , especially with a personal pronoun uff a meg! oh, my! huff a meg! oh, no! “a” inThe Bokmål Dictionary .“a” inDet Norske Akademis ordbok (NAOB ).“a ” inStore norske leksikon a on the Norwegian Bokmål Wikipedia.Wikipedianb a (lowercase ,uppercase A )
The firstletter of the Norwegian Nynorskalphabet , written in theLatin script . ( Latin script letters ) A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z ,Æ æ ,Ø ø ,Å å a m (definite singular a-en ,indefinite plural a-ar ,definite plural a-ane )
the letter a a
ah !Synonyms: ah ,å FromOld Norse af , fromProto-Germanic *ab , fromProto-Indo-European *h₂epó .
a
( dialect ) alternative form ofav c. 1700 , Sigurd Kolsrud, quotingJacob Rasch , “Eldste nynorske bibeltekst: Jacob Rasch c. 1700”, inSyn og Segn , volume56 , published1950 , page110 :frea Gud okka far aa Jesu Christo den herræ. peacefrom God our Father and the Lord Jesus Christ. “a” inThe Nynorsk Dictionary .a on the Norwegian Nynorsk Wikipedia.Wikipediann ( phoneme ) : IPA (key ) : /a/ ,( after /n/ or /m/ ) /ã/ a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Nupealphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) banki ;A a (Á á ,À à ),B b ,C c ,D d ,Dz dz ,E e (É é ,È è ),F f ,G g ,Gb gb ,H h ,I i (Í í ,Ì ì ),J j ,K k ,Kp kp ,L l ,M m (Ḿ ḿ ,M̀ m̀ ,M̄ m̄ ),N n (Ń ń ,Ǹ ǹ ,N̄ n̄ ),O o (Ó ó ,Ò ò ),P p ,R r ,S s ,Sh sh ,T t ,Ts ts ,U u (Ú ú ,Ù ù ),V v ,W w ,Y y ,Z z ,Zh zh à
not ( placed at the end of a clause to negate it ) Mi de eshìgià , mi ma de dàǹgià . ―I don't have a dog, and I don't have a cat. Clipping oflá .
á
Marks theperfective aspect, for actions that are completed á , which is derived from the verblá ( “ to take ” ) , functions like a verb so that theword order in thepresent perfect tense is that of aserial verb construction .
Musa shi dùkùn ―Musa bought a pot Musaá dùkùn shi. ―Musahas bought a pot. (literally, “Musatook a pot to buy ”)Clipping ofgà .
à
Used to express thefuture tense ( placed before verbs ) Aà lá èbi be nakàn ―Theywill use a knife to cut the meat a
this Synonym: aha you (sg.)Synonym: gǀa Click form: The form used in the question starts with the first or second personal pronouns. It can also be used before the linker(ng ). A-form: The form used in declarative sentence. H-form: The form often used in possessors, especially stories.
a
your (sg.)A ka ǃu ke ǀxaqukayour shoes are beautifulthis Sands, Bonny & Jones, Kerry & Esau, Katrina & Collins, Chris & Witzlack-Makarevich, Alena & Job, Sylvanus & Miller, Amanda & Steyn, Betta & Zaanen, Menno & Namaseb, Levi & Berg, Dietloff & Mantzel, Dotty & Damarah, Willem & Snyman, Claudia & Wyk, David & Brugman, Johanna & Exter, Mats & Vaalbooi, Antjie & Westhuizen, Mietjie. (2022). Nǀuuki Namagowab Afrikaans English ǂXoakiǂxanisi/Mîdi di ǂKhanis/Woordeboek/Dictionary. Shah, Sheena, and Matthias Brenzinger. Ouma Geelmeid ke kx’u ǁxaǁxa Nǀuu. Cape Town: CALDi, University of Cape Town. 2016.http://hdl.handle.net/11427/17432 . Collins, C., & Namaseb, L. (2011). A Grammatical Sketch of N|uuki with Stories. Rüdiger Köppe Verlag. "IOL Castletown 2022 - Solution ". IOL 2022. Retrieved January 24, 2025. Güldemann, Tom. “"Back to normal?" - ditransitives in the Tuu family.” (2007). FromLatin ad .
a
to at a f (plural as )
a (the letter a)a
third-person singular present indicative ofaver Inherited fromProto-Slavic *a , fromProto-Balto-Slavic *ō .
a
ah !Inherited fromProto-Slavic *a , fromProto-Balto-Slavic *ō .
a
Connective, contrasitve particle ;and then ,as ,if yes ,of course a
and ( used to continue a previous statement or to add to it ) and ,but ,whereas ( used contrastively ) FromOld Norse á , fromProto-Germanic *ahwō .
ā (genitive ār ,plural ār )
( Scania ) stream ,river FromOld Norse á , fromProto-Germanic *ana .
ā
( Scania ) on ,in ,at ā
first / third-person singular present indicative ofēgha FromProto-West Germanic *ahu .
ā f
river ,stream ,water This noun needs aninflection-table template .
“ā, ē ”, inOudnederlands Woordenboek ,2012 FromProto-West Germanic *aiw , fromProto-Germanic *aiwaz ( “ eternity, age ” ) .
ā
ever ,always Homilies of the Anglo-Saxon Church Ne widcweðe iċ, Drihten, tō deorfenne gȳt, ġif iċ nȳdbehefe eom gȳt ðīnum folce; ne iċ ne belādiġe gȳt mē for ylde: bēo ðīn willaā , weroda Drihten! I do not refuse, O Lord, to yet labor, if I am needed by your people; nor will I yet excuse myself on account of my age: let your will beforever , Lord of Hosts! ā f
alternative form ofǣ :law a
alternative form ofon :to ,in a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Old Frenchalphabet , written in theLatin script . FromLatin ad .
ad à ( not in manuscripts; occasionally used by scholars to differentiate between the preposition and the verb form ) a
to towards belonging tofila putain ―son of a whore French:à (see there for further descendants ) French:à → Danish:à → Dutch:à → German:à → Hungarian:à → Norwegian Bokmål:à ,a → Swedish:à a
third-person singular present indicative ofavoir FromLatin ab .
a
by ,by means of FromProto-West Germanic *ahu , fromProto-Germanic *ahwō , fromProto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ ( “ water ” ) .
ā f
water North Frisian:ia Saterland Frisian:Äi West Frisian:ie Inherited fromProto-West Germanic *auwju , fromProto-Germanic *awjō , originally a substantive adjective related to*ahwō ( “ river ” ) , fromProto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ .
ā f
island ā
in anycase , under allcircumstances every time ,whenever a
in ,to ,at Old Galician-Portuguese [ edit ] Inherited fromLatin ad ( “ toward, to ” ) .
a
to ;towards fugiu con ela Egipto. terra de Reẏ faraon.ran away with himto Egypt. land of King pharaoh. Fala:a Galician:a Portuguese:a Indo-Portuguese:a Papiamentu:a Inherited fromLatin illa f ( “ that ” ) .
a f
feminine singular ofo Eſta ·xviiii· é como ſṫa maria aiudou ·á emperadriꝣ de roma · a ſofrer as grãdes coitaſ per que paſſou.This 19th is (about) how Holy Mary helped ·the empress of Rome · suffer through the great pains she underwent. Fala:a Galician:a Portuguese:a FromProto-Celtic *sosim ( “ this ” ) .
a
nominative / accusative singular neuter ofin a ( triggerseclipsis , takes a leniting relative clause using a deuterotonic or absolute verb form )
that which ,what (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
a ( triggerseclipsis , takes a nasalizing relative clause )
when FromProto-Celtic *esyo (m andn ),*esyās (f ), and*ēsom (pl ), fromProto-Indo-European *ésyo , genitive singular of*ís and*íd ; compareWelsh ei ( “ his, her, its ” ) ,eu ( “ their ” ) ; Old High Germaniro ( “ their ” ) ; andSanskrit अस्य ( asyá ,“ his, its ” ) ,अस्यास् ( asyā́s ,“ her ” ) , andएषाम् ( eṣā́m ,“ their ” ) .
a (predicative aí or áe )( triggerslenition in the masculine and neuter singular, an unwritten prothetic /h/ before a vowel in the feminine singular, andeclipsis in the plural )
his ,its her ,its their Irish:a ( “ his, her, its, their ” ) Scottish Gaelic:a ( “ his, her, its ” ) ;an ( “ their ” ) FromProto-Celtic *ā (compareWelsh a ), fromProto-Indo-European *ō (compareAncient Greek ὦ ( ô ) ,Latin ō ).
a ( triggerslenition )
O ( vocative particle ) a ( triggers an unwritten prothetic/h/ before a vowel )
introduces a numeral a deich ―ten FromProto-Celtic *exs , fromProto-Indo-European *h₁eǵʰs .
a (combined with plural article asnaib ,combined with 1st singular possessive determiner asmo ,combined with 3rd person possessive determiner assa )
out of Irish:as Manx:ass Scottish Gaelic:à Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “7 a (‘out of’) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Thurneysen, Rudolf (1940 ) [1909 ],D. A. Binchy andOsborn Bergin , transl.,A Grammar of Old Irish , Dublin Institute for Advanced Studies, translation ofHandbuch des Alt-Irischen (in German),→ISBN ,§§ 436, 834 ,pages 274, 507–10 ; reprinted2017 Inherited fromProto-Slavic *a . First attested in the first half of 14th century.
a
ah !( used when the speaker has remembered or noticed something ) Inherited fromProto-Slavic *a .
First attested in the first half of 14th century. a
and ( used to continue a previous statement or to add to it ) and ,but ,whereas ( used contrastively ) and then ( used to say an event will occur if some requirement is fulfilled ) emphasizes a question introduces a new sentences Boryś, Wiesław (2005 ), “a ”, inSłownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie,→ISBN Mańczak, Witold (2017 ), “a ”, inPolski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności,→ISBN Bańkowski, Andrzej (2000 ), “a ”, inEtymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language ] (in Polish)Sławski, Franciszek (1958-1965 ), “a ”, inJan Safarewicz , Andrzej Siudut, editors,Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language ] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka PolskiegoK. Nitsch , editor (1953 ), “a ”, inSłownik staropolski (in Polish), volume 1, Warsaw:Polish Academy of Sciences , page 1B. Sieradzka-Baziur ,Ewa Deptuchowa , Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015 ), “a ”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków:IJP PAN ,→ISBN B. Sieradzka-Baziur ,Ewa Deptuchowa , Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015 ), “a, ha ”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków:IJP PAN ,→ISBN Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023 ), “a ”, inRozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database ] (in Polish), Kraków:Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk Wanda Decyk-Zięba; Krystyna Długosz-Kurczabowa; Stanisław Dubisz; Zygmunt Gałecki; Justyna Garczyńska; Halina Karaś; Alina Kępińska; Anna Pasoń; Izabela Stąpor; Barbara Taras; Izabela Winiarska-Górska (2008 ), “a ”, in Wanda Decyk-Zięba, Stanisław Dubisz, editors,Glosariusz staropolski - dydaktyczny słownik etymologiczny [Old Polish Glossary - Didactic Etymological Dictionary ] (in Polish), Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego,→ISBN , page 1 Inherited fromLatin ad ( “ to ” ) .
a
To ;unto ;indicates an indirect object; sometimes untranslated .c. 1200 , Almeric,Fazienda de Ultramar , pagef. 1r. :[R]emont por la gracia de dios. arçobispo de Toledo.a don almeric. arçidiano de antiochia con grant amor ſalut ⁊ amidtad.[ …] a qui reſpódio el arcidiano El mẏo ſénor dó remont. arçobispo de Toledo. El to clerigo almerich. aRçidiano de antiochẏa. réde gŕasa dios &a tẏ. Remont, by the Grace of God archbishop of Toledo,to master Almerich, archdeacon of Antioch, with great love, haleness and goodwill. [ …] To this the archdeacon responded thus, “My lord, master Remont, archbishop of Toledo, your cleric Almerich, archdeacon of Antioch, gives thanksto God andto you”. c. 1250 ,Alfonso X of Castile ,Lapidario ,f. 118v :Et dixieron los ſabios en el libro de las piedras que la uerde atal uirtut. que quien la engaſtonare en ſortija. la traxiere conſigo. nõ aura la enfermedata que dizen ydropiſia. And in theBook of Stones the wise men claimed that the green stone possesses such virtue that he who mounts it on a ring and has it with him will not suffer from the illness they call dropsy. See the etymology of the correspondinglemma form.
a
third-person singular present indicative ofaver Onomatopoeic
a
ah !Indicates admiration, surprise, or sorrow .Ralph Steele Boggset al. (1946 ), “a”, inTentative Dictionary of Medieval Spanish , volume I, Chapel Hill,page 1 FromOld Norse á , fromProto-Germanic *ahwō .
ā f
creek ,river IPA (key ) : [a] ,( unstressed, word final ) [ɐ] a
The firstletter of the Old Tupialphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) kûatiara ;A a (Á á ,Ã ã ),B b ,E e (É é ,Ẽ ẽ ,G g ),H h ,I i (Í í ,Ĩ ĩ ),Î î ,K k ,M m ,Mb mb ,N n ,Nd nd ,Ng ng ,Nh nh ,O o (Ó ó ,Õ õ ),P p ,R r ,S s ,T t ,U u (Ú ú ,Ũ ũ ),Û û ,X x ,Y y (Ỹ ỹ ),Ŷ ŷ ,' a
arm a
water a (plural aa )
The firstletter of the Oromoalphabet , written in theLatin script . From Pre-Palauan*a , fromProto-Malayo-Polynesian *a .
a
a ,the From Pre-Palauan*a , fromProto-Malayo-Polynesian *a , fromProto-Austronesian *a .
a
linking particle a (lower case upper case ,A )
The firstletter of the Papiamentualphabet , written in theLatin script . (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium . Particularly: “from Spanishha ?”)
a
Indicates thepast tense .Mia papia kuné. ―I talked to him. FromPortuguese a .
a
to by at Only used in set expressions from Spanish. a
The firstletter of the Paraguayan Guaranialphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a (Á á ),Ã ã ,Ch ch ,E e (É é ),Ẽ ẽ ,G g ,G̃ g̃ ,H h ,I i (Í í ),Ĩ ĩ ,J j ,K k ,L l ,M m ,Mb mb ,N n ,Nd nd ,Ng ng ,Nt nt ,Ñ ñ ,O o (Ó ó ),Õ õ ,P p ,R r ,Rr rr ,S s ,T t ,U u (Ú ú ),Ũ ũ ,V v ,Y y (Ý ý ),Ỹ ỹ ,ʼ Pennsylvania German [ edit ] a
alternative spelling ofah ( “ ah, oh ” ) Beam, C. R., Brown, J. R., & Trout, J. L. (2004). The Comprehensive Pennsylvania German Dictionary. The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See thehistory of Polish orthography article on Wikipedia for more, anda for development of the glyph itself.
a (lowercase ,uppercase A )
The firstletter of the Polishalphabet , written in theLatin script . małea ―a minuscule/small/littlea dużea ―a capital/big/largea First attested in 1551.[ 1] (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
a n (indeclinable )
a ,near-open central vowel samogłoskaa ―the vowela powiedzieća ―to saya ( music ) a ( note ) zagraća ―to play ana zaśpiewaća ―to sing ana Abbreviation ofar .
a m inan
( metrology ) abbreviation ofar Inherited fromOld Polish a .
a
and ,but ,whereas ( used contrastively ) A ty? ―And you?Wolisz tabletki,a ja wolę zastrzyki. ―You prefer pillswhereas I prefer injections. and ( used to continue a previous statement or to add to it ) walka między dobrema złem ―battle between goodand evil and then ( used to say an event will occur if some requirement is fulfilled ) Poszukasz,a znajdziesz. ―If you seek it,then you shall find it. and ( used after a verb to indicate it will last a long time ) pracowaća pracować ―to workand work (for a long time) such and such ( used when the speaker does not want to be more specific, when repeating an element ) is ( used to show some connection between two objects which are very different from each other ) what about Ja jestem gotowy,a ty? ―I'm ready,what about you? Inherited fromOld Polish a .
a
ah !( used when the speaker has remembered or noticed something ) According toSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990),a is one of the most used words in Polish, appearing 555 times in scientific texts, 307 times in news, 507 times in essays, 703 times in fiction, and 1175 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 3226 times, making it the 13th most common word in a corpus of 500,000 words.[ 2]
a inWielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PANa in Polish dictionaries at PWNMaria Renata Mayenowa ;Stanisław Rospond ;Witold Taszycki ;Stefan Hrabec ;Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ), “a ”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]Maria Renata Mayenowa ;Stanisław Rospond ;Witold Taszycki ;Stefan Hrabec ;Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ), “a ”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]“A ”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century ], 31 May 2022 Samuel Bogumił Linde (1807–1814 ), “a ”, inSłownik języka polskiego Aleksander Zdanowicz (1861 ), “a ”, inSłownik języka polskiego, Wilno 1861 J. Karłowicz ,A. Kryński ,W. Niedźwiedzki , editors (1900 ), “a ”, inSłownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 1Zofia Stamirowska (1987-2024 ), “a ”, in Anna Basara, editor,Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur , volume 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk,→ISBN , pages107-109 letter article, pronoun FromLatin a , form ofA , fromEtruscan 𐌀 ( a ) , fromAncient Greek Α ( A ,“ alpha ” ) , fromPhoenician 𐤀 ( ʾ ,“ aleph ” ) , fromEgyptian 𓃾 .
a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Portuguesealphabet , calledá and written in theLatin script . ( Latin-script letters) letra ;A a (Á á ,À à , â ,à ã ),B b ,C c (Ç ç ),D d ,E e (É é ,Ê ê ),F f ,G g ,H h ,I i (Í í ),J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o (Ó ó ,Ô ô ,Õ õ ),P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u (Ú ú ),V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z a m (plural as )
alternative spelling ofá FromOld Galician-Portuguese á , fromVulgar Latin *la (compareSpanish ,Catalan ,Italian , and French la ), fromLate Latin illa(m) ,feminine singular ofille ( “ the”, “that ” ) .
a
feminine singular ofo For quotations using this term, seeCitations:o .
a f (third-person singular )
her ,it (as a direct object; as an indirect object, seelhe ; after prepositions, seeela )Encontrei-a na rua. ―I met her/it on the street. Becomes-la after verb forms ending in-r, -s , or-z , the pronounsnos ( “ us ” ) andvos ( “ plural you ” ) , and the adverbeis ( “ here is; behold ” ) ; the final letter causing the change disappears.Afterver ( “ to see ” ) :Posso vê-la ? — “May I seeher/it ?” Afterpôs ( “ he/she/it put ” ) :Ele pô-la ali. — “He puther/it there.” Afterfiz ( “ I made; I did ” ) :Fi-la ficar contente. — “I madeher/it become happy.” Afternos ( “ us ” ) :Ela deu-no-la relutantemente. — “She gaveher/it to us reluctantly.” Aftereis ( “ here is; behold ” ) :Ei-la ! — “Beholdher/it !” Becomes-na after a nasal vowel or diphthong:-ão, -am [ɐ̃w̃],-õe [õj̃],-em, -êm [ẽj̃].Detêm-na como prisioneira. — “They detainher/it as a prisoner.” In informal Brazilian Portuguese, the nominative formela ( “ she ” ) is more commonly used.Eua vi. →Eu viela . : “I sawher/it .” For quotations using this term, seeCitations:a .
FromOld Galician-Portuguese a , fromLatin ad ( “ to ” ) andab ( “ from, away, by ” ) .
a
to ,introduces the indirect object Synonym: para Dê-oa mim. ―Give itto me. Meu coração pertencea você. ―My heart belongsto you. to ;towards ,indicates destination Synonyms: para ,até Vamosa Paris! ―Let’s goto Paris! away ,indicates a physical distance A vila ficaa onze milhas ―The village is eleven milesaway . Comunicaçãoà distância. ―Communicationat a distance. with ;by means of ,using as an instrument or means Synonyms: com ,por meio de Mataram o cãoa pauladas. ―They bludgeoned the dog to death. (literally, “they killed the dogwith bludgeonings ”)A cavalo. ―On horseback.Livro escritoa lápis. ―A book writtenwith a pencil. with ;on ,using as a medium or fuel Quadro pintadoa óleo. ―A painting paintedwith oil. Fornalhaa carvão. ―Coal furnace. by ,using the specified measurement; in the specified quantity É mais barato comprar comidaao quilo. ―It is cheaper to by foodby the kilogram. Os fracassos ocorremàs dezenas. ―Failures occurby the dozen. ( preceded and followed by the same word ) by ,indicates a steady progression Synonym: por Calma lá. Resolva o problema passoa passo. ―Easy there. Solve the problem stepby step. in the style or manner of ;a la Synonym: ao modo de Ele puxou o temperamentoao pai. ―He inherited his temperamentfrom his father. Camarãoà grega. ―Greek-style shrimp. ( limited use, see usage notes ) at ,during the specified period Synonyms: em ,de Dormimosà noite. ―We sleepat night. O filme começaàs duas horas. ―The film startsat two o’clock. ( rare except in set terms) at ;in ,indicates a location or position Synonym: em Isto ficaà frente do altar. ―This staysin front of the altar. indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis A mim ele não engana. ―He doesn’t deceive me. (literally, “To me he doesn’t deceive. ”)( Portugal or literary , followed by a verb in the infinitive form) forms the present participle Estoua preparar a canja. ―I am preparing the chicken soup. ( followed by an infinitive or present passive ) to ,forms the future participle Synonyms: para ,por Um trabalhoa ser feito. ―A jobto be done. Nadaa fazer. ―Nothingto be done. When followed by a definite article ,a is combined with the article to give the following combined forms :
In the sense ofto (introducing the indirect object ) usage with a personal pronoun can be replaced with an indirect pronoun (me ,nos ,te ,vos ,lhe ,lhes ):
Deram um livroa ele . →Deram-lhe um livro. In the sense ofat (during the specified period ) it can be used with:
Dia ( “ day ” ) ,manhã ( “ morning ” ) ,madrugada ( “ early morning ” ) usede ( “ of ” ) instead, which can optionally be used fortarde ,noitinha andnoite as well. Names of months, days of the month and of the week useem ( “ in ” ) .
For quotations using this term, seeCitations:a .
Indo-Portuguese:a Papiamentu:a a
( text messaging ) alternative spelling ofah A , tudo bem então.Oh , all right then.For quotations using this term, seeCitations:a .
From homophonehá .
a
misspelling ofhá For quotations using this term, seeCitations:a .
From homophoneà .
a
misspelling ofà For quotations using this term, seeCitations:a .
FromProto-Polynesian *a . Cognates includeMaori a andTongan ʻa .
a
the personal article, used before proper nouns FromProto-Nuclear Polynesian *a . Cognates includeHawaiian ā andMaori ā .
a
along ,towards Paulus Kieviet (2017 ),A grammar of Rapa Nui [5] , Berlin: Language Science Press,→ISBN , page102 a
verbal suffix for marking benefactive of the V. a (upper case A )
proximate demonstrativepronoun Alòng èlámò. Dry this one. Ló webǿng nàí baqòé, ngàí abǿng bakngò lé" wa. Well, you carry that side, I will carry this side. A wedø nø bvttut mvjòǃ Oh, it is absolutely wrong to do (it) that way. See the etymology of the correspondinglemma form.
( Central Romagnol ) :IPA (key ) : [ˈaɐ̯]
( San Zaccaria ) :IPA (key ) : [ˈaɐ] a
third-person singular / plural present indicative ofavér ( “ to have ” ) FromLatin ego .
a (plural a )
( Ville Unite ) I ( Ville Unite ) plural ofa ( “ we ” ) ( Ville Unite ) plural ofte ( “ you ” ) Inherited fromLatin ad ,a ( “ to, toward ” ) .
a
to ;at a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Romanialphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,X x ,I i ,J j ,K k ,Kh kh ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Ph ph ,R r ,S s ,T t ,Th th ,U u ,V v ,Z z International Standard: (À à ,Ä ä ,Ǎ ǎ ),Ć ć ,Ćh ćh , (È è ,Ë ë ,Ě ě ), (Ì ì ,Ï ï ,Ǐ ǐ ), (Ò ò ,Ö ö ,Ǒ ǒ ),Rr rr ,Ś ś , (Ù ù ,Ü ü ,Ǔ ǔ ),Ź ź ,Ʒ ʒ ,Q q ,Ç ç ,ϴ θ .Pan-Vlax: Č č ,Čh čh ,Dž dž , (Dź dź ),Ř ř ,Š š , (Ś ś ),Ž ž , (Ź ź ) .a
oh ,ah Yūsuke Sumi (2018 ), “a ”, inニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy) ] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha,→ISBN , page134 a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Romanianalphabet , written in theLatin script . ( Latin script letters ) A a ,Ă ă , â ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,Î î ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,Ș ș ,T t ,Ț ț ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z a
feminine singular ofal ( “ of ” ,possessive article ) FromLatin ad , fromProto-Indo-European *ád ( “ near; at ” ) .
a
( used with infinitive verbs ) the infinitive marker: to a fi ―to be( obsolete ) at (now almost completely replaced byla )( used only with a few perception verbs likesuna ,mirosi ,arăta ) like ,of From Proto-Romanian, from a lateVulgar Latin *ae(t) , fromLatin habet .[ 1]
(el /ea ) a (modal auxiliary ,third-person singular form ofavea ,used withpast participles to formperfect compus tenses )
modal auxiliary (he/she)has ...A văzut acest film?Has he/she seen this film? a is used instead ofare to form the third-person singular perfect compus.
FromLatin ac , alternative form ofatque ( “ and, and also; as, then ” ) .
IPA (key ) : /a/ ( triggers final cogemination (syntactic gemination of the initial consonant of the following word) in senses 1 and 2 ) a
( Nuorese ) only used inche a ( “ like ,as ” ) ( Campidanese ) only used intottu a anda tottu used in the words for the numbers17 and19 ( Logudorese ) only used indegasette ( “ seventeen ” ) ( Campidanese ) only used indexasetti ( “ seventeen ” ) anddegannoi ( “ nineteen ” ) ( Nuorese ) only used indecassette ( “ seventeen ” ) anddecannobe ( “ nineteen ” ) FromLatin ad fromProto-Italic *ad , fromProto-Indo-European *h₂éd ( “ near, at ” ) .
ad ( used before vowel-initial words ) an ( Nuorese, before words starting withd- ) IPA (key ) : ( Logudorese, Nuorese ) /a/ ( triggers final cogemination (syntactic gemination of the initial consonant of the following word) ) IPA (key ) : ( Campidanese ) /a/ ( often does not trigger final cogemination ) a
indicates theindirect object ;to indicates the place ;in ,to denotes the manner ;with a pe'( Logudorese ) ―on footFromLatin aut ( “ or ” ) , fromProto-Italic *auti , fromProto-Indo-European *h₂ewti ( “ on the other hand ” ) , derived from*h₂ew ( “ away from, off ” ) .Doublet ofo .
IPA (key ) : /a/ ( triggers final cogemination (syntactic gemination of the initial consonant of the following word) ) a
( central Sardinia ) Used to introduce aquestion or anexhortation a benis? ―are you coming? a nos pasamos! ―Let's rest!Used in expressions such asa chie ...a chie ...( Logudorese, Nuorese ) anda chini ...a chini ...( Campidanese ) a chie ridet,a chie pranghet( Nuorese ) ―one laughs,the other one cries (literally, “[there's]who laughs, [there's]who cries ”)In these expressions,e can be used instead ofa , though it's not common. Wagner, Max Leopold (1960–1964 ), “a1 ”, inDizionario etimologico sardo , Heidelberg Wagner, Max Leopold (1960–1964 ), “a2 ”, inDizionario etimologico sardo , Heidelberg Wagner, Max Leopold (1960–1964 ), “a3 ”, inDizionario etimologico sardo , Heidelberg FromLatin ad , fromProto-Italic *ad , fromProto-Indo-European *h₂éd .
a
Used to indicate the target or recipient of an action ;to ,sometimes untranslated Used to indicate destination ;to Used to indicate purpose ;to Used with adverbs expressingposition orproximity ;to ,sometimes untranslated Used to indicate amoment in time ;at Used to indicate aperiod of time ;in in ,about ,with regard to Used to indicate acomparison ;to Denotes thedirect object Indicatesmanner . Indicatesshape . Used to introduce aquestion . Rubattu, Antoninu (2006 ),Dizionario universale della lingua di Sardegna , 2nd edition, Sassari: Edes a (third-person singular)
he she it Kevin M. Roddy (2007), "A Sketch Grammar Of Satawalese, The Language Of Satawal Island, Yap State, Micronesia"
a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Scotsalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L ,l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z ,Ȝ ȝ FromMiddle English a , fromOld English ān ( “ one; a; lone; sole ” ) .
a
a ,an (indefinite article)Unlike English, this form can be used before both consonant and vowel sounds. However, this is not often the case in written Scots, probably due to the influence of English.[ 1] a
alternative form ofa' a
alternative form ofa' a (uncountable )
alternative form ofa' IPA (key ) : ( etymologies 2–8 ) /ə/ ,( etymologies 1 and 9 ) /a/ Hyphenation:a a (upper case A ,lower case a )
The firstletter of the Scottish Gaelicalphabet , written in theLatin script . It is followed byb . Its traditional name isailm ( “ elm ” ) . ( Latin-script letters) litir ;A a (À à ),B b (Bh bh ),C c (Ch ch ),D d (Dh dh ),E e (È è ),F f (Fh fh ),G g (Gh gh ),H h ,I i (Ì ì ),L l ,M m (Mh mh ),N n ,O o (Ò ò ),P p (Ph ph ),R r ,S s (Sh sh ),T t (Th th ),U u (Ù ù )( diacritics ) ◌̀ ( obsolete vowels ) Á á É é Ó ó FromOld Irish a , fromProto-Celtic *ā . Cognates includeIrish a andWelsh a .
a ( triggers lenition )
Used to mark a vocative ;O Halò,a Ruairidh. ―Hello, (O ) Roderick. FromOld Irish a . Cognates includeIrish a .
a
( triggers lenition ) his ,its ( triggers H-prothesis ) her ,its Scottish Gaelic possessive determiners singular plural +C +V +C +V first person mo L m' ar ar N second person do L d' ur ur N third person m a L — an ,am 1 an f a a H
L Triggers lenition;H Triggers H-prothesis;N Triggers eclipsis1 Used beforeb- ,f- ,m- orp-
FromOld Irish a . Cognates includeIrish a .
a ( governs the relative form of the verb )
relative particle ;who ,which ,that Cuina chluinneas tu e? ―When will you hear it? (literally, “When [is it]that you will hear it? ”)Chunnaic mi an duinea dh'fhalbh leis ―I saw the personwho took it Ciamara tha sibh ? ―How are you? (literally, “How [that ] are you (pl.)? ”)FromOld Irish a . Cognates includeIrish a .
a ( triggers H-prothesis )
Used before cardinal numbers not succeeded by a noun A bheil agada ceithir? ―Do you have four? FromOld Irish a . Cognates includeIrish a .
a ( triggers lenition )
Used to mark the infinitive of a verb ;to Tha mi a' dola chadal. ―I'm goingto sleep. See the etymology of the correspondinglemma form.
a (+ dative ,triggers lenition of consonants and Dh-prothesis of vowels )
Reduced form ofdo Reduced form ofde See the etymology of the correspondinglemma form.
a ( triggers lenition )
Form ofan used beforebheil Less frequently,am may be used beforebheil as well. a!
ah !MacBain, Alexander ; Mackay, Eneas (1911 ), “a”, inAn Etymological Dictionary of the Gaelic Language [6] , Stirling,→ISBN Mark, Colin (2003 ),The Gaelic–English dictionary , London: Routledge,→ISBN , page 1Edward Dwelly (1911 ), “a”, inFaclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary ][7] , 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited,→ISBN SeeTranslingual section .
a (lower case ,upper case A )
The 1st letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica ), followed byb . FromProto-Slavic *a ( “ and, but ” ) .
a (Cyrillic spelling а )
but ,and (compareȁli )Učio sam c(ij)elo posl(ij)epodne, a ništa nisam naučio. ―I studied for the whole afternoon, but I didn't learn anything. A kako biste vi to napravili? ―And how would you do that? while (on the contrary),whereas Stolovi su crveni, a stolice su zelene. ―The tables are red, whereas the chairs are green. ( withda ne ) without (usually after negative verbs)Ne mogu se uključiti u raspravu, a da ne napravim nered. ―I cannot enter a discussion without making a mess. Odlazi, a da nije rekao ni zbogom. ―He's leaving without even saying goodbye. (aȉpāk )and yet Pravi prijatelj zna sve o tebi, a ipak te voli. ―The real friend knows everything about you, and yet he loves you. (akȁmoli ) not to mention,let alone U moru loših v(ij)esti teško je ostati objektivan, a kamoli optimističan. ―In the sea of bad news it's hard to stay objective, let alone optimistic. (a +i +da )even if A i da jesam to napravio, ne bi to učinilo neku razliku. ―Even if I did it, it wouldn't have made much of a difference. (a +i ) andso , andalso , andtoo Sviđaju mi se plavuše, a i ja se pokojoj svidim. ―I like blondes, and some of them even like me. Bili su žalosni, a i ja sam. ―They were sad, and so am I. Attested since the 15th century. Probably of onomatopoeic origin. CompareSlovene a ,Russian а ( a ) ,Lithuanian õ ,Latin ō andAncient Greek ὦ ( ô ) . These could all derive from Proto-Indo-European interjection*ō ( “ oh, ah ” ) , but each form in individual languages could easily be an independent, expressive formation.
a (Cyrillic spelling а )
oh ,ah a da? ―oh really? “a ”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal ] (in Serbo-Croatian),2006–2025 “a ”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal ] (in Serbo-Croatian),2006–2025 Skok, Petar (1971 ), “a ”, inEtimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language ] (in Serbo-Croatian), volumes 1 (A – J ), Zagreb: JAZU, page 1FromLatin ā ( the name of the letter A ) .
a f
The name of theLatin-script letterA /a . ;a From the lenition ofla , from the apheresis ofVulgar Latin *illa , fromLatin illam , fromilla .
a f sg (m u ,plural i )
the ( feminine singular definite article ) Synonym: la As for other Romance languages, such as Neapolitan or Portuguese, Sicilian definite articles have undergone a consonant lenition that has led to the phonetic fall of the initiall . The use of this illiquid variant has not yet made the use of liquid variants disappear, but today it is still the prevalent use in speech and writing. In the case of the production of literary texts, such as singing or poetry, or of formal and institutional texts, resorting to "liquid articles" and "liquid articulated prepositions" confers greater euphony to the text, although it may sound a form of courtly recovery. Illiquid definite articles can be phonetically absorbed by the following noun. I.e:l'arancina (liquid) andârancina (illiquid). From the lenition ofla , from the apheresis ofVulgar Latin *illa , fromLatin illam , fromilla .
a f sg (plural i ,masculine u )
( accusative ) her Synonym: la A canusci? ―Do you knowher ? ( accusative ) it ,this orthat thingSynonym: la Quannutâ desi. ―When I gaveit to you. This pronoun can blend in contracted forms with other particles, especially other personal pronominal particles. From the merge ofLatin ad andab .
a
indicates theindirect object ;to Porta stu panaruâ nanna. Bring this basketto grandma. Ê jatti ci piàciunu i pisci.Cats like fish. (literally, “Fish are pleasableto cats. ”) E mû dumannia mìa? You're asking thatto me? indicates the place, used in some contexts, in othersin is used ;in ,to Jemuâ casa? Can we go home? (literally, “Can we goto the home? ”) Cchiui stajua Palermu,a Ruma cci tornu dumani. I'min Palermo now, I'll go backto Rome tomorrow. denotes the manner ;with a pedi ,a muzzu ―(please add an English translation of this usage example) denotes the direct object, but only if it's not preceded by articles Chiamaa Paulu. Call Paolo. E nun ni vidisti cchiuia nuiautri? And you didn't see us? the "us" here is repeated twice for emphasis Ascutassia mìa, signù! Listen to me, ma'am! When followed by a word that begins with a vowel sound, the formad (also rhotacized asar ) is used instead. When followed by the definite article,a combines with the article to produce the following combined forms: a
misspelling ofàvi IPA (key ) : /ˈa/ Rhymes:-a Syllabification:a The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See theSilesian language article on Wikipedia for more, anda for development of the glyph itself.
a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Silesianalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,Ã ã ,B b ,C c ,Ć ć ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,Ł ł ,M m ,N n ,Ń ń ,O o ,Ǒ ǒ ,Ō ō ,Ô ô ,Õ õ ,P p ,R r ,S s ,Ś ś ,T t ,U u ,W w ,Y y ,Z z ,Ź ź ,Ż ż Inherited fromOld Polish a .
a
and ( used to continue a previous statement or to add to it ) Stołech ze stołkaa siech wziōn za pomywanie. I got up from the chairand got to washing up. and ,but ,whereas ( used contrastively ) Mama sōm przedŏwŏczkaa tata sōm elektrykŏrz. My mum is a saleswomanwhile my dad is an electrician. and then ( used to say an event will occur once some requirement is fulfilled ) Piyrwyj sie pōdã wartko szpluchnyća potym zōndã do sklepu. First I'll take a quick bathand then I'll go to the shop. and ,how come ( used for clarification ) A czamu pytŏsz?How come you ask?a
intensifies agreement Inherited fromOld Polish a , fromProto-Slavic *a .
a
interjection that expresses various emotions ;ah !a in dykcjonorz.eua in silling.orgSeeTranslingual section .
a (upper case A )
The firstletter of the Skolt Samialphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) bukva ;A a , â ,B b ,C c ,Č č ,Ʒ ʒ ,Ǯ ǯ ,D d ,Đ đ ,E e ,F f ,G g ,Ǧ ǧ ,Ǥ ǥ ,H h ,I i ,J j ,K k ,Ǩ ǩ ,L l ,M m ,N n ,Ŋ ŋ ,O o ,Õ õ ,P p ,R r ,S s ,Š š ,T t ,U u ,V v ,Z z ,Ž ž ,Å å ,Ä ä ,ʹ Borrowed fromRussian а ( a ) 'but'.[ 1]
a
but how ,what about Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008 ),Álgu database: Etymological database of the Saami languages [8] , Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland FromLatin a , form ofA , fromEtruscan 𐌀 ( a ) , fromAncient Greek Α ( A ,“ alpha ” ) , fromPhoenician 𐤀 ( ʾ ,“ aleph ” ) , fromEgyptian 𓃾 .
a (upper case A )
The firstletter of the Slovakalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) písmeno ;A a ,Á á ,Ä ä ,B b ,C c ,Č č ,D d ,Ď ď ,Dz dz ,Dž dž ,E e ,É é ,F f ,G g ,H h ,Ch ch ,I i ,Í í ,J j ,K k ,L l ,Ĺ ĺ ,Ľ ľ ,M m ,N n ,Ň ň ,O o ,Ó ó ,Ô ô ,P p ,Q q ,R r ,Ŕ ŕ ,S s ,Š š ,T t ,Ť ť ,U u ,Ú ú ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Ý ý ,Z z ,Ž ž FromProto-Slavic *a ( “ and, but ” ) .
a
and “a ”, inSlovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science ] (in Slovak),https://slovnik.juls.savba.sk ,2003–2025 FromGaj's Latin alphabet a , fromCzech alphabeta , modification of capitalA , itself derived from theEtruscan letter𐌀 ( a ) , from theAncient Greek letterΑ ( A ,“ alpha ” ) , derived from thePhoenician letter𐤀 ( ʾ ,“ aleph ” ) , from theEgyptian hieroglyph𓃾 .
( phoneme, tonal variety ) :IPA (key ) : /áː/ ,/àː/ ,/ʌ́/ ,/a/ ,[â] ,[ǎ] ( phoneme, non-tonal variety ) :IPA (key ) : /aː/ ,/a/ ( letter name ) :IPA (key ) : /àː/ ,/áː/ Audio( letter name, non-tonal ) : (file )
Rhymes:-aː Homophone :a a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Slovenealphabet , written in theLatin script . The firstletter of the Slovenealphabet (Resian), written in theLatin script . The firstletter of the Slovenealphabet (Natisone Valley dialect), written in theLatin script . a
( SNPT ) Phonetic transcription of sound [a ].ā m inan
The name of theLatin script letterA /a . The name of thephonemes /a ,aː ,ʌ / . More common when with a definite adjective Masculine inan., no endings nom. sing. ā gen. sing. ā singular dual plural nominative ā ā ā accusative ā ā ā genitive ā ā ā dative ā ā ā locative ā ā ā instrumental ā ā ā
à ,á ,ā ,ȁ ,ȃ ã ,ȧ ,ä ,å ,ḁ ,ą če si rekel a, reci tudi b ena a od a do ž Attested since the 18th century. Probably of onomatopoeic origin. CompareSerbo-Croatian a ,Russian а ( a ) ,Lithuanian õ ,Latin ō andAncient Greek ὦ ( ô ) . These could all derive from Proto-Indo-European interjection*ō ( “ oh, ah ” ) , but each form in individual languages could easily be an independent, expressive formation.
a
oh Used at the end of a sentence for confirmation, similarly to 'didn't I'in English. Tega nisi pričakoval,a ? ―You did not expect this,did you ? FromProto-Slavic *a , fromProto-Indo-European *ō̃t , which isablative form ofProto-Indo-European *e- 'this'. Cognates withSerbo-Croatian a ,Russian а ( a ) andCzech a .
a
but Synonyms: in ,pa ,toda ,vendar a
contracted form ofali , particle used to form a yes- no question.Synonyms: kaj ,ali ( Latin script letters ) A a ,B b ,C c ,Č č ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,R r ,S s ,Š š ,T t ,U u ,V v ,Z z ,Ž ž “a ”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene),2014–2025 IPA (key ) : /ˈa/ Rhymes:-a Syllabification:a Inherited fromProto-Slavic *a .
a
and Synonym: ë and ,but ,whereas Inherited fromProto-Slavic *a ( “ ah! ” ) .
a
ah !Synonyms: ach ,ach ,o Lorentz, Friedrich (1908 ), “a”, inSlovinzisches Wörterbuch [9] (in German), volume 1, Saint Petersburg:ОРЯС ИАН ,page 1 Lorentz, Friedrich (1908 ), “ã”, inSlovinzisches Wörterbuch [10] (in German), volume 1, Saint Petersburg:ОРЯС ИАН ,page 1 a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Spanishalphabet , written in theLatin script . a f (plural aes )
Name of the letterA . Nominally,a always takes the usual feminine articlesla anduna (la a ,una a ). This makes it an exception to the rule according to which feminine nouns beginning with stressed/ˈa/ frequently take the articlesel andun otherwise reserved for masculine nouns (e.g.,elalma ,unalma ).
( Latin-script letters) letra ;A a (Á á ),B b ,C c ,D d ,E e (É é ),F f ,G g ,H h ,I i (Í í ),J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,Ñ ñ ,O o (Ó ó ),P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u (Ú ú ,Ü ü ),V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z (Latin script letter names )letra ;a ,be ,ce ,de ,e ,efe ,ge ,hache ,i ,jota ,ka ,ele ,eme ,ene ,eñe ,o ,pe ,cu ,erre ,ese ,te ,u ,uve ,uve doble ,equis ,ye ,zeta (Category:es:Latin letter names ) FromLatin ad ( “ to ” ) .
a
to 1605 ,Miguel de Cervantes , chapterI , inEl ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha [ The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha ], Primera parte, Madrid: Imprenta de Juan de la Cuesta, pages1r–1v :Tenia en ſu caſa vna ama que paſſaua de los quarenta: y vna ſobrina que no llegauaa los veynte, y vn moço de campo, y plaça, q̃ aſsi enſillaua el rozin, como tomaua la podadera. He had in his house a housekeeper who was past forty, a niece who had not reached twenty, and a lad for the field and market-place who thus saddled the hack as well as handled the billhook. by at Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects:personal a . Lo buscaa usted. He is looking for you. Personala is not translated into English. a
he ,she ,it ca. 1765 , Pieter van Dyk,Nieuwe en nooit bevoorens geziene Onderwyzinge in het Bastert, of Neeger Engels, zoo als het zelve in de Hollandsze Colonien gebruikt word [New and unprecedented instruction in Bastard or Negro English, as it is used in the Dutch colonies ][11] , Frankfurt/Madrid: Iberoamericana, retrieved20 March 2021 :Odi mijn heer hoe fa joe tan gran tanki fo myn heera komi ja fo loeke da pranasie wan trom. Good day, Sir, how are you? Many thanks to Sir, (that)he has come here to look at the plantation on this occasion. a ( singular )
the Sranan Tongo makes no difference between singular and plural forms, except for pronouns and determiners and the definite article. Common nouns referring to a collection of similar items are usually treated as singular where in English they would be grammatically plural, and so are referred to with singular pronouns and determiners and the singular definite article.
a
at ,to Synonym: na a
( copula ) tobe (used with a noun phrase as complement)Synonym: na This particle is only used when the temporal aspect is unmarked, whether for timeless facts, or for statements where time is not considered relevant.
Aukan:a > ? Maroon Spirit Language:a ,o Saramaccan:a a
romanization of𒀀 ( a ) -a
Thegenitive particle ;adjectival particle ;of kitabucha mtoto ―child's book kiinicha yai ―egg yolk (literally, “centerof egg ”)18th century , Abdallah bin Ali bin Nasir,Al-Inkishafi [12] , stanza 9:كِطَّمْسِكِزَگَ وُجُهَّالِ ، نُرُ نَمِيَاغَ اِتَظَلَالِ Kiṭamsi-kizacha -ujuhali, nuru na-mianga itaẓalali Brightness and lights will overcome the shadow and darknessof ignorance This particle agrees in class with the noun preceding it. When used as an adjectival particle, the particle itself is untranslated: When used as a genitive particle, the particle is sometimes untranslated: a
from ( very formal, seldom used outside written formal texts. ) a (name a ,uppercase form A )
The firstletter of the Swedishalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) bokstav ;A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z ,Å å ,Ä ä ,Ö ö a (notcomparable )
( colloquial ) alternative form ofaa Borrowed fromSpanish a . Each pronunciation has a different source:
Filipino alphabet pronunciation is influenced byEnglish a . Abakada alphabet pronunciation is influenced byBaybayin characterᜀ ( a ) . Abecedario pronunciation is fromSpanish a . ( Standard Tagalog ) IPA (key ) : /ˈʔej/ [ˈʔeɪ̯] ( letter name, Filipino alphabet ) IPA (key ) : /ˈʔa/ [ˈʔa] ( letter name, Abakada alphabet, Abecedario ) IPA (key ) : /ˈa/ [ˈa] ( phoneme, stressed ) IPA (key ) : /a/ [ɐ] ( phoneme, unstressed ) Syllabification:a a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Tagalogalphabet (theFilipino alphabet ), calledey and written in theLatin script . The firstletter of the Tagalogalphabet (theAbakada alphabet ), calleda and written in theLatin script . ( historical ) The firstletter of the Tagalogalphabet (theAbecedario ), calleda and written in theLatin script . ( Latin-script letters) titik ;A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,Ñ ñ ,Ng ng ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z alpa a (Baybayin spelling ᜀ )
the name of theLatin-script letterA /a , in theAbakada alphabet Synonym: ( in the Filipino alphabet ) ey ( historical ) the name of theLatin-script letterA /a , in theAbecedario Synonym: ( in the Filipino alphabet ) ey CompareSpanish ah ,English ah ,Hokkien 啊 ( a ) .
a (Baybayin spelling ᜀ )
ah :an exclamation of pity, admiration or surprise A ! Kailan namatay ang iyong ina? ―Ah ! When did your mother die?oh ( expression of understanding or realization ) Synonym: aw a (Baybayin spelling ᜀ )
ouch ( expression of pain ) Synonyms: aray ,aw CompareHokkien 啊 ( --a ) .
a (Baybayin spelling ᜀ )
alternative form ofha ( sentence-ending particle ) “a ”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila,2018 . a
in at to a (upper case A ,lower case a )
Aletter of the Tarifitalphabet , written in theLatin script . a (Tifinagh spelling ⴰ )
allomorph ofad ( preverbal particle expressing nonrealized or future events ) used before clitics vocative particle A Mimunt! ―O Mimount!a (Nôm form 呵 )
alright ?;okay ?;will you ?China . ―Let's eat. Mừaa . ―Let's go home. already Chư̱a . ―Oh right. FromProto-Tai *ʔaːᴬ ( “ father 'syounger sister ” ) . Cognate withLao ອາ ( ʼā ) ,Thai อา ( aa ) .
a (Nôm form 妸 )
paternal aunt me̱a ―(please add an English translation of this usage example) pi noọng lục áo lục dé, lục me̱a lục po̱ khủ ―first cousins (literally, “brothers [who are] children of uncles and aunts ”)younger sister a noọng ―younger sister (in relation to a brother)Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006 ),Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary ] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội Lương Bèn (2011 ),Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary ][13] [14] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003 ), Hoàng Triều Ân, editor,Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày ][15] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House ] Léopold Michel Cadière (1910 ),Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary ][16] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient a
The firstletter of the Tenharimalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a (Á á ,Ã ã ),E e (É é ,Ẽ ẽ ),G g ,G̃ ,g̃ ,H h ,I i (Í í ,Ĩ ĩ ),J j ,K k ,M m (Mb mb ),N n (Nd nd ,Ng ng ,Nh nh ),O o (Ó ó ,Õ õ ),P p ,R r ,S s ,T t ,U u (Ú ú ,Ũ ũ ),V v ,X x ,Y y (Ý ý ,Ỹ ỹ )Imitative oronomatopoeia .
a
eh ?1989 ,Buk Baibel long Tok Pisin , Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea,Jenesis 3:1 :God, Bikpela i bin wokim olgeta animal, tasol i no gat wanpela bilong ol inap winim snek long tok gris. Na snek i askim meri olsem, “Ating God i tambuim yutupela long kaikai pikinini bilong olgeta diwai bilong gaden,a ?” →New International Version translation FromProto-Polynesian *a . Cognates includeMaori a andTuvaluan a .
a
a personal article, used after the prepositionsi andki and before personal names or names of months Tokelauan articles impersonal singular plural definite te nā indefinite he ni personal nominal pronominal simple ia afteri /ki a a te aftermai ia te
FromProto-Polynesian *qa . Cognates includeHawaiian a andSamoan a .
a
marks alienable possession ;of R. Simona, editor (1986 ),Tokelau Dictionary [17] , Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 1 -a
Thegenitive particle ;adjectival particle ;of Kaji, Shigeki (2007 ),A Rutooro Vocabulary [18] , Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA),→ISBN , page415 a (lowercase ,uppercase A )
Aletter of the Tumbukaalphabet , written in theLatin script . a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Turkishalphabet , written in theLatin script . ( Latin script letters ) harf ;A a ,B b ,C c ,Ç ç ,D d ,E e ,F f ,G g ,Ğ ğ ,H h ,I ı ,İ i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,Ö ö ,P p ,R r ,S s ,Ş ş ,T t ,U u ,Ü ü ,V v ,Y y ,Z z a
The name of theLatin script letterA /a . (Latin script letter names )harf ;a ,be ,ce ,çe ,de ,e ,fe ,ge ,yumuşak ge ,he ,ı ,i ,je ,ke ,le ,me ,ne ,o ,ö ,pe ,re ,se ,şe ,te ,u ,ü ,ve ,ye ,ze (Category:tr:Latin letter names ) a (upper case A )
The firstletter of the Turkmenalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) harp ;A a ,B b ,Ç ç ,D d ,E e ,Ä ä ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,Ž ž ,K k ,L l ,M m ,N n ,Ň ň ,O o ,Ö ö ,P p ,R r ,S s ,Ş ş ,T t ,U u ,Ü ü ,W w ,Y y ,Ý ý ,Z z a (upper case A )
The firstletter of the Tyapalphabet , written in theLatin script . a
ah (expression of surprise, question)eh (expression of reluctance)a
you (2nd person subject singular personal pronoun)a̱
he /she (3rd person singular personal pronoun)á̱
they (indefinite) (3rd person plural personal pronoun)( Latin-script letters) A a ,A̱ a̱ ,B b ,C c ,Cy cy ,D d ,E e ,F f ,G g ,Gb gb ,Gh gh ,Ghw ghw ,Ghy ghy ,H h ,I i ,I̱ i̱ ,J j ,Jy jy ,K k ,Kh kh ,Kp kp ,L l ,M m ,N n ,Ng ng ,Ny ny ,O o ,P p ,R r ,S s ,Sh sh ,Shy shy ,T t ,Ts ts ,U u ,V v ,W w ,Y y ,Z z
a
and the (establishing a parallel between two comparatives )staršia mudriši ―the older, the smarter dlějea hórje ―the longer, the worse a
The firstletter of the Urubú-Kaaporalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a (Á á ,Ã ã ),E e (É é ,Ẽ ẽ ),H h ,I i (Í í ,Ĩ ĩ ),J j ,K k ,M m (Mb mb ),N n (Nd nd ,Ng ng ,Nh nh ),O o (Ó ó ,Õ õ ),P p ,R r ,S s ,T t ,U u (Ú ú ,Ũ ũ ),W w ,X x ,Y y (Ý ý ,Ỹ ỹ )Borrowed fromFrench a .
a (upper case A ,lower case a )
The firstletter of the Vietnamesealphabet , calleda and written in theLatin script . a
The name of theLatin-script letterA /a . ( Quốc ngữ letters) chữ cái ;A a (À à ,Ả ả ,à ã ,Á á ,Ạ ạ ),Ă ă (Ằ ằ ,Ẳ ẳ ,Ẵ ẵ ,Ắ ắ ,Ặ ặ ), â (Ầ ầ ,Ẩ ẩ ,Ẫ ẫ ,Ấ ấ ,Ậ ậ ),B b ,C c (Ch ch ),D d ,Đ đ ,E e (È è ,Ẻ ẻ ,Ẽ ẽ ,É é ,Ẹ ẹ ),Ê ê (Ề ề ,Ể ể ,Ễ ễ ,Ế ế ,Ệ ệ ),G g (Gh gh ,Gi gi ),H h ,I i (Ì ì ,Ỉ ỉ ,Ĩ ĩ ,Í í ,Ị ị ),K k (Kh kh ),L l ,M m ,N n (Ng ng ,Ngh ngh ,Nh nh ),O o (Ò ò ,Ỏ ỏ ,Õ õ ,Ó ó ,Ọ ọ ),Ô ô (Ồ ồ ,Ổ ổ ,Ỗ ỗ ,Ố ố ,Ộ ộ ),Ơ ơ (Ờ ờ ,Ở ở ,Ỡ ỡ ,Ớ ớ ,Ợ ợ ),P p (Ph ph ),Q q (Qu qu ),R r ,S s ,T t (Th th ,Tr tr ),U u (Ù ù ,Ủ ủ ,Ũ ũ ,Ú ú ,Ụ ụ ),Ư ư (Ừ ừ ,Ử ử ,Ữ ữ ,Ứ ứ ,Ự ự ),V v ,X x ,Y y (Ỳ ỳ ,Ỷ ỷ ,Ỹ ỹ ,Ý ý ,Ỵ ỵ )(classifier cái ) a • (阿 )
( rare ) acutting tool consisting of twoblades inserted into a longhandle to cutgrass or toharvest rice Synonyms: trang ,gạc rèn một lưỡia bằng ba lưỡi hái literally, "forging onea blade (the blade of a two-bladed cutting tool) equals three scythe blades"; a master tool takes thrice the toil Borrowed fromFrench are .
a
( dated ) a land measurement unit, equal to 100 square metersa
( rare ) torush orcharge forward atSynonyms: sấn ,xông a vào giật cho bằng đượctocharge in and snatch it at all costs a
( slang , Internet , text messaging ) abbreviation ofanh a
( North Central Vietnam , otherwise rare ) Used to indicate a question that is asked out of perplexity or sarcasm. Bây giờ mới đia ? You've only been going just now? Dừ mì đia ? You've only been going just now? a
An expression of happiness, surprise or of a sudden remembrance of something. A mẹ đã về!Oh , my mom came home!A , mình nhớ ra rồi!Oh , I remember!Borrowed fromEnglish a orFrench à .
a
per ,a a del ―per day,a dayby a tel ―by twosa
The firstletter of the Voticalphabet , written in theLatin script . Borrowed fromRussian а ( a ) .
a
but ( following a negative clause or sentence ) ,on the contrary , butrather however ,although ,nevertheless ,on the other hand Natural. CompareRussian а ( a ) .
a
ah !,oh !oops !ouch !Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012 ),Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language ], 2nd edition, Tallinn FromLatin ad .
a
at à ( unpredictably short ) á ( unusually stressed ) â ( unpredictably or unusually stressed long ) ä ( indicating disyllaicity ) a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Welshalphabet , calleda and written in theLatin script . followed byb a cannot be mutated but, being a vowel, does takeh-prothesis , for example with the wordafal ( “ apple ” ) : Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
a f (plural âu )
The name of theLatin-script letterA /a . Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
a
( colloquial ) first-person singular future ofmynd FromOld Welsh a(c) , fromProto-Brythonic *(h)a , fromProto-Indo-European *h₂éd -gʰe (compareWelsh ag andCornish ha ).
a (triggers aspirate mutation (but not always in colloquial language) )
and a (triggers soft mutation )
( relative ) that, which, whoy dyna w elais i ―the manwhom I saw a is used in direct relative clauses, i.e. where the pronoun refers to the subject or the direct object of an inflected verb (as opposed to a periphrastic construction withbod ( “ to be ” ) .a is not used with the third person singular present of the verbbod , where the relative verb formsydd is used instead:Mae'r dyn yn ifanc. ―The man is young. y dynsydd yn ifanc ( not*y dyna yw'n ifanc ) ―the man who is young a is not used in indirect relative clauses, where the pronoun is part of a genitive or periphrastic construction. Instead the second relative pronouny is used:Roedd chwaer y dyn yma. ―The man's sister was here. y dynyr oedd ei chwaer yma ( not*y dyna oedd ei chwaer yma ) ―the man whose sister was here a
( stative ) to becooked ( stative ) to bedone ,finished Conjugation ofa (stative verb) singular plural inclusive exclusive 1st person tia mia aa 2nd person nia fia 3rd person inanimate ia dia animate maa imperative —,a —,a
a
( transitive ) alternative form ofam ( “ to eat ” ) The verba ("to eat") takes the same verbal prefixes that directional verbs do.
Conjugation ofa (directional verb) singular plural inclusive exclusive 1st person tia mia aa 2nd person nia fia 3rd person inanimate ia dia animate imperative nia ,a fia ,a
Clemens Voorhoeve (1982 ),The Makian languages and their neighbours [19] , Pacific linguistics a (lowercase ,uppercase A )
Aletter of the Yaoalphabet , written in theLatin script . -a
Thegenitive particle ;adjectival particle ;of This particle agrees in class with the noun preceding it. Inflected forms of-a singular plural class 1 jwa class 2 ŵa class 3 wa class 4 ja class 5 lya class 6 ga class 7 ca class 8 ya class 9 ja class 10 sya class 11 lwa class 12 ka class 13 twa class 14 wa class 15 kwa locative classes class 16 class 17 class 18 pa kwa mwa
a (upper case A )
A letter of theYele alphabet. The digraph⟨ aa ⟩ transcribes the long vowel/æː/ The digraph⟨ ꞉a ⟩ transcribes the nasal vowel/æ̃/ The trigraph⟨ ꞉aa ⟩ transcribes the long nasal vowel/æ̃ː/ ( Latin-script letters) A a ,â ,b ,Ch ch ,D d ,e ,é ,ê ,Gh gh ,i ,î ,j ,K k ,L l ,M m ,N n ,Ń ń ,o ,ó ,P p ,T t ,U u ,V v ,W w ,Y y ,꞉ FromMiddle English þe , fromOld English þe .
IPA (key ) : /aː/ ,/ðaː/ ,/ðeː/ ,/ðiː/ ,/ð/ ,/iː/ a
the , in later timesthe .1867 , “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 3, page94 :Maadea nicest coolecannan that e'er ye did zee. Madethe nicest coolecannan that ever you did see. 1867 , “SONG”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , number 4, page108 :A vursth stroke hea strookeThe first stroke he struck1867 , “JAMEEN QOUGEELY EE-PEALTHE”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page110 , lines5-6 :If ich hadh Peeougheena Buch, Meylearea Slut, Peedher Ghiel-laaune, an Jackeen Bugaaune, If I had Hughthe Buck, Meylerthe Sloven, Peter the Smart Man, and John Boggan, FromMiddle English a ,an , fromOld English ān ( “ one; a; lone; sole ” ) .
a
one 1867 ,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page30 :A chi of barach.A little barley.FromMiddle English a , unstressed variant ofon ,of .
a
on 1867 ,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page35 :Aar's dhurtha heighe. There's dirton high. 1867 ,CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page116 , lines4-6 :Yer name var zetch avancet avare ye, e'ena dicke var hye, arent whilke ye brine o'zea an ye craggès o'noghanes cazed nae balke. Your fame for such came before you eveninto this retired spot, to which neither the waters of the sea below nor the mountains above caused any impediment. of a
alternative form ofthaaye ( “ they ” ) 1867 ,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY , page32 :A war cowdealeen wi ooree.They were scolding with one another.Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published1867 ,page21 a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Yorubaalphabet , calledá and written in theLatin script . á
The name of theLatin-script letterA /a . ( Latin-script letters) lẹ́tà ;A a (Á á ,À à ,Ā ā ),B b ,D d ,E e (É é ,È è ,Ē ē ),Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́ ,Ẹ̀ ẹ̀ ,Ẹ̄ ẹ̄ ),F f ,G g ,Gb gb ,H h ,I i (Í í ,Ì ì ,Ī ī ),J j ,K k ,L l ,M m (Ḿ ḿ ,M̀ m̀ ,M̄ m̄ ),N n (Ń ń ,Ǹ ǹ ,N̄ n̄ ),O o (Ó ó ,Ò ò ,Ō ō ),Ọ ọ (Ọ́ ọ́ ,Ọ̀ ọ̀ ,Ọ̄ ọ̄ ),P p ,R r ,S s ,Ṣ ṣ ,T t ,U u (Ú ú ,Ù ù ,Ū ū ),W w ,Y y ( Benin ) ( Latin-script letters) lɛ́tà ;A a ,B b ,D d ,E e ,Ɛ ɛ ,F f ,G g ,Gb gb ,H h ,I i ,J j ,K k ,Kp kp ,L l ,M m ,N n ,O o ,Ɔ ɔ ,P p ,R r ,S s ,Sh sh ,T t ,U u ,W w ,Y y ( Latin-script letter names ) lẹ́tà ;á ,bí ,dí ,é ,ẹ́ ,fí ,gí ,gbì ,hí ,í ,jí ,kí ,lí ,mí ,ní ,ó ,ọ́ ,pí ,rí ,sí ,ṣí ,tí ,ú ,wí ,yí Likely aclipping ofàwa ( “ we (emphatic pronoun) ” )
a
we ( first-person plural personal subject pronoun ) Ó yẹ kía dọ̀bálẹ̀ fún àwọn àgbàlagbà tía máa ń pàdé. It's necessary thatwe prostrate for elders thatwe meet. A à tí ì rí wọn lónìí, ṣùgbọ́na máa lọ sí báńkì lọ́la láti bá wọn sọ̀rọ̀.We haven't seen them yet today, butwe' ll go to the bank tomorrow to talk to them.Similar to other shortened subject pronouns, its usage is restricted and can only be found directly before a verb or pre-verbal marker. It cannot be used with particles/discourse markers such asńkọ́ or conjunctions such asàti ,pẹ̀lú , andtàbí . In those cases,àwa must be used instead.
a
him ,her ,it ( third-person singular non-honorific object pronoun following amonosyllabic verb with a high-tone /a/ ) Synonym: ( honorific ) wọn Àá báa sọ̀rọ̀ l'ọ́sẹ̀ t'ó ń bọ̀. We'll talk tohim next week. á
him ,her ,it ( third-person singular non-honorific object pronoun following amonosyllabic verb with a low- or mid-tone /a/ ) Synonym: ( honorific ) wọn Wọ́n ti paá o! ―They've killedher ! Ǹj'ó o kàá ? ―Did you readit ? Yoruba personal pronouns subject object1 emphatic affirmative negative singular 1st person mo n̄ /mi mi èmi 2nd person o ọ /ẹ ìwọ 3rd person ó [pronoun dropped] [preceding vowel repeated for monosyllabic verbs] /ẹ̀ òun plural 1st person a wa àwa 2nd person ẹ yín ẹ̀yin 3rd person wọ́n wọn wọn àwọn
1 Except foryín , object pronouns have a high tone following a low or mid tone monosyllabic verb, and a mid tone following a high tone. For complex verbs, the tone does not change.
a
you ( second-person singular pronoun ) The time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors
The time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors TheThe time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors letter of theThe time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors alphabet , written in theLatin script . The time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors
she CompareThe time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors .
The time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors
crow The time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors
The time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors mother The time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors
The time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors The time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors
hen The time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors
The time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors TheThe time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors letter of theThe time allocated for running Lua modules has expired. More information:Wiktionary:Lua timeout errors alphabet , written in theLatin script . More languages