Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

a/languages M to Z

    From Wiktionary, the free dictionary
    See also:A,,andAppendix:Variations of "a"
    Languages (196)
    Translingual • English
    Abau • Afar • Akawaio • Albanian • Ama • Anguthimri • Aragonese • Asturian • Azerbaijani • Bambara • Basque • Bavarian • Belizean Creole • Big Nambas • Breton • Bube • Cameroon Pidgin • Catalan • Central Mazahua • Chayuco Mixtec • Chibcha • Chichewa • Choctaw • Chuukese • Cimbrian • Coatepec Nahuatl • Cora • Cornish • Corsican • Czech • Dakota • Dalmatian • Danish • Dutch • Edo • Egyptian • Emilian • Esperanto • Estonian • Fala • Faroese • Finnish • Franco-Provençal • French • Fula • Galician • German • Gilbertese • Gothic • Grass Koiari • Gun • Haitian Creole • Hawaiian • Hokkien • Hungarian • Icelandic • Ido • Igbo • Indo-Portuguese • Indonesian • Ingrian • Interlingua • Inupiaq • Irish • Isoko • Istriot • Italian • Jamaican Creole • Japanese • Jersey Dutch • Kabuverdianu • Kabyle • Kalasha • Kankanaey • Kapampangan • Kari'na • Kashubian • Kayan • K'iche' • Koitabu • Krisa • Ladin • Ladino • Latgalian • Latin • Latvian • Laz • Ligurian • Livonian • Louisiana Creole • Lower Sorbian • Lushootseed
    Malay • Maltese • Mandarin • Mandinka • Maori • Mezquital Otomi • Middle Dutch • Middle English • Middle French • Middle Irish • Middle Scots • Middle Welsh • Mizo • Mòcheno • Mopan Maya • Mountain Koiari • Murui Huitoto • Mbya Guarani • Nauruan • Navajo • Neapolitan • Nheengatu • Nias • Norman • North Frisian • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Nupe • Nǀuu • Occitan • Old Czech • Old Danish • Old Dutch • Old English • Old French • Old Frisian • Old Galician-Portuguese • Old Irish • Old Polish • Old Spanish • Old Swedish • Old Tupi • Omaha-Ponca • Ometepec Nahuatl • Oromo • Palauan • Papiamentu • Paraguayan Guarani • Pennsylvania German • Polish • Portuguese • Rapa Nui • Rawang • Romagnol • Romani • Romanian • Sardinian • Sassarese • Satawalese • Scots • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Sicilian • Silesian • Skolt Sami • Slovak • Slovene • Slovincian • Spanish • Sranan Tongo • Sumerian • Swahili • Swedish • Tagalog • Tarantino • Tarifit • Tày • Tenharim • Tok Pisin • Tokelauan • Tooro • Tumbuka • Turkish • Turkmen • Tyap • Upper Sorbian • Urubú-Kaapor • Vietnamese • Volapük • Votic • Walloon • Welsh • West Makian • Yao • Yele • Yola • Yoruba • Yucatec Maya • Zazaki • Zhuang • Zou • Zulu
    The entries fora are spread across multiple pages due to their length.

    Malay

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Letter

    [edit]

    a (lower case,upper caseA)

    1. The firstletter of the Malayalphabet, written in theLatin script.

    See also

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    a (Jawi spellingا)

    1. Used to showexcitement or to showagreement.
      A, macam itulah sepatutnya kaujawab!
      Yes, that's how you should answer!
    2. Used to expresshesitation;er,uh.
      Synonym:er
      Dia ni,a, salah seorang Perdana Menteri Britain dulu.
      This guy is,er, one of Britain's Prime Ministers in the past.

    Further reading

    [edit]
    • "a" inPusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur:Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017

    Maltese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Letter

    [edit]

    a (lower case,upper caseA)

    1. The firstletter of the Maltesealphabet, written in theLatin script.

    See also

    [edit]

    Mandarin

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    a (a5 /a0,Zhuyin)

    1. Hanyu Pinyin reading of
    2. Hanyu Pinyin reading of
    3. Hanyu Pinyin reading of

    a

    1. nonstandard spelling ofā
    2. nonstandard spelling ofá
    3. nonstandard spelling ofǎ
    4. nonstandard spelling ofà

    Usage notes

    [edit]
    • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

    Mandinka

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    a

    1. he,him(personal pronoun)
      A m busaHe/she struck me.
      Y a busaThey struck him/her.
    2. she,her(personal pronoun)
    3. it(personal pronoun)

    See also

    [edit]
    Mandinka personal pronouns
    singularplural
    1st personshort

    ń,

    longńteńtolu,ńtelu
    2nd personshortíali
    longítealitolu,alitelu
    3rd personshortaì
    longateìtolu,ìtelu,ìte

    Maori

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Letter

    [edit]

    a (upper caseA)

    1. The firstletter of the Maorialphabet, written in theLatin script.

    See also

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]

    Particle

    [edit]

    a

    1. of
    2. (determinative particle for names)
    3. (particle for pronouns when succeedingki,i,kei, andhei)

    Usage notes

    [edit]
    • When used in the sense ofof, suggests that the possessor has control of the relationship (alienable possession).

    Mezquital Otomi

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Interjection

    [edit]

    a

    1. expresses satisfaction, pity, fright, or admiration

    Etymology 2

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    a

    1. (transitive)wake,awaken

    Etymology 3

    [edit]

    FromProto-Otomi*ʔɔ, fromProto-Otomian*ʔɔ.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    a

    1. flea
    Derived terms
    [edit]

    References

    [edit]
    • Andrews, Enriqueta (1950),Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo[1] (in Spanish), México, D.F.:Instituto Lingüístico de Verano, page 1
    • Hernández Cruz, Luis; Victoria Torquemada, Moisés (2010),Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”;45)‎[2] (in Spanish), second edition,Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 3

    Middle Dutch

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    FromOld Dutchā, fromProto-Germanic*ahwō.

    Noun

    [edit]

    â f

    1. (rare)river,stream,water

    Inflection

    [edit]

    This noun needs aninflection-table template.

    Descendants

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • a (II)”, inVroegmiddelnederlands Woordenboek,2000

    Middle English

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      Article

      [edit]

      a

      1. alternative form ofan(mainly preconsonantal)

      Etymology 2

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      a

      1. (Late Middle English)alternative form ofI(I)

      Etymology 3

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      a

      1. alternative form ofheo(she)

      Etymology 4

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      a

      1. alternative form ofhe(he)

      Etymology 5

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      a

      1. alternative form ofhe(they)

      Etymology 6

      [edit]

      Numeral

      [edit]

      a

      1. (Northern, Early Middle English)alternative form ofoo(one)

      Middle French

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      FromOld Frencha, fromLatinad.

      Alternative forms

      [edit]
      • à(after 1550)

      Preposition

      [edit]

      a

      1. to;towards

      Etymology 2

      [edit]

      FromOld French, fromLatinhabet.

      Verb

      [edit]

      a

      1. third-personsingularpresentindicative ofavoir

      Middle Irish

      [edit]

      Preposition

      [edit]

      a (triggers eclipsis)

      1. alternative form ofi(in)

      Usage notes

      [edit]

      Seethe Old Irish entry for all other etymologies and senses ofa in Middle Irish.

      Middle Scots

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Inherited fromMiddle Englisha

      Letter

      [edit]

      a (lower case,upper caseA)

      1. The firstletter of the Middle Scotsalphabet, written in theLatin script.

      Etymology 2

      [edit]

      Inherited fromMiddle Englisha

      Article

      [edit]

      a

      1. a,an (indefinite article)
      2. Withnumbers(other than score, hundred, etc)
      Usage notes
      [edit]
      • This form can be used before consonant and vowels, comparean which also can be used before vowels (and h) but also before consonants.

      Etymology 3

      [edit]

      Inherited fromMiddle Englisha

      Alternative forms

      [edit]

      Interjection

      [edit]

      a

      1. ah!

      Etymology 4

      [edit]

      Inherited fromNorthern Middle Englisha.

      Numeral

      [edit]

      a

      1. one
      Alternative forms
      [edit]

      Etymology 5

      [edit]

      Inherited fromMiddle Englisha

      Pronoun

      [edit]

      a

      1. alternative form ofI(first-person singular pronoun)

      Further reading

      [edit]

      Middle Welsh

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Particle

      [edit]

      a(triggers lenition)

      1. O (vocative particle)

      Etymology 2

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      a(triggers lenition)

      1. who,which,that

      Particle

      [edit]

      a(triggers lenition)

      1. inserted before the verb when the subject of direct object precedes it

      Etymology 3

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Particle

      [edit]

      a(triggers lenition)

      1. used to introduce a direct question
      2. whether,used to introduce an indirect question

      Etymology 4

      [edit]

      Reduction ofo(from).

      Pronunciation

      [edit]

      Preposition

      [edit]

      a

      1. used between a focused adjective and the noun it modifies

      Etymology 5

      [edit]

      FromOld Welshha.

      Alternative forms

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Conjunction

      [edit]

      a(triggers aspiration)

      1. and

      Etymology 6

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Preposition

      [edit]

      a(triggers aspiration)

      1. with

      Etymology 7

      [edit]

      FromProto-Celtic*ageti, fromProto-Indo-European*h₂eǵ-.

      Alternative forms

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      a

      1. third-personsingularpresentindicative ofmynet

      Mutation

      [edit]
      Mutated forms ofa
      radicalsoftnasalh-prothesis
      aunchangedunchangedha

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Middle Welsh.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      Mizo

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

      Pronoun

      [edit]

      a (pluralan)

      1. he,she,it;his,her,its (3rd-person singular clitic pronoun)

      See also

      [edit]
      Mizo personal pronouns
      PersonCliticFree
      SingularPluralSingularPlural
      1st personkakankeikeini
      2nd personiinnangnangni
      3rd personaananianni
      Mizo verb agreement pronouns
      Subject →1st person2nd person3rd person
      ↓ ObjectSingularPluralSingularPluralSingularPlural
      1st personSingularmi ...
      min ...
      Plural
      2nd personSingularka ...chekan ...chea ...chean ...che
      Pluralka ...che ukan ...che ua ...che uan ...che u
      3rd personSingularka ...kan ...i ...in ...a ...an ...
      Plural
      • mi andmin, despite being originally singular and plural respectively, have been completely interchangeable since the early 20th century.
      • The ellipses (...) indicate the location of the verb in relation to the agreement pronouns surrounding it.

      Further reading

      [edit]

      Mòcheno

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      FromMiddle High Germanein, fromOld High Germanein, fromProto-West Germanic*ain, fromProto-Germanic*ainaz(one, a).

      Article

      [edit]

      a (oblique masculinean)

      1. a,an

      References

      [edit]

      Mopan Maya

      [edit]

      Article

      [edit]

      a

      1. the

      References

      [edit]
      • Hofling, Charles Andrew (2011).Mopan Maya–Spanish–English Dictionary, University of Utah Press.

      Mountain Koiari

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      a

      1. you (singular)

      References

      [edit]
      • Terry Crowley, Claire Bowern,An Introduction to Historical Linguistics

      Murui Huitoto

      [edit]

      Adverb

      [edit]

      a

      1. superseded spelling ofaa

      References

      [edit]
      • Shirley Burtch (1983),Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)‎[3] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page19

      Mbya Guarani

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Letter

      [edit]

      a

      1. The firstletter of the Mbya Guaranialphabet, written in theLatin script.

      See also

      [edit]

      References

      [edit]
      • Robert A. Dooley (August 2016), “a”, inLéxico guarani, dialeto mbyá: guarani-português (overall work in Portuguese), Anápolis: SIL Brasil,page 2

      Nauruan

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      a

      1. I(first person singular pronoun)
        • 2000, Lisa M Johnson,Firstness of Secondness in Nauruan Morphology (overall work in English):
          a pudun
          1sing fall+Vn
          I fell
          []
          a nuwawen
          1pers.sing. go+Vn
          I did go. (I left.)
          []
          a kaiotien aem
          [1pers.sing.] [hear+Vn] [your words]
          I hear what you said.
          []
          a nan imoren
          1pers.sing. FUT health+Vn
          I shall be cured (get better).

      Navajo

      [edit]

      Letter

      [edit]

      a (lower case,upper caseA)

      1. The firstletter of the Navajoalphabet, written in theLatin script.
        a =/a˨/
        ą =/ã˨/
        á =/a˥/
        ą́ =/ã˥/
        aa =/aː˨˨/
        ąą =/ãː˨˨/
        áa =/aː˥˨/
        ą́ą =/ãː˥˨/
        aá =/aː˨˥/
        ąą́ =/ãː˨˥/
        áá =/aː˥˥/
        ą́ą́ =/ãː˥˥/

      See also

      [edit]

      Neapolitan

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      FromLatindeab.

      Preposition

      [edit]

      a

      1. from (referring to a place)
      2. by (introducing the actor in the passive voice)
      3. to (implying necessity)

      Etymology 2

      [edit]

      FromLatinad.

      Preposition

      [edit]

      a

      1. in (locative: staying in a place of relative width)
      2. to (locative: moving towards a place of relative width)
      3. to (dative)

      Nheengatu

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): [a],(unstressed, word final)[ɐ]

      Letter

      [edit]

      a

      1. The firstletter of the Nheengatualphabet, written in theLatin script.

      See also

      [edit]

      Nias

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      FromProto-Malayo-Polynesian*kaən, fromProto-Austronesian*kaən.

      Verb

      [edit]

      a (imperfectivemanga)

      1. (transitive) toeat

      References

      [edit]
      • Sundermann, Heinrich. 1905.Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 15.

      Norman

      [edit]

      Verb

      [edit]

      a

      1. (Guernsey)third-personsingularpresentindicative ofaver

      North Frisian

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Letter

      [edit]

      a (lower case,upper caseA)

      1. Aletter of the North Frisianalphabet, written in theLatin script.
      Usage notes
      [edit]
      • Sylt Frisian ⟨aa⟩ was originally[ɔː], but has since merged with ⟨oo⟩. The letter ⟨ā⟩ is used for[aː]. The diphthongs ⟨ai, ia⟩ are both monophthongized to[ɛː] when followed by ⟨r⟩.
      • In Föhr-Amrum Frisian, ⟨ai⟩ represents a lengthened diphthong[aːɪ̯] as if written ⟨*aai⟩. The short equivalent is ⟨ei⟩.
      See also
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      Article

      [edit]

      a

      1. (Föhr-Amrum)the(masculine and all-gender plural definite article, reduced form)
        Coordinate terms:(full forms)de,dön
      Usage notes
      [edit]
      • For the alternative use of the forma with certain original feminines, seeat.
      Alternative forms
      [edit]
      See also
      [edit]
      Articles (Föhr-Amrum dialect)
      singularplural
      mf /n
      definite /
      demonstrative
      fulldedetdön
      reducedaat,'ta
      indefinite /
      numeral
      fulleenian
      reduceden
      negativeneennian
      While the feminine gender has generally been merged into the neuter, a certain number of traditionally feminine nouns still alternatively take the reduced definite articlea alongsideat.
      The form't isenclitic and occurs only after prepositions.

      Norwegian Bokmål

      [edit]
      Thelettera from theNorwegian alphabet.

      Etymology 1

      [edit]

      FromLatina, fromAncient GreekΑ(A,alpha), likely through theEtruscan language, fromPhoenician𐤀(ʾ), from Proto-Canaanite, from Proto-Sinaitic, fromEgyptian𓃾, representing the head of anox.

      Pronunciation

      [edit]

      Letter

      [edit]

      a (uppercaseA)

      1. The firstletter of the Norwegian Bokmålalphabet, written in theLatin script.
      See also
      [edit]

      Noun

      [edit]

      a m (definite singulara-en,indefinite plurala-er,definite plurala-ene)

      1. the lettera, the first letter of the Norwegian alphabet
        fra A til Bfrom A to B
        fra A til Åfrom A to Z
        har man sagt a, må man si bif you have said A, you should say B
        • 1999,Lars Roar Langslet,I kamp for norsk kultur, page234:
          bruken av a i bestemt form i hunkjønnsord
          the use of a in the definite form of feminine words
      2. indicates the first or best entry of alist,order orrank
        Synonyms:A-,a-
        oppgangAapartment entranceA
        blodgruppeAblood groupA
        førerkort i klasseA(motorcycle) driver's license in classA
        øl i klasseAbeer in classA (with 0,0-0,7 volume percent alcohol)
        A postA post / priority mail
        A-aksjeclassA-share
        hepatittAhepatitisA
        • 1919,Bjørnstjerne Bjørnson,Samlede digter-verker I [Collected poetic works 1], page454:
          [bokstavene begynte] at gaa sammen, to og to: a stod og hvilte under et træ, som hedte b
          [the letters began] to go together, two by two: a stood and rested under a tree called b
        • 1920,Jonas Lie,Samlede Digterverker V, page389:
          begynde paa Ø istedet for A
          start with Ø instead of A
        • 1886,Arne Garborg,Mogning og manndom I, page172:
          jeg traf sammen med et par generalbanditter, gamle gutter, storartede ranglefanter, 1ste klasse 1 A med stjerne, deilige herremænd
          I met a couple of general bandits, old boys, great revelers, 1st class 1 A with a star, lovely gentlemen
        • 1939,Knut Hamsun,Artikler, page99:
          historie er hvad A mener til forskel fra B, og hvad C igen mener til forskel baade fra A og B om den samme sag
          story is what A thinks differently from B and what C again thinks differently from both A and B about the same case
      3. the highestgrade in aschool oruniversity using the A-F scale
        få A til eksamen
        receive an A on an exam
        • 2019,Helene Uri,Stillheten etterpå, page14:
          jeg har gode karakterer. Bare A-er og B-er
          I have good grades. Only A's and B's
      4. (music) designation of the sixthnote from C and the correspondingtone
        A-dur
        A major
        A-moll
        A minor
        • 1944, Børre Qvamme,Musikk, page10:
          synge en riktig A uten hjelp av et instrument eller stemmegaffel
          sing a correct A without the aid of an instrument or tuning fork
        • 1973,Finn Havrevold,Avreisen, page127:
          han slår énstrøken a på klaveret
          he strikes one stroke A on the piano
        • 1997,Tove Nilsen,G for Georg, page42:
          så gal at man virkelig tror at svaler er g-nøkler og bass-nøkler og a’er og c’er som svever rundt hverandre og lager konsert i himmelen
          so crazy that you really think swallows are g-keys and bass-keys and a's and c's floating around each other and making a concert in the sky
      5. (physics) symbol forampere
      6. (physics) symbol fornucleon number
      7. (horology) symbol foravance
      8. symbol foranno
      9. short form ofatom-
        Synonym:a-
        a-bombe
        atom bomb (a-bomb)

      Derived terms

      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      Abbreviation ofatto-(atto-).

      Symbol

      [edit]

      a

      1. atto-, prefix for 10−18 in theInternational System of Units.

      Etymology 3

      [edit]

      Abbreviation ofar(are).

      Symbol

      [edit]

      a

      1. anare, a unit of area one hundredth of ahectare; ares
        Synonym:ar

      Etymology 4

      [edit]

      FromFrenchà(to, on, in).

      Preposition

      [edit]

      a

      1. alternative spelling ofà
      Alternative forms
      [edit]

      Etymology 5

      [edit]

      FromLatinā(from, away from, out of), alternative form ofab(from, away from, out of, down from).

      Preposition

      [edit]

      a

      1. (used inLatin expressions, before a consonant)from,of
        a posteriori,a prima vista,a priori,a tempo,a verbo,a viso,a vista
      Alternative forms
      [edit]

      Etymology 6

      [edit]

      FromItaliana(in, at, to).

      Preposition

      [edit]

      a

      1. (used inItalian expressions, before a consonant)from,of,with
        a battuta,a cappella,a due,a dato,a konto
      2. weak form ofav (of)

      Etymology 7

      [edit]

      FromOld Norsehana(her), accusative form ofhón(she), fromProto-Norse[script needed](*hān-), from a prefixed form ofProto-Germanic*ainaz(one; some), fromProto-Indo-European*óynos(one; single).

      Pronoun

      [edit]

      a

      1. (dialectal, used enclitically after aconjunction orsubjunction)she
        • 1948,Helge Krog,Skuespill I, page43:
          jagu slår a ja. Og det så det kjens. Forleden dag ga hun meg en knallende ørefik
          she can certainly punch. And so you feel it. The other day she gave me a popping slap to the ear
        • 1989,Bergljot Hobæk Haff,Den guddommelige tragedie:
          hu kunne ikke henge på seg så mye som et enrada perlebånd, uten at a måtte skotte opp i skyene for å høre hva den aller høyeste mente
          she could not put on as much as a single string of pearls, without having to shoot up into the clouds to hear what the very highest one meant
      2. (dialectal, about grammatically feminine animals or objects)it,she
        • 1899,Sfinx,Vi og Voreses, page45:
          hos Hansens laa dem te klokka var ni, og 10 var a mange ganger ogsaa
          at Hansen's they laid until nine o'clock, and 10 she was many times too
        • 1954,Agnar Mykle,Lasso rundt fru Luna, page476:
          hvor ligger a [duskeluen] henne?
          where is the hat?
        hvor er a katta di?
        where is your cat?
        Synonym:hun
      3. (dialectal, used enclitically)her;object form ofhun (=she)
        hva gjorde du med a?
        what did you do to her?
        • 1847–1868,Halfdan Kjerulf,Av hans efterladte papirer, page245:
          jeg [skrev] klaverstykker … en lille scherzo med nordisk motiv … «gjenta» og «Jørgen Matros», som gjør kur til ’a og «Ola Spelman» som hun foretrækker
          I [wrote] piano pieces… a small scherzo with a Nordic motif… «gjenta» and «Jørgen Matros», which makes cure for her and «Ola Spelman» which she prefers
        • 1875, Alexander Erbe,Fra skjærgaarden, page23:
          [klokkeren] skulle da koste paa a amen
          [the clockmaker] would then cost her amen
        • 1921,Sigrid Undset,Samlede romaner og fortællinger fra nutiden I, page 6:
          jeg kan da gjerne skjære litt mat til a
          I could happily cut some food for her
        • 1931,Aksel Sandemose,En sjømann går i land, page19:
          han stakk henne med kniven, riktig kylt’n midt i magan på a
          he stabbed her with the knife, really threw in the middle of her stomach
        • 2010, Helene Guåker,Kjør!:
          flere enn deg i hvert fall, di lørje, svarte jeg og så a midt i aua
          more than you at least, you skank, I answered and looked her in the eye
      4. (dialectal, about grammatically feminine animals or objects)it,her
        hvis katta stikker av, må du fange a!
        if the cat runs away, you need to catch her!
        • 1895,Bjørnstjerne Bjørnson,Over Ævne II, page136:
          naar kjærka ikke kan holde arbejderne i ave [age], aa faen skal vi saa me’a
          when the church can not keep the workers in duty, what the hell do we do with her then
        Synonym:henne
      5. (dialectal, used proclitically with a woman's name or female relation)she,her
        • 1921,Sigrid Undset,Samlede romaner og fortællinger fra nutiden V, page96:
          ta a Guldborg
          consider Guldborg
        • 1921,Sigrid Undset,Samlede romaner og fortællinger fra nutiden V, page64:
          har du glemt a mamma
          did you forget about mom
        • 2015,Rudolf Nilsen,Samlede dikt, page88:
          a Paula kom plystrende hjem
          Paula came home whistling
        • 2015 March 12, Gerd Nyland, “Fire år uten radio”, inOppland Arbeiderblad[4], archived fromthe original on28 January 2023:
          a tante Karen, mor hennes Reidun, hadde ordne med sengeplasser i stua, Booken på en divan og a Rita på flatseng på golvet
          aunt Karen, her mother Reidun, had arranged beds in the living room, Booken on a daybed and Rita on a flat bed on the floor

      Etymology 8

      [edit]

      FromDanishah(oh), likely fromGermanach(oh), fromMiddle High Germanach, fromOld High Germanah. Also seeah andakk.

      Interjection

      [edit]

      a

      1. expression ofsurprise orhorror
        a, for noe tøv!
        oh, such nonsense!
        • 1888, Herman Colditz,Kjærka, et Atélierinteriør:
          a, det er bare noe drit til han terracottaen
          oh, that is just some crap for that terracotta guy
      2. expression ofadmiration orhappiness
        a, det gjorde godt!
        oh, that felt good!
        • 1897,Fridtjof Nansen,Fram over Polhavet I, page345:
          a, kunde vi bare gi «Fram» slige vinger
          oh, if only we could give "Fram" wings like that
      3. used with the words yes and no to give a sense ofimpatience orrejection
        a jo, men hold nå fred!
        oh yes, but keep quiet now
        • 1874,Henrik Ibsen,Fru Inger til Østråt, page99:
          a nej, det kan være det samme
          oh no, it does not matter
        • 1874–1878,Bjørnstjerne Bjørnson,Brytnings-år I, page25:
          a ja, lad Schirmer tegne staburet
          oh yes, let Schirmer draw the storehouse
        • 1988,Arild Nyquist,Giacomettis forunderlige reise:
          verden er vakker, bestemor. Selv når det regner og blåser. A ja da.
          the world is beautiful, grandma. Even when it's raining and windy. Oh yes.

      Etymology 9

      [edit]

      Mostly likely from Norwegianad(against, on), fromDanishad(by, at), fromOld Danishat, fromOld Norseat(at, to), fromProto-Germanic*at(at, toward, to), fromProto-Indo-European*h₂éd(to, at).

      Interjection

      [edit]

      a

      1. expression ofanger orsorrow, especially with a personal pronoun
        uff a meg!
        oh, my!
        huff a meg!
        oh, no!
      Alternative forms
      [edit]

      References

      [edit]
      • “a” inThe Bokmål Dictionary.
      • “a” inDet Norske Akademis ordbok (NAOB).
      • a” inStore norske leksikon
      • a on the Norwegian Bokmål Wikipedia.Wikipedianb

      Anagrams

      [edit]

      Norwegian Nynorsk

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Letter

      [edit]

      a (lowercase,uppercaseA)

      1. The firstletter of the Norwegian Nynorskalphabet, written in theLatin script.
      See also
      [edit]

      Noun

      [edit]

      a m (definite singulara-en,indefinite plurala-ar,definite plurala-ane)

      1. the letter a

      Etymology 2

      [edit]

      Interjection

      [edit]

      a

      1. ah!
        Synonyms:ah,å

      Etymology 3

      [edit]

      FromOld Norseaf, fromProto-Germanic*ab, fromProto-Indo-European*h₂epó.

      Preposition

      [edit]

      a

      1. (dialect)alternative form ofav
        • c.1700, Sigurd Kolsrud, quotingJacob Rasch, “Eldste nynorske bibeltekst: Jacob Rasch c. 1700”, inSyn og Segn, volume56, published1950, page110:
          frea Gud okka far aa Jesu Christo den herræ.
          peacefrom God our Father and the Lord Jesus Christ.

      References

      [edit]

      Nupe

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
      • (phoneme):IPA(key): /a/,(after /n/ or /m/)/ã/

      Letter

      [edit]

      a (lower case,upper caseA)

      1. The firstletter of the Nupealphabet, written in theLatin script.
      See also
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Particle

      [edit]

      à

      1. not(placed at the end of a clause to negate it)
        Mi de eshìgià, mi ma de dàǹgià.I don't have a dog, and I don't have a cat.

      Etymology 3

      [edit]

      Clipping of.

      Pronunciation

      [edit]

      Particle

      [edit]

      á

      1. Marks theperfective aspect, for actions that are completed
      Usage notes
      [edit]

      á, which is derived from the verb(to take), functions like a verb so that theword order in thepresent perfect tense is that of aserial verb construction.

      • Musa shi dùkùnMusa bought a pot
      • Musaá dùkùn shi.Musahas bought a pot. (literally, “Musatook a pot to buy”)

      Etymology 4

      [edit]

      Clipping of.

      Pronunciation

      [edit]

      Particle

      [edit]

      à

      1. Used to express thefuture tense(placed before verbs)
        Aà lá èbi be nakànTheywill use a knife to cut the meat

      Nǀuu

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      a

      1. this
        Synonym:aha
      2. you (sg.)
        Synonym:gǀa
        a aa a
        you give this
      Nǀuu personal pronouns
      Western dialectEastern dialect
      A-formSimpleClickA-formSimpleClick
      1stsingularnangnǀngnyangnǀng
      pluralinclusivecaigǀicaigǀi
      Exclusivesasi/sasi/
      2stSingularaagǀaaagǀa
      Pluralbaugǀubaugǀu
      3stsingularkuaku/kuaku/
      H-formhaha/haha/
      pluralkinakin/kinakin/
      H-formhnahn /hng/hnahn /hng/
      Indefiniteǂaǂi/ǂaǂi/

      Click form: The form used in the question starts with the first or second personal pronouns. It can also be used before the linker(ng).
      A-form: The form used in declarative sentence.
      H-form: The form often used in possessors, especially stories.

      Determiner

      [edit]

      a

      1. your (sg.)
        A ka ǃu ke ǀxaquka
        your shoes are beautiful
      2. this

      References

      [edit]
      • Sands, Bonny & Jones, Kerry & Esau, Katrina & Collins, Chris & Witzlack-Makarevich, Alena & Job, Sylvanus & Miller, Amanda & Steyn, Betta & Zaanen, Menno & Namaseb, Levi & Berg, Dietloff & Mantzel, Dotty & Damarah, Willem & Snyman, Claudia & Wyk, David & Brugman, Johanna & Exter, Mats & Vaalbooi, Antjie & Westhuizen, Mietjie. (2022). Nǀuuki Namagowab Afrikaans English ǂXoakiǂxanisi/Mîdi di ǂKhanis/Woordeboek/Dictionary.
      • Shah, Sheena, and Matthias Brenzinger. Ouma Geelmeid ke kx’u ǁxaǁxa Nǀuu. Cape Town: CALDi, University of Cape Town. 2016.http://hdl.handle.net/11427/17432.
      • Collins, C., & Namaseb, L. (2011). A Grammatical Sketch of N|uuki with Stories. Rüdiger Köppe Verlag.
      • "IOL Castletown 2022 - Solution". IOL 2022. Retrieved January 24, 2025.
      • Güldemann, Tom. “"Back to normal?" - ditransitives in the Tuu family.” (2007).

      Occitan

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      FromLatinad.

      Preposition

      [edit]

      a

      1. to
      2. at
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      Noun

      [edit]

      a f (pluralas)

      1. a (the letter a)

      Etymology 3

      [edit]

      Verb

      [edit]

      a

      1. third-personsingularpresentindicative ofaver

      Old Czech

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

        Inherited fromProto-Slavic*a, fromProto-Balto-Slavic.

        Interjection

        [edit]

        a

        1. ah!
        Descendants
        [edit]
        • Czech:a

        Etymology 2

        [edit]

          Inherited fromProto-Slavic*a, fromProto-Balto-Slavic.

          Particle

          [edit]

          a

          1. Connective, contrasitve particle;and
          2. then,as,if
          3. yes,of course

          Conjunction

          [edit]

          a

          1. and(used to continue a previous statement or to add to it)
          2. and,but,whereas(used contrastively)
          Descendants
          [edit]
          • Czech:a

          References

          [edit]

          Old Danish

          [edit]

          Alternative forms

          [edit]
          • aa(Jutlandic)

          Pronunciation

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          FromOld Norseá, fromProto-Germanic*ahwō.

          Noun

          [edit]

          ā (genitiveār,pluralār)

          1. (Scania)stream,river
          Descendants
          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

          FromOld Norseá, fromProto-Germanic*ana.

          Preposition

          [edit]

          ā

          1. (Scania)on,in,at
          Descendants
          [edit]

          Etymology 3

          [edit]

          Verb

          [edit]

          ā

          1. first/third-personsingularpresentindicative ofēgha

          Old Dutch

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          FromProto-West Germanic*ahu.

          Noun

          [edit]

          ā f

          1. river,stream,water

          Inflection

          [edit]

          This noun needs aninflection-table template.

          Alternative forms

          [edit]

          Descendants

          [edit]
          • Middle Dutch:â

          Further reading

          [edit]
          • ā, ē”, inOudnederlands Woordenboek,2012

          Old English

          [edit]

          Alternative forms

          [edit]

          Etymology

          [edit]

          FromProto-West Germanic*aiw, fromProto-Germanic*aiwaz(eternity, age).

          Pronunciation

          [edit]

          Adverb

          [edit]

          ā

          1. ever,always
            • Homilies of the Anglo-Saxon Church
              Ne widcweðe iċ, Drihten, tō deorfenne gȳt, ġif iċ nȳdbehefe eom gȳt ðīnum folce; ne iċ ne belādiġe gȳt mē for ylde: bēo ðīn willaā, weroda Drihten!
              I do not refuse, O Lord, to yet labor, if I am needed by your people; nor will I yet excuse myself on account of my age: let your will beforever, Lord of Hosts!

          References

          [edit]

          Etymology 2

          [edit]

          Noun

          [edit]

          ā f

          1. alternative form ofǣ:law

          References

          [edit]

          Etymology 3

          [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Preposition

          [edit]

          a

          1. alternative form ofon:to,in

          References

          [edit]

          Old French

          [edit]

          Etymology 1

          [edit]

          Letter

          [edit]

          a (lower case,upper caseA)

          1. The firstletter of the Old Frenchalphabet, written in theLatin script.

          Etymology 2

          [edit]
          Etymology tree
          Proto-Indo-European*h₂éd
          Proto-Italic*ad
          Latinad
          Old Frencha

            FromLatinad.

            Alternative forms

            [edit]
            • ad
            • à(not in manuscripts; occasionally used by scholars to differentiate between the preposition and the verb form)

            Preposition

            [edit]

            a

            1. to
            2. towards
            3. belonging to
              fila putainson of a whore
            Derived terms
            [edit]
            Descendants
            [edit]
            • French:à (see there for further descendants)
            • French:à
              • Danish:à
              • Dutch:à
              • German:à
              • Hungarian:à
              • Norwegian Bokmål:à,a
              • Swedish:à

            Etymology 3

            [edit]

            Alternative forms

            [edit]

            Verb

            [edit]

            a

            1. third-personsingularpresentindicative ofavoir

            Etymology 4

            [edit]

            FromLatinab.

            Adverb

            [edit]

            a

            1. by,by means of

            Old Frisian

            [edit]

            Etymology 1

            [edit]

            FromProto-West Germanic*ahu, fromProto-Germanic*ahwō, fromProto-Indo-European*h₂ekʷeh₂(water).

            Alternative forms

            [edit]

            Noun

            [edit]

            ā f

            1. water
            Descendants
            [edit]
            • North Frisian:ia
            • Saterland Frisian:Äi
            • West Frisian:ie

            Etymology 2

            [edit]

            Inherited fromProto-West Germanic*auwju, fromProto-Germanic*awjō, originally a substantive adjective related to*ahwō(river), fromProto-Indo-European*h₂ekʷeh₂.

            Noun

            [edit]

            ā f

            1. island
            Descendants
            [edit]
            • Saterland Frisian:Äi

            Etymology 3

            [edit]

            Adverb

            [edit]

            ā

            1. in anycase, under allcircumstances
            2. every time,whenever

            Etymology 4

            [edit]

            Preposition

            [edit]

            a

            1. in,to,at
            Derived terms
            [edit]

            Old Galician-Portuguese

            [edit]

            Pronunciation

            [edit]

            Etymology 1

            [edit]

            Inherited fromLatinad(toward, to).

            Preposition

            [edit]

            a

            1. to;towards

            Descendants

            [edit]
            • Fala:a
            • Galician:a
            • Portuguese:a
              • Indo-Portuguese:a
              • Papiamentu:a

            Etymology 2

            [edit]

            Inherited fromLatinilla f(that).

            Article

            [edit]

            a f

            1. femininesingular ofo
            Descendants
            [edit]
            • Fala:a
            • Galician:a
            • Portuguese:a

            Old Irish

            [edit]

            Etymology 1

            [edit]

              FromProto-Celtic*sosim(this).

              Alternative forms

              [edit]
              • (relative pronoun):an

              Article

              [edit]

              a

              1. nominative/accusativesingularneuter ofin

              Pronoun

              [edit]

              a(triggerseclipsis, takes a leniting relative clause using a deuterotonic or absolute verb form)

              1. thatwhich,what
              Descendants
              [edit]
              • Irish:a
              • Scottish Gaelic:a

              Further reading

              [edit]

              Etymology 2

              [edit]

                (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

                Conjunction

                [edit]

                a(triggerseclipsis, takes a nasalizing relative clause)

                1. when

                Etymology 3

                [edit]

                  FromProto-Celtic*esyo (m andn),*esyās (f), and*ēsom (pl), fromProto-Indo-European*ésyo, genitive singular of*ís and*íd; compareWelshei(his, her, its),eu(their); Old High Germaniro(their); andSanskritअस्य(asyá,his, its),अस्यास्(asyā́s,her), andएषाम्(eṣā́m,their).

                  Alternative forms

                  [edit]

                  Determiner

                  [edit]

                  a (predicativeoráe)(triggerslenition in the masculine and neuter singular, an unwritten prothetic /h/ before a vowel in the feminine singular, andeclipsis in the plural)

                  1. his,its
                  2. her,its
                  3. their
                  Descendants
                  [edit]
                  • Irish:a(his, her, its, their)
                  • Scottish Gaelic:a(his, her, its);an(their)

                  Further reading

                  [edit]

                  Etymology 4

                  [edit]

                    FromProto-Celtic (compareWelsha), fromProto-Indo-European (compareAncient Greek(ô),Latinō).

                    Alternative forms

                    [edit]

                    Particle

                    [edit]

                    a(triggerslenition)

                    1. O(vocative particle)
                    Descendants
                    [edit]
                    • Irish:a
                    • Scottish Gaelic:a

                    Further reading

                    [edit]

                    Etymology 5

                    [edit]

                      Particle

                      [edit]

                      a(triggers an unwritten prothetic/h/ before a vowel)

                      1. introduces a numeral
                        a deichten
                      Descendants
                      [edit]
                      • Irish:a
                      • Scottish Gaelic:a

                      Further reading

                      [edit]

                      Etymology 6

                      [edit]

                        FromProto-Celtic*exs, fromProto-Indo-European*h₁eǵʰs.

                        Alternative forms

                        [edit]

                        Preposition

                        [edit]

                        a (combined with plural articleasnaib,combined with 1st singular possessive determinerasmo,combined with 3rd person possessive determinerassa)

                        1. out of
                        Inflection
                        [edit]
                        Inflection ofa
                        Person:normalemphatic
                        singularfirstasum
                        secondessiut
                        third
                        m orn
                        dativeas(s),es
                        accusative
                        third
                        f
                        dativee(i)ssi,esseessisi
                        accusative
                        pluralfirst
                        second
                        thirddativees(s)ib,eissib
                        accusative
                        Related terms
                        [edit]
                        Descendants
                        [edit]

                        Further reading

                        [edit]

                        Old Polish

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]
                        Etymology tree
                        Proto-Slavic*a
                        Old Polisha

                          Inherited fromProto-Slavic*a. First attested in the first half of 14th century.

                          Interjection

                          [edit]

                          a

                          1. ah!(used when the speaker has remembered or noticed something)
                          Descendants
                          [edit]
                          • Polish:a
                          • Silesian:a

                          Etymology 2

                          [edit]
                          Etymology tree
                          Proto-Indo-European*(h₁)ōd
                          Proto-Balto-Slavic
                          Proto-Slavic*a
                          Old Polisha

                            Inherited fromProto-Slavic*a.

                            First attested in the first half of 14th century.

                            Conjunction

                            [edit]

                            a

                            1. and(used to continue a previous statement or to add to it)
                            2. and,but,whereas(used contrastively)
                            3. andthen(used to say an event will occur if some requirement is fulfilled)
                            4. emphasizes a question
                            5. introduces a new sentences
                            Related terms
                            [edit]
                            conjunctions
                            Descendants
                            [edit]
                            • Polish:a
                            • Silesian:a

                            References

                            [edit]
                            • Boryś, Wiesław (2005), “a”, inSłownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie,→ISBN
                            • Mańczak, Witold (2017), “a”, inPolski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności,→ISBN
                            • Bańkowski, Andrzej (2000), “a”, inEtymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
                            • Sławski, Franciszek (1958-1965), “a”, inJan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors,Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
                            • K. Nitsch, editor (1953), “a”, inSłownik staropolski (in Polish), volume 1, Warsaw:Polish Academy of Sciences, page 1
                            • B. Sieradzka-Baziur,Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “a”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN
                            • B. Sieradzka-Baziur,Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “a, ha”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN
                            • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “a”, inRozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków:Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
                            • Wanda Decyk-Zięba; Krystyna Długosz-Kurczabowa; Stanisław Dubisz; Zygmunt Gałecki; Justyna Garczyńska; Halina Karaś; Alina Kępińska; Anna Pasoń; Izabela Stąpor; Barbara Taras; Izabela Winiarska-Górska (2008), “a”, in Wanda Decyk-Zięba, Stanisław Dubisz, editors,Glosariusz staropolski - dydaktyczny słownik etymologiczny [Old Polish Glossary - Didactic Etymological Dictionary] (in Polish), Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego,→ISBN, page 1

                            Old Spanish

                            [edit]

                            Etymology 1

                            [edit]

                            Inherited fromLatinad(to).

                            Preposition

                            [edit]

                            a

                            1. To;unto;indicates an indirect object; sometimes untranslated.
                              • c.1200, Almeric,Fazienda de Ultramar, pagef. 1r.:
                                [R]emont por la gracia de dios. arçobispo de Toledo.a don almeric. arçidiano de antiochia con grant amor ſalut ⁊ amidtad.
                                []
                                a qui reſpódio el arcidiano El mẏo ſénor dó remont. arçobispo de Toledo. El to clerigo almerich. aRçidiano de antiochẏa. réde gŕasadios &atẏ.
                                Remont, by the Grace of God archbishop of Toledo,to master Almerich, archdeacon of Antioch, with great love, haleness and goodwill.
                                []
                                To this the archdeacon responded thus, “My lord, master Remont, archbishop of Toledo, your cleric Almerich, archdeacon of Antioch, gives thanksto God andto you”.
                              • c.1250,Alfonso X of Castile,Lapidario,f. 118v:
                                Et dixieron los ſabios en el libro de las piedras que la uerde atal uirtut. que quien la engaſtonare en ſortija. la traxiere conſigo. nõ aura la enfermedata que dizen ydropiſia.
                                And in theBook of Stones the wise men claimed that the green stone possesses such virtue that he who mounts it on a ring and has it with him will not suffer from the illness they call dropsy.

                            Alternative forms

                            [edit]

                            Descendants

                            [edit]

                            Etymology 2

                            [edit]

                            See the etymology of the correspondinglemma form.

                            Verb

                            [edit]

                            a

                            1. third-personsingularpresentindicative ofaver

                            Etymology 3

                            [edit]

                            Onomatopoeic

                            Interjection

                            [edit]

                            a

                            1. ah!Indicates admiration, surprise, or sorrow.

                            References

                            [edit]
                            • Ralph Steele Boggset al. (1946), “a”, inTentative Dictionary of Medieval Spanish, volume I, Chapel Hill,page 1

                            Old Swedish

                            [edit]

                            Alternative forms

                            [edit]

                            Etymology

                            [edit]

                            FromOld Norseá, fromProto-Germanic*ahwō.

                            Pronunciation

                            [edit]

                            Noun

                            [edit]

                            ā f

                            1. creek,river

                            Declension

                            [edit]
                            Declension ofā (ō-stem)
                            singularplural
                            indefinitedefiniteindefinitedefinite
                            nominativeāāinā(r)āna(r)
                            accusativeāānaā(r)āna(r)
                            dativeāānniāmāmin, -men
                            genitiveā(r)ārinnarāānna

                            Descendants

                            [edit]
                            • Swedish:å

                            References

                            [edit]

                            Old Tupi

                            [edit]

                            Pronunciation

                            [edit]
                            • IPA(key): [a],(unstressed, word final)[ɐ]

                            Letter

                            [edit]

                            a

                            1. The firstletter of the Old Tupialphabet, written in theLatin script.

                            See also

                            [edit]

                            Omaha-Ponca

                            [edit]

                            Noun

                            [edit]

                            a

                            1. arm

                            References

                            [edit]

                            Ometepec Nahuatl

                            [edit]

                            Noun

                            [edit]

                            a

                            1. water

                            Oromo

                            [edit]

                            Noun

                            [edit]

                            a (pluralaa)

                            1. The firstletter of the Oromoalphabet, written in theLatin script.

                            Palauan

                            [edit]

                            Etymology 1

                            [edit]

                            From Pre-Palauan*a, fromProto-Malayo-Polynesian*a.

                            Article

                            [edit]

                            a

                            1. a,the

                            Etymology 2

                            [edit]

                            From Pre-Palauan*a, fromProto-Malayo-Polynesian*a, fromProto-Austronesian*a.

                            Conjunction

                            [edit]

                            a

                            1. linkingparticle

                            Papiamentu

                            [edit]

                            Etymology 1

                            [edit]

                            Letter

                            [edit]

                            a (lower caseupper case,A)

                            1. The firstletter of the Papiamentualphabet, written in theLatin script.

                            Etymology 2

                            [edit]

                            (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium. Particularly: “from Spanishha?”)

                            Particle

                            [edit]

                            a

                            1. Indicates thepast tense.
                              Mia papia kuné.I talked to him.

                            Etymology 3

                            [edit]

                            FromPortuguesea.

                            Preposition

                            [edit]

                            a

                            1. to
                            2. by
                            3. at
                            Usage notes
                            [edit]
                            • Only used in set expressions from Spanish.

                            Paraguayan Guarani

                            [edit]

                            Pronunciation

                            [edit]

                            Letter

                            [edit]

                            a

                            1. The firstletter of the Paraguayan Guaranialphabet, written in theLatin script.

                            See also

                            [edit]

                            Pennsylvania German

                            [edit]

                            Interjection

                            [edit]

                            a

                            1. alternative spelling ofah(ah, oh)

                            References

                            [edit]
                            • Beam, C. R., Brown, J. R., & Trout, J. L. (2004). The Comprehensive Pennsylvania German Dictionary.

                            Polish

                            [edit]

                            Pronunciation

                            [edit]
                             

                            Etymology 1

                            [edit]

                            The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See thehistory of Polish orthography article on Wikipedia for more, anda for development of the glyph itself.

                            Letter

                            [edit]

                            a (lowercase,uppercaseA)

                            1. The firstletter of the Polishalphabet, written in theLatin script.
                              małeaa minuscule/small/littlea
                              dużeaa capital/big/largea
                            See also
                            [edit]

                            Etymology 2

                            [edit]

                            First attested in 1551.[1](Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

                            Noun

                            [edit]

                            a n (indeclinable)

                            1. a,near-open central vowel
                              samogłoskaathe vowela
                              powiedziećato saya
                            2. (music)a(note)
                              zagraćato play ana
                              zaśpiewaćato sing ana

                            Related terms

                            [edit]

                            Etymology 3

                            [edit]

                            Abbreviation ofar.

                            Noun

                            [edit]

                            a inan

                            1. (metrology)abbreviation ofar

                            Etymology 4

                            [edit]

                              Inherited fromOld Polisha.

                              Conjunction

                              [edit]

                              a

                              1. and,but,whereas(used contrastively)
                                A ty?And you?
                                Wolisz tabletki,a ja wolę zastrzyki.You prefer pillswhereas I prefer injections.
                              2. and(used to continue a previous statement or to add to it)
                                walka między dobrema złembattle between goodand evil
                              3. andthen(used to say an event will occur if some requirement is fulfilled)
                                Poszukasz,a znajdziesz.If you seek it,then you shall find it.
                              4. and(used after a verb to indicate it will last a long time)
                                pracowaća pracowaćto workand work (for a long time)
                              5. such and such(used when the speaker does not want to be more specific, when repeating an element)
                              6. is(used to show some connection between two objects which are very different from each other)
                              7. what about
                                Ja jestem gotowy,a ty?I'm ready,what about you?
                              Derived terms
                              [edit]
                              Related terms
                              [edit]

                              Etymology 5

                              [edit]

                                Inherited fromOld Polisha.

                                Interjection

                                [edit]

                                a

                                1. ah!(used when the speaker has remembered or noticed something)

                                Trivia

                                [edit]

                                According toSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990),a is one of the most used words in Polish, appearing 555 times in scientific texts, 307 times in news, 507 times in essays, 703 times in fiction, and 1175 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 3226 times, making it the 13th most common word in a corpus of 500,000 words.[2]

                                References

                                [edit]
                                1. ^Maria Renata Mayenowa;Stanisław Rospond;Witold Taszycki;Stefan Hrabec;Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “a”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
                                2. ^Ida Kurcz (1990), “a”, inSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 1

                                Further reading

                                [edit]

                                Portuguese

                                [edit]

                                Pronunciation

                                [edit]
                                letter
                                article, pronoun

                                Etymology 1

                                [edit]

                                FromLatina, form ofA, fromEtruscan𐌀(a), fromAncient GreekΑ(A,alpha), fromPhoenician𐤀(ʾ,aleph), fromEgyptian𓃾.

                                Letter

                                [edit]

                                a (lower case,upper caseA)

                                1. The firstletter of the Portuguesealphabet, calledá and written in theLatin script.
                                See also
                                [edit]

                                Noun

                                [edit]

                                a m (pluralas)

                                1. alternative spelling ofá
                                Related terms
                                [edit]

                                Etymology 2

                                [edit]

                                FromOld Galician-Portugueseá, fromVulgar Latin*la (compareSpanish,Catalan,Italian, andFrenchla), fromLate Latinilla(m),feminine singular ofille(the”, “that).

                                Article

                                [edit]

                                a

                                1. femininesingular ofo
                                Quotations
                                [edit]

                                For quotations using this term, seeCitations:o.

                                See also
                                [edit]
                                Portuguesearticles
                                singularplural
                                masculinefemininemasculinefeminine
                                definite article
                                (the)
                                oaosas
                                indefinite article
                                (a,an;some)
                                umumaunsumas

                                Pronoun

                                [edit]

                                a f (third-person singular)

                                1. her,it (as a direct object; as an indirect object, seelhe; after prepositions, seeela)
                                  Encontrei-a na rua.I met her/it on the street.
                                Usage notes
                                [edit]
                                • Becomes-la after verb forms ending in-r, -s, or-z, the pronounsnos(us) andvos(plural you), and the adverbeis(here is; behold); the final letter causing the change disappears.
                                  Afterver(to see):Posso vê-la? — “May I seeher/it?”
                                  Afterpôs(he/she/it put):Ele pô-la ali. — “He puther/it there.”
                                  Afterfiz(I made; I did):Fi-la ficar contente. — “I madeher/it become happy.”
                                  Afternos(us):Ela deu-no-la relutantemente. — “She gaveher/it to us reluctantly.”
                                  Aftereis(here is; behold):Ei-la! — “Beholdher/it!”
                                • Becomes-na after a nasal vowel or diphthong:-ão, -am [ɐ̃w̃],-õe [õj̃],-em, -êm [ẽj̃].
                                  Detêm-na como prisioneira. — “They detainher/it as a prisoner.”
                                • In informal Brazilian Portuguese, the nominative formela(she) is more commonly used.
                                  Eua vi.Eu viela.: “I sawher/it.”
                                Quotations
                                [edit]

                                For quotations using this term, seeCitations:a.

                                See also
                                [edit]
                                Portuguesepersonal pronouns
                                numberpersonnominative
                                (subject)
                                accusative
                                (direct object)
                                dative
                                (indirect object)
                                prepositionalprepositional
                                withcom
                                non-declining
                                singularfirsteumemimcomigo
                                secondtuteticontigovocê
                                o senhorm
                                a senhoraf
                                thirdmeleo (lo,no)lheelecomeleo mesmo
                                felaa (la,na)elacomelaa mesma
                                pluralfirstnósnosnósconnosco(Portugal)
                                conosco(Brazil)
                                a gente
                                secondvósvosvósconvosco
                                comvós
                                vocês
                                os senhoresm
                                as senhorasf
                                thirdmelesos (los,nos)lheselescomelesos mesmos
                                felasas (las,nas)elascomelasas mesmas
                                reflexive third /
                                indefinite
                                sesiconsigoo mesmoetc.(reflexive)

                                Etymology 3

                                [edit]

                                  FromOld Galician-Portuguesea, fromLatinad(to) andab(from, away, by).

                                  Preposition

                                  [edit]

                                  a

                                  1. to,introduces the indirect object
                                    Synonym:para
                                    Dê-oa mim.Give itto me.
                                    Meu coração pertencea você.My heart belongsto you.
                                  2. to;towards,indicates destination
                                    Synonyms:para,até
                                    Vamosa Paris!Let’s goto Paris!
                                  3. away,indicates a physical distance
                                    A vila ficaa onze milhasThe village is eleven milesaway.
                                    Comunicaçãoà distância.Communicationat a distance.
                                  4. with;by means of,using as an instrument or means
                                    Synonyms:com,por meio de
                                    Mataram o cãoa pauladas.They bludgeoned the dog to death. (literally, “they killed the dogwith bludgeonings”)
                                    A cavalo.On horseback.
                                    Livro escritoa lápis.A book writtenwith a pencil.
                                  5. with;on,using as a medium or fuel
                                    Quadro pintadoa óleo.A painting paintedwith oil.
                                    Fornalhaa carvão.Coal furnace.
                                  6. by,using the specified measurement; in the specified quantity
                                    É mais barato comprar comidaao quilo.It is cheaper to by foodby the kilogram.
                                    Os fracassos ocorremàs dezenas.Failures occurby the dozen.
                                  7. (preceded and followed by the same word)by,indicates a steady progression
                                    Synonym:por
                                    Calma lá. Resolva o problema passoa passo.Easy there. Solve the problem stepby step.
                                  8. in the style or manner of;a la
                                    Synonym:aomodode
                                    Ele puxou o temperamentoao pai.He inherited his temperamentfrom his father.
                                    Camarãoà grega.Greek-style shrimp.
                                  9. (limited use, see usage notes)at,during the specified period
                                    Synonyms:em,de
                                    Dormimosà noite.We sleepat night.
                                    O filme começaàs duas horas.The film startsat two o’clock.
                                  10. (rare except in set terms)at;in,indicates a location or position
                                    Synonym:em
                                    Isto ficaà frente do altar.This staysin front of the altar.
                                  11. indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
                                    A mim ele não engana.He doesn’t deceive me. (literally, “To me he doesn’t deceive.”)
                                  12. (Portugal or literary, followed by a verb in the infinitive form)forms the present participle
                                    Estoua preparar a canja.I am preparing the chicken soup.
                                  13. (followed by an infinitive or present passive)to,forms the future participle
                                    Synonyms:para,por
                                    Um trabalhoa ser feito.A jobto be done.
                                    Nadaa fazer.Nothingto be done.
                                  Usage notes
                                  [edit]

                                  When followed by a definite article,ais combined with the article to give the following combined forms:

                                  In the sense ofto (introducing the indirect object) usage with a personal pronoun can be replaced with an indirect pronoun (me,nos,te,vos,lhe,lhes):

                                  • Deram um livroa ele.Deram-lhe um livro.

                                  In the sense ofat (during the specified period) it can be used with:

                                  Dia(day),manhã(morning),madrugada(early morning) usede(of) instead, which can optionally be used fortarde,noitinha andnoite as well. Names of months, days of the month and of the week useem(in).

                                  Quotations
                                  [edit]

                                  For quotations using this term, seeCitations:a.

                                  Descendants
                                  [edit]
                                  • Indo-Portuguese:a
                                  • Papiamentu:a
                                  See also
                                  [edit]

                                  Etymology 4

                                  [edit]

                                  Interjection

                                  [edit]

                                  a

                                  1. (text messaging)alternative spelling ofah
                                    A, tudo bem então.
                                    Oh, all right then.
                                  Quotations
                                  [edit]

                                  For quotations using this term, seeCitations:a.

                                  Etymology 5

                                  [edit]

                                  From homophone.

                                  Verb

                                  [edit]

                                  a

                                  1. misspelling of
                                  Quotations
                                  [edit]

                                  For quotations using this term, seeCitations:a.

                                  Etymology 6

                                  [edit]

                                  From homophoneà.

                                  Contraction

                                  [edit]

                                  a

                                  1. misspelling ofà
                                  Quotations
                                  [edit]

                                  For quotations using this term, seeCitations:a.

                                  Rapa Nui

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  FromProto-Polynesian*a. Cognates includeMaoria andTonganʻa.

                                  Article

                                  [edit]

                                  a

                                  1. the personal article, used before proper nouns

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  FromProto-Nuclear Polynesian*a. Cognates includeHawaiianā andMaoriā.

                                  Preposition

                                  [edit]

                                  a

                                  1. along,towards

                                  References

                                  [edit]
                                  • Paulus Kieviet (2017),A grammar of Rapa Nui[5], Berlin: Language Science Press,→ISBN, page102

                                  Rawang

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Suffix

                                  [edit]

                                  a

                                  1. verbal suffix for marking benefactive of the V.

                                  Pronoun

                                  [edit]

                                  a (upper caseA)

                                  1. proximate demonstrativepronoun
                                    Alòng èlámò.
                                    Dry this one.
                                    Ló webǿng nàí baqòé, ngàí abǿng bakngò lé" wa.
                                    Well, you carry that side, I will carry this side.
                                    A wedø nø bvttut mvjòǃ
                                    Oh, it is absolutely wrong to do (it) that way.

                                  Romagnol

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  See the etymology of the correspondinglemma form.

                                  Alternative forms

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]
                                  • (Central Romagnol):IPA(key): [ˈaɐ̯]
                                  • (San Zaccaria):IPA(key): [ˈaɐ]

                                  Verb

                                  [edit]

                                  a

                                  1. third-personsingular/pluralpresentindicative ofavér(to have)

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  FromLatinego.

                                  Pronoun

                                  [edit]

                                  a (plurala)

                                  1. (Ville Unite)I
                                  2. (Ville Unite)plural ofa(we)
                                  3. (Ville Unite)plural ofte(you)

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                  Inherited fromLatinad,a(to, toward).

                                  Preposition

                                  [edit]

                                  a

                                  1. to;at

                                  Romani

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  Letter

                                  [edit]

                                  a (lower case,upper caseA)

                                  1. The firstletter of the Romanialphabet, written in theLatin script.
                                  See also
                                  [edit]

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  Interjection

                                  [edit]

                                  a

                                  1. oh,ah

                                  References

                                  [edit]
                                  • Yūsuke Sumi (2018), “a”, inニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha,→ISBN, page134

                                  Romanian

                                  [edit]

                                  Alternative forms

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Letter

                                  [edit]

                                  a (lower case,upper caseA)

                                  1. The firstletter of the Romanianalphabet, written in theLatin script.

                                  See also

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  Article

                                  [edit]

                                  a

                                  1. femininesingular ofal(of,possessive article)

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  FromLatinad, fromProto-Indo-European*ád(near; at).

                                  Preposition

                                  [edit]

                                  a

                                  1. (used with infinitive verbs)the infinitive marker:to
                                    a fito be
                                  2. (obsolete)at (now almost completely replaced byla)
                                  3. (used only with a few perception verbs likesuna,mirosi,arăta)like,of

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                  From Proto-Romanian, from a lateVulgar Latin*ae(t), fromLatinhabet.[1]

                                  Verb

                                  [edit]

                                  (el/ea) a (modal auxiliary,third-personsingular form ofavea,used withpast participles to formperfect compus tenses)

                                  1. modal auxiliary
                                    (he/she)has...
                                    A văzut acest film?
                                    Has he/she seen this film?
                                  Usage notes
                                  [edit]

                                  a is used instead ofare to form the third-person singular perfect compus.

                                  References

                                  [edit]
                                  1. ^http://www.lingv.ro/RRL%201-2%202009%20Nevaci,%20Todi.pdf

                                  Sardinian

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  FromLatinac, alternative form ofatque(and, and also; as, then).

                                  Pronunciation

                                  [edit]
                                  • IPA(key): /a/(triggers final cogemination (syntactic gemination of the initial consonant of the following word) in senses 1 and 2)

                                  Conjunction

                                  [edit]

                                  a

                                  1. (Nuorese)only used inche a(like,as)
                                  2. (Campidanese)only used intottu a anda tottu
                                  3. used in the words for the numbers17 and19
                                    1. (Logudorese)only used indegasette(seventeen)
                                    2. (Campidanese)only used indexasetti(seventeen) anddegannoi(nineteen)
                                    3. (Nuorese)only used indecassette(seventeen) anddecannobe(nineteen)

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  FromLatinad fromProto-Italic*ad, fromProto-Indo-European*h₂éd(near, at).

                                  Alternative forms

                                  [edit]
                                  • ad(used before vowel-initial words)
                                  • an(Nuorese, before words starting withd-)

                                  Pronunciation

                                  [edit]
                                  • IPA(key): (Logudorese, Nuorese)/a/(triggers final cogemination (syntactic gemination of the initial consonant of the following word))
                                  • IPA(key): (Campidanese)/a/(often does not trigger final cogemination)

                                  Preposition

                                  [edit]

                                  a

                                  1. indicates theindirect object;to
                                  2. indicates the place;in,to
                                  3. denotes the manner;with
                                    a pe'(Logudorese)on foot

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                  FromLatinaut(or), fromProto-Italic*auti, fromProto-Indo-European*h₂ewti(on the other hand), derived from*h₂ew(away from, off).Doublet ofo.

                                  Pronunciation

                                  [edit]
                                  • IPA(key): /a/(triggers final cogemination (syntactic gemination of the initial consonant of the following word))

                                  Conjunction

                                  [edit]

                                  a

                                  1. (central Sardinia)Used to introduce aquestion or anexhortation
                                    a benis?are you coming?
                                    a nos pasamos!Let's rest!
                                  Usage notes
                                  [edit]
                                  • Used in expressions such asachie ...a chie ...(Logudorese, Nuorese) andachini ...a chini ...(Campidanese)
                                    a chie ridet,a chie pranghet(Nuorese)one laughs,the other one cries (literally, “[there's]who laughs, [there's]who cries”)
                                    • In these expressions,e can be used instead ofa, though it's not common.
                                  Derived terms
                                  [edit]

                                  References

                                  [edit]
                                  • Wagner, Max Leopold (1960–1964), “a1”, inDizionario etimologico sardo, Heidelberg
                                  • Wagner, Max Leopold (1960–1964), “a2”, inDizionario etimologico sardo, Heidelberg
                                  • Wagner, Max Leopold (1960–1964), “a3”, inDizionario etimologico sardo, Heidelberg

                                  Sassarese

                                  [edit]

                                  Alternative forms

                                  [edit]
                                  • ad(before a vowel)

                                  Etymology

                                  [edit]

                                  FromLatinad, fromProto-Italic*ad, fromProto-Indo-European*h₂éd.

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Preposition

                                  [edit]

                                  a

                                  1. Used to indicate the target or recipient of an action;to,sometimes untranslated
                                  2. Used to indicate destination;to
                                  3. Used to indicate purpose;to
                                  4. Used with adverbs expressingposition orproximity;to,sometimes untranslated
                                  5. Used to indicate amoment in time;at
                                  6. Used to indicate aperiod of time;in
                                  7. in,about,with regard to
                                  8. Used to indicate acomparison;to
                                  9. Denotes thedirect object
                                  10. Indicatesmanner.
                                  11. Indicatesshape.
                                  12. Used to introduce aquestion.

                                  Quotations

                                  [edit]

                                  References

                                  [edit]
                                  • Rubattu, Antoninu (2006),Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

                                  Satawalese

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Pronoun

                                  [edit]

                                  a(third-person singular)

                                  1. he
                                  2. she
                                  3. it

                                  References

                                  [edit]

                                  Kevin M. Roddy (2007), "A Sketch Grammar Of Satawalese, The Language Of Satawal Island, Yap State, Micronesia"

                                  Scots

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  Letter

                                  [edit]

                                  a (lower case,upper caseA)

                                  1. The firstletter of the Scotsalphabet, written in theLatin script.
                                  See also
                                  [edit]

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  FromMiddle Englisha, fromOld Englishān(one; a; lone; sole).

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Article

                                  [edit]

                                  a

                                  1. a,an (indefinite article)
                                  Usage notes
                                  [edit]
                                  • Unlike English, this form can be used before both consonant and vowel sounds. However, this is not often the case in written Scots, probably due to the influence of English.[1]
                                  Synonyms
                                  [edit]
                                  • (before a vowel):an

                                  References

                                  [edit]
                                  1. ^https://dsl.ac.uk/entry/snd/a_indef_art

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                  Determiner

                                  [edit]

                                  a

                                  1. alternative form ofa'

                                  Adverb

                                  [edit]

                                  a

                                  1. alternative form ofa'

                                  Noun

                                  [edit]

                                  a (uncountable)

                                  1. alternative form ofa'

                                  References

                                  [edit]

                                  Scottish Gaelic

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]
                                  • IPA(key): (etymologies 2–8)/ə/,(etymologies 1 and 9)/a/
                                  • Hyphenation:a

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  Letter

                                  [edit]

                                  a (upper caseA,lower casea)

                                  1. The firstletter of the Scottish Gaelicalphabet, written in theLatin script.It is followed byb. Its traditional name isailm(elm).
                                  See also
                                  [edit]

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  FromOld Irisha, fromProto-Celtic. Cognates includeIrisha andWelsha.

                                  Particle

                                  [edit]

                                  a(triggers lenition)

                                  1. Used to mark a vocative;O
                                    Halò,a Ruairidh.Hello, (O) Roderick.

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                  FromOld Irisha. Cognates includeIrisha.

                                  Determiner

                                  [edit]

                                  a

                                  1. (triggers lenition)his,its
                                  2. (triggers H-prothesis)her,its
                                  See also
                                  [edit]
                                  Scottish Gaelic possessive determiners
                                  singularplural
                                  +C+V+C+V
                                  first personmoLm'ararN
                                  second persondoLd'ururN
                                  third personmaLan,am1an
                                  faaH

                                  L Triggers lenition;H Triggers H-prothesis;N Triggers eclipsis
                                  1 Used beforeb-,f-,m- orp-

                                  Etymology 4

                                  [edit]

                                  FromOld Irisha. Cognates includeIrisha.

                                  Pronoun

                                  [edit]

                                  a(governs the relative form of the verb)

                                  1. relative particle;who,which,that
                                    Cuina chluinneas tu e?When will you hear it? (literally, “When [is it]that you will hear it?”)
                                    Chunnaic mi an duinea dh'fhalbh leisI saw the personwho took it
                                    Ciamara tha sibh?How are you? (literally, “How [that] are you (pl.)?”)

                                  Etymology 5

                                  [edit]

                                  FromOld Irisha. Cognates includeIrisha.

                                  Particle

                                  [edit]

                                  a(triggers H-prothesis)

                                  1. Used before cardinal numbers not succeeded by a noun
                                    A bheil agada ceithir?Do you have four?

                                  Etymology 6

                                  [edit]

                                  FromOld Irisha. Cognates includeIrisha.

                                  Particle

                                  [edit]

                                  a(triggers lenition)

                                  1. Used to mark the infinitive of a verb;to
                                    Tha mi a' dola chadal.I'm goingto sleep.

                                  Etymology 7

                                  [edit]

                                  See the etymology of the correspondinglemma form.

                                  Preposition

                                  [edit]

                                  a (+ dative,triggers lenition of consonants and Dh-prothesis of vowels)

                                  1. Reduced form ofdo
                                  2. Reduced form ofde

                                  Etymology 8

                                  [edit]

                                  See the etymology of the correspondinglemma form.

                                  Particle

                                  [edit]

                                  a(triggers lenition)

                                  1. Form ofan used beforebheil
                                  Usage notes
                                  [edit]
                                  • Less frequently,am may be used beforebheil as well.

                                  Etymology 9

                                  [edit]

                                  Interjection

                                  [edit]

                                  a!

                                  1. ah!
                                  Alternative forms
                                  [edit]

                                  References

                                  [edit]
                                  • MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “a”, inAn Etymological Dictionary of the Gaelic Language[6], Stirling,→ISBN
                                  • Mark, Colin (2003),The Gaelic–English dictionary, London: Routledge,→ISBN, page 1
                                  • Edward Dwelly (1911), “a”, inFaclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[7], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited,→ISBN

                                  Serbo-Croatian

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  SeeTranslingual section.

                                  Letter

                                  [edit]

                                  a (lower case,upper caseA)

                                  1. The 1st letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), followed byb.

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  FromProto-Slavic*a(and, but).

                                  Conjunction

                                  [edit]

                                  a (Cyrillic spellingа)

                                  1. but,and (compareȁli)
                                    Učio sam c(ij)elo posl(ij)epodne, a ništa nisam naučio.I studied for the whole afternoon, but I didn't learn anything.
                                    A kako biste vi to napravili?And how would you do that?
                                  2. while (on the contrary),whereas
                                    Stolovi su crveni, a stolice su zelene.The tables are red, whereas the chairs are green.
                                  3. (withdane)without (usually after negative verbs)
                                    Ne mogu se uključiti u raspravu, a da ne napravim nered.I cannot enter a discussion without making a mess.
                                    Odlazi, a da nije rekao ni zbogom.He's leaving without even saying goodbye.
                                  4. (aȉpāk)andyet
                                    Pravi prijatelj zna sve o tebi, a ipak te voli.The real friend knows everything about you, and yet he loves you.
                                  5. (akȁmoli) not to mention,let alone
                                    U moru loših v(ij)esti teško je ostati objektivan, a kamoli optimističan.In the sea of bad news it's hard to stay objective, let alone optimistic.
                                  6. (a +i +da)even if
                                    A i da jesam to napravio, ne bi to učinilo neku razliku.Even if I did it, it wouldn't have made much of a difference.
                                  7. (a +i) andso, andalso, andtoo
                                    Sviđaju mi se plavuše, a i ja se pokojoj svidim.I like blondes, and some of them even like me.
                                    Bili su žalosni, a i ja sam.They were sad, and so am I.

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                  Attested since the 15th century. Probably of onomatopoeic origin. CompareSlovenea,Russianа(a),Lithuanianõ,Latinō andAncient Greek(ô). These could all derive from Proto-Indo-European interjection(oh, ah), but each form in individual languages could easily be an independent, expressive formation.

                                  Interjection

                                  [edit]

                                  a (Cyrillic spellingа)

                                  1. oh,ah
                                    a da?oh really?

                                  References

                                  [edit]
                                  • a”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025
                                  • a”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025
                                  • Skok, Petar (1971), “a”, inEtimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 1 (A – J), Zagreb: JAZU, page 1

                                  Sicilian

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  FromLatinā(the name of the letter A).

                                  Noun

                                  [edit]

                                  a f

                                  1. The name of theLatin-script letterA/a.;a

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  From the lenition ofla, from the apheresis ofVulgar Latin*illa, fromLatinillam, fromilla.

                                  Article

                                  [edit]

                                  a sg (mu,plurali)

                                  1. the(feminine singular definite article)
                                    Synonym:la
                                  Usage notes
                                  [edit]
                                  • As for other Romance languages, such as Neapolitan or Portuguese, Sicilian definite articles have undergone a consonant lenition that has led to the phonetic fall of the initiall. The use of this illiquid variant has not yet made the use of liquid variants disappear, but today it is still the prevalent use in speech and writing.
                                  • In the case of the production of literary texts, such as singing or poetry, or of formal and institutional texts, resorting to "liquid articles" and "liquid articulated prepositions" confers greater euphony to the text, although it may sound a form of courtly recovery.
                                  • Illiquid definite articles can be phonetically absorbed by the following noun. I.e:l'arancina (liquid) andârancina (illiquid).
                                  Inflection
                                  [edit]
                                  Sicilian articles
                                  singularplural
                                  masculinefeminine
                                  indefinite articlenu,un,'nna
                                  definite
                                  article
                                  liquidlulali
                                  illiquidu,ûa,âi,î

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                  From the lenition ofla, from the apheresis ofVulgar Latin*illa, fromLatinillam, fromilla.

                                  Alternative forms

                                  [edit]
                                  • la(liquid form)

                                  Pronoun

                                  [edit]

                                  a sg (plurali,masculineu)

                                  1. (accusative)her
                                    Synonym:la
                                    A canusci?Do you knowher?
                                  2. (accusative)it,this orthat thing
                                    Synonym:la
                                    Quannu desi.When I gaveit to you.
                                  Usage notes
                                  [edit]
                                  • This pronoun can blend in contracted forms with other particles, especially other personal pronominal particles.
                                  Inflection
                                  [edit]
                                  Sicilianpronominal particles
                                  singularplural
                                  masculinefeminine
                                  mi
                                  ti
                                  cici uci a
                                  ni
                                  vi
                                  cici uci a

                                  Etymology 4

                                  [edit]

                                  From the merge ofLatinad andab.

                                  Preposition

                                  [edit]

                                  a

                                  1. indicates theindirect object;to
                                    Porta stu panaruâ nanna.
                                    Bring this basketto grandma.
                                    Ê jatti ci piàciunu i pisci.
                                    Cats like fish.
                                    (literally, “Fish are pleasableto cats.”)
                                    E mû dumannia mìa?
                                    You're asking thatto me?
                                  2. indicates the place, used in some contexts, in othersin is used;in,to
                                    Jemuâ casa?
                                    Can we go home?
                                    (literally, “Can we goto the home?”)
                                    Cchiui stajua Palermu,a Ruma cci tornu dumani.
                                    I'min Palermo now, I'll go backto Rome tomorrow.
                                  3. denotes the manner;with
                                    a pedi,a muzzu(please add an English translation of this usage example)
                                  4. denotes the direct object, but only if it's not preceded by articles
                                    Chiamaa Paulu.
                                    Call Paolo.
                                    E nun ni vidisti cchiuia nuiautri?
                                    And you didn't see us?
                                    the "us" here is repeated twice for emphasis
                                    Ascutassia mìa, signù!
                                    Listen to me, ma'am!
                                  Usage notes
                                  [edit]
                                  • When followed by a word that begins with a vowel sound, the formad (also rhotacized asar) is used instead.
                                  • When followed by the definite article,a combines with the article to produce the following combined forms:
                                  a + articleCombined form
                                  a +uô
                                  a +lua lu
                                  a +aâ
                                  a +laa la
                                  a +iê
                                  a +lia li

                                  See also

                                  [edit]
                                  Sicilian definite articled prepositions
                                  singularplural
                                  masculinefeminine
                                  u /lua /lai /li
                                  aô
                                  (older also:a lu)
                                  â
                                  (older also:a la)
                                  ê
                                  (older also:a li)
                                  di
                                  (older also:di lu)

                                  (older also:di la)

                                  (older also:di li)
                                  cu
                                  (older also:cu lu)

                                  (older also:cu la)
                                  chî
                                  (older also:cu li)
                                  pi
                                  (older also:pi lu)

                                  (older also:pi la)

                                  (older also:pi li)
                                  nnannô
                                  (older also:nna lu)
                                  nnâ
                                  (older also:nna la)
                                  nnê
                                  (older also:nna li)
                                  nninnû
                                  (older also:nni lu)
                                  nnâ
                                  (older also:nni la)
                                  nnî
                                  (older also:nni li)

                                  Etymology 5

                                  [edit]

                                  Verb

                                  [edit]

                                  a

                                  1. misspelling ofàvi

                                  Silesian

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                    The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See theSilesian language article on Wikipedia for more, anda for development of the glyph itself.

                                    Letter

                                    [edit]

                                    a (lower case,upper caseA)

                                    1. The firstletter of the Silesianalphabet, written in theLatin script.

                                    See also

                                    [edit]

                                    Etymology 2

                                    [edit]

                                      Inherited fromOld Polisha.

                                      Conjunction

                                      [edit]

                                      a

                                      1. and(used to continue a previous statement or to add to it)
                                        Stołech ze stołkaa siech wziōn za pomywanie.
                                        I got up from the chairand got to washing up.
                                      2. and,but,whereas(used contrastively)
                                        Mama sōm przedŏwŏczkaa tata sōm elektrykŏrz.
                                        My mum is a saleswomanwhile my dad is an electrician.
                                      3. andthen(used to say an event will occur once some requirement is fulfilled)
                                        Piyrwyj sie pōdã wartko szpluchnyća potym zōndã do sklepu.
                                        First I'll take a quick bathand then I'll go to the shop.
                                      4. and,how come(used for clarification)
                                        A czamu pytŏsz?
                                        How come you ask?

                                      Particle

                                      [edit]

                                      a

                                      1. intensifies agreement

                                      Etymology 3

                                      [edit]

                                        Inherited fromOld Polisha, fromProto-Slavic*a.

                                        Interjection

                                        [edit]

                                        a

                                        1. interjection that expresses various emotions;ah!

                                        Further reading

                                        [edit]
                                        • a in dykcjonorz.eu
                                        • a in silling.org

                                        Skolt Sami

                                        [edit]

                                        Pronunciation

                                        [edit]

                                        Etymology 1

                                        [edit]

                                        SeeTranslingual section.

                                        Letter

                                        [edit]

                                        a (upper caseA)

                                        1. The firstletter of the Skolt Samialphabet, written in theLatin script.
                                        See also
                                        [edit]

                                        Etymology 2

                                        [edit]

                                        Borrowed fromRussianа(a) 'but'.[1]

                                        Conjunction

                                        [edit]

                                        a

                                        1. but
                                        2. how,what about

                                        References

                                        [edit]
                                        1. ^Juutinen, Markus. 2022. “Russian Loanwords in Skolt Saami”. Finnisch-Ugrische Forschungen 2022 (67):75–126.https://doi.org/10.33339/fuf.110737.

                                        Further reading

                                        [edit]
                                        • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008),Álgu database: Etymological database of the Saami languages[8], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

                                        Slovak

                                        [edit]

                                        Pronunciation

                                        [edit]

                                        Etymology 1

                                        [edit]

                                        FromLatina, form ofA, fromEtruscan𐌀(a), fromAncient GreekΑ(A,alpha), fromPhoenician𐤀(ʾ,aleph), fromEgyptian𓃾.

                                        Letter

                                        [edit]

                                        a (upper caseA)

                                        1. The firstletter of the Slovakalphabet, written in theLatin script.
                                        See also
                                        [edit]

                                        Etymology 2

                                        [edit]

                                        FromProto-Slavic*a(and, but).

                                        Conjunction

                                        [edit]

                                        a

                                        1. and
                                        Derived terms
                                        [edit]

                                        Further reading

                                        [edit]
                                        • a”, inSlovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak),https://slovnik.juls.savba.sk,2003–2025

                                        Slovene

                                        [edit]
                                        SloveneWikipedia has an article on:
                                        Wikipediasl

                                        Etymology 1

                                        [edit]

                                        FromGaj's Latin alphabeta, fromCzech alphabeta, modification of capitalA, itself derived from theEtruscan letter𐌀(a), from theAncient Greek letterΑ(A,alpha), derived from thePhoenician letter𐤀(ʾ,aleph), from theEgyptian hieroglyph𓃾.

                                        Pronunciation

                                        [edit]
                                        • (phoneme, tonal variety):IPA(key): /áː/,/àː/,/ʌ́/,/a/,[â],[ǎ]
                                        • (phoneme, non-tonal variety):IPA(key): /aː/,/a/
                                        • (letter name):IPA(key): /àː/,/áː/
                                        • Audio(letter name, non-tonal):(file)
                                        • Rhymes:-aː
                                        • Homophone:a

                                        Letter

                                        [edit]

                                        a (lower case,upper caseA)

                                        1. The firstletter of the Slovenealphabet, written in theLatin script.
                                        2. The firstletter of the Slovenealphabet (Resian), written in theLatin script.
                                        3. The firstletter of the Slovenealphabet (Natisone Valley dialect), written in theLatin script.

                                        Symbol

                                        [edit]

                                        a

                                        1. (SNPT)Phonetictranscription of sound [a].

                                        Noun

                                        [edit]

                                        ā inan

                                        1. The name of theLatin script letterA /a.
                                        2. The name of thephonemes/a,,ʌ/.
                                        Declension
                                        [edit]
                                        • Overall more common
                                        Thediacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
                                        Masculine inan., soft o-stem
                                        nom. sing.ā
                                        gen. sing.ā-ja
                                        singulardualplural
                                        nominative
                                        (imenovȃlnik)
                                        āā-jaā-ji
                                        genitive
                                        (rodȋlnik)
                                        ā-jaā-jevā-jev
                                        dative
                                        (dajȃlnik)
                                        ā-juā-jemaā-jem
                                        accusative
                                        (tožȋlnik)
                                        āā-jaā-je
                                        locative
                                        (mẹ̑stnik)
                                        ā-juā-jihā-jih
                                        instrumental
                                        (orọ̑dnik)
                                        ā-jemā-jemaā-ji
                                        • More common when with a definite adjective
                                        Masculine inan., no endings
                                        nom. sing.ā
                                        gen. sing.ā
                                        singulardualplural
                                        nominativeāāā
                                        accusativeāāā
                                        genitiveāāā
                                        dativeāāā
                                        locativeāāā
                                        instrumentalāāā

                                        Derived terms

                                        [edit]

                                        Etymology 2

                                        [edit]

                                        Attested since the 18th century. Probably of onomatopoeic origin. CompareSerbo-Croatiana,Russianа(a),Lithuanianõ,Latinō andAncient Greek(ô). These could all derive from Proto-Indo-European interjection(oh, ah), but each form in individual languages could easily be an independent, expressive formation.

                                        Pronunciation

                                        [edit]

                                        Interjection

                                        [edit]

                                        a

                                        1. oh
                                        2. Used at the end of a sentence for confirmation, similarly to 'didn't I'in English.
                                          Tega nisi pričakoval,a?You did not expect this,did you?
                                        Synonyms
                                        [edit]

                                        Etymology 3

                                        [edit]

                                        FromProto-Slavic*a, fromProto-Indo-European*ō̃t, which isablative form ofProto-Indo-European*e- 'this'. Cognates withSerbo-Croatiana,Russianа(a) andCzecha.

                                        Pronunciation

                                        [edit]

                                        Conjunction

                                        [edit]

                                        a

                                        1. but
                                          Synonyms:in,pa,toda,vendar

                                        Particle

                                        [edit]

                                        a

                                        1. contracted form ofali, particle used to form a yes- no question.
                                          Synonyms:kaj,ali

                                        See also

                                        [edit]

                                        Further reading

                                        [edit]
                                        • a”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene),2014–2025

                                        Slovincian

                                        [edit]

                                        Pronunciation

                                        [edit]
                                        • IPA(key): /ˈa/
                                        • Rhymes:-a
                                        • Syllabification:a

                                        Etymology 1

                                        [edit]

                                          Inherited fromProto-Slavic*a.

                                          Conjunction

                                          [edit]

                                          a

                                          1. and
                                            Synonym:ë
                                          2. and,but,whereas
                                          Derived terms
                                          [edit]
                                          conjunctions

                                          Etymology 2

                                          [edit]

                                            Inherited fromProto-Slavic*a(ah!).

                                            Interjection

                                            [edit]

                                            a

                                            1. ah!
                                              Synonyms:ach,ach,o

                                            References

                                            [edit]

                                            Spanish

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Etymology 1

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (lower case,upper caseA)

                                            1. The firstletter of the Spanishalphabet, written in theLatin script.

                                            Noun

                                            [edit]

                                            a f (pluralaes)

                                            1. Name of the letterA.
                                            Usage notes
                                            [edit]

                                            Nominally,a always takes the usual feminine articlesla anduna (la a,una a). This makes it an exception to the rule according to which feminine nouns beginning with stressed/ˈa/ frequently take the articlesel andun otherwise reserved for masculine nouns (e.g.,elalma,unalma).

                                            See also
                                            [edit]

                                            Etymology 2

                                            [edit]

                                            FromLatinad(to).

                                            Alternative forms

                                            [edit]
                                            • (obsolete)á
                                            • (obsolete)à

                                            Preposition

                                            [edit]

                                            a

                                            1. to
                                              • 1605,Miguel de Cervantes, chapterI, inEl ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha [ The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha], Primera parte, Madrid: Imprenta de Juan de la Cuesta, pages1r–1v:
                                                Tenia en ſu caſa vna ama que paſſaua de los quarenta: y vna ſobrina que no llegauaa los veynte, y vn moço de campo, y plaça, q̃ aſsi enſillaua el rozin, como tomaua la podadera.
                                                He had in his house a housekeeper who was past forty, a niece who had not reached twenty, and a lad for the field and market-place who thus saddled the hack as well as handled the billhook.
                                            2. by
                                            3. at
                                            4. Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects:personal a.
                                              Lo buscaa usted.
                                              He is looking for you.
                                            Usage notes
                                            [edit]
                                            • Personala is not translated into English.
                                            Derived terms
                                            [edit]
                                            See also
                                            [edit]

                                            Sranan Tongo

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            a

                                            1. he,she,it
                                              • ca. 1765, Pieter van Dyk,Nieuwe en nooit bevoorens geziene Onderwyzinge in het Bastert, of Neeger Engels, zoo als het zelve in de Hollandsze Colonien gebruikt word [New and unprecedented instruction in Bastard or Negro English, as it is used in the Dutch colonies]‎[11], Frankfurt/Madrid: Iberoamericana, retrieved20 March 2021:
                                                Odi mijn heer hoe fa joe tan gran tanki fo myn heera komi ja fo loeke da pranasie wan trom.
                                                Good day, Sir, how are you? Many thanks to Sir, (that)he has come here to look at the plantation on this occasion.

                                            Article

                                            [edit]

                                            a(singular)

                                            1. the

                                            Usage notes

                                            [edit]

                                            Sranan Tongo makes no difference between singular and plural forms, except for pronouns and determiners and the definite article. Common nouns referring to a collection of similar items are usually treated as singular where in English they would be grammatically plural, and so are referred to with singular pronouns and determiners and the singular definite article.

                                            Preposition

                                            [edit]

                                            a

                                            1. at,to
                                              Synonym:na

                                            Particle

                                            [edit]

                                            a

                                            1. (copula) tobe (used with a noun phrase as complement)
                                              Synonym:na

                                            Usage notes

                                            [edit]

                                            This particle is only used when the temporal aspect is unmarked, whether for timeless facts, or for statements where time is not considered relevant.

                                            Descendants

                                            [edit]
                                            • Aukan:a
                                            • >? Maroon Spirit Language:a,o
                                            • Saramaccan:a

                                            Sumerian

                                            [edit]

                                            Romanization

                                            [edit]

                                            a

                                            1. romanization of𒀀(a)

                                            Swahili

                                            [edit]

                                            Particle

                                            [edit]

                                            -a

                                            1. Thegenitiveparticle;adjectival particle;of
                                              kitabucha mtotochild's book
                                              kiinicha yaiegg yolk (literally, “centerof egg”)
                                              • 18th century, Abdallah bin Ali bin Nasir,Al-Inkishafi[12], stanza 9:
                                                كِطَّمْسِكِزَگَوُجُهَّالِ ، نُرُ نَمِيَاغَ اِتَظَلَالِ
                                                Kiṭamsi-kizacha-ujuhali, nuru na-mianga itaẓalali
                                                Brightness and lights will overcome the shadow and darknessof ignorance

                                            Usage notes

                                            [edit]

                                            Inflection

                                            [edit]
                                            Inflected forms of-a
                                            Noun classsingularplural
                                            m-wa class(I/II)wawa
                                            m-mi class(III/IV)waya
                                            ji-ma class(V/VI)laya
                                            ki-vi class(VII/VIII)chavya
                                            n class(IX/X)yaza
                                            u class(XI)waseen(X) orma(VI) class
                                            pa class(XVI)pa
                                            ku class(XVII)kwa
                                            mu class(XVIII)mwa

                                            See also

                                            [edit]

                                            Swedish

                                            [edit]

                                            Preposition

                                            [edit]

                                            a

                                            1. from(very formal, seldom used outside written formal texts.)

                                            Usage notes

                                            [edit]

                                            See also

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (namea,uppercase formA)

                                            1. The firstletter of the Swedishalphabet, written in theLatin script.

                                            See also

                                            [edit]

                                            Adverb

                                            [edit]

                                            a (notcomparable)

                                            1. (colloquial)alternative form ofaa

                                            Tagalog

                                            [edit]

                                            Etymology 1

                                            [edit]

                                            Borrowed fromSpanisha. Each pronunciation has a different source:

                                            • Filipino alphabet pronunciation is influenced byEnglisha.
                                            • Abakada alphabet pronunciation is influenced byBaybayin character(a).
                                            • Abecedario pronunciation is fromSpanisha.

                                            Pronunciation

                                            [edit]
                                            • (Standard Tagalog)
                                              • IPA(key): /ˈʔej/[ˈʔeɪ̯](letter name, Filipino alphabet)
                                              • IPA(key): /ˈʔa/[ˈʔa](letter name, Abakada alphabet, Abecedario)
                                              • IPA(key): /ˈa/[ˈa](phoneme, stressed)
                                              • IPA(key): /a/[ɐ](phoneme, unstressed)
                                            • Syllabification:a

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (lower case,upper caseA)

                                            1. The firstletter of the Tagalogalphabet (theFilipino alphabet), calledey and written in theLatin script.
                                            2. The firstletter of the Tagalogalphabet (theAbakada alphabet), calleda and written in theLatin script.
                                            3. (historical)The firstletter of the Tagalogalphabet (theAbecedario), calleda and written in theLatin script.
                                            See also
                                            [edit]

                                            Noun

                                            [edit]

                                            a (Baybayin spelling)

                                            1. the name of theLatin-script letterA/a, in theAbakada alphabet
                                              Synonym:(in the Filipino alphabet)ey
                                            2. (historical)the name of theLatin-script letterA/a, in theAbecedario
                                              Synonym:(in the Filipino alphabet)ey
                                            Related terms
                                            [edit]
                                            See also
                                            [edit]

                                            Etymology 2

                                            [edit]

                                            CompareSpanishah,Englishah,Hokkien(a).

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Interjection

                                            [edit]

                                            a (Baybayin spelling)

                                            1. ah:an exclamation of pity, admiration or surprise
                                              A! Kailan namatay ang iyong ina?Ah! When did your mother die?
                                            2. oh(expression of understanding or realization)
                                              Synonym:aw

                                            Alternative forms

                                            [edit]

                                            Etymology 3

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Interjection

                                            [edit]

                                            a (Baybayin spelling)

                                            1. ouch(expression of pain)
                                              Synonyms:aray,aw
                                            Alternative forms
                                            [edit]

                                            Etymology 4

                                            [edit]

                                            CompareHokkien(--a).

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Particle

                                            [edit]

                                            a (Baybayin spelling)

                                            1. alternative form ofha(sentence-ending particle)
                                            Alternative forms
                                            [edit]

                                            Further reading

                                            [edit]
                                            • a”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila,2018.

                                            Tarantino

                                            [edit]

                                            Preposition

                                            [edit]

                                            a

                                            1. in
                                            2. at
                                            3. to

                                            Tarifit

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (upper caseA,lower casea)

                                            1. Aletter of the Tarifitalphabet, written in theLatin script.

                                            Particle

                                            [edit]

                                            a (Tifinagh spelling)

                                            1. allomorph ofad(pre­verbal particle expressing nonrealized or future events) used before clitics
                                            2. vocative particle
                                              A Mimunt!O Mimount!

                                            Tày

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Etymology 1

                                            [edit]

                                            Particle

                                            [edit]

                                            a (Nôm form)

                                            1. alright?;okay?;will you?
                                              China.Let's eat.
                                              Mừaa.Let's go home.
                                            2. already
                                              Chư̱a.Oh right.
                                            Derived terms
                                            [edit]

                                            Etymology 2

                                            [edit]

                                            FromProto-Tai*ʔaːᴬ(father'syounger sister). Cognate withLaoອາ(ʼā),Thaiอา(aa).

                                            Noun

                                            [edit]

                                            a (Nôm form)

                                            1. paternal aunt
                                              me̱a(please add an English translation of this usage example)
                                              pi noọng lục áo lục dé, lục me̱a lục po̱ khủfirst cousins (literally, “brothers [who are] children of uncles and aunts”)
                                            2. younger sister
                                              a noọngyounger sister (in relation to a brother)
                                            Derived terms
                                            [edit]

                                            References

                                            [edit]
                                            • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006),Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
                                            • Lương Bèn (2011),Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[13][14] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
                                            • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor,Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[15] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
                                            • Léopold Michel Cadière (1910),Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary]‎[16] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient

                                            Tenharim

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a

                                            1. The firstletter of the Tenharimalphabet, written in theLatin script.

                                            See also

                                            [edit]

                                            Tok Pisin

                                            [edit]

                                            Etymology

                                            [edit]

                                            Imitative oronomatopoeia.

                                            Interjection

                                            [edit]

                                            a

                                            1. eh?
                                              • 1989,Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea,Jenesis3:1:
                                                God, Bikpela i bin wokim olgeta animal, tasol i no gat wanpela bilong ol inap winim snek long tok gris. Na snek i askim meri olsem, “Ating God i tambuim yutupela long kaikai pikinini bilong olgeta diwai bilong gaden,a?”
                                                →New International Version translation

                                            Tokelauan

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Etymology 1

                                            [edit]

                                            FromProto-Polynesian*a. Cognates includeMaoria andTuvaluana.

                                            Article

                                            [edit]

                                            a

                                            1. a personal article, used after the prepositionsi andki and before personal names or names of months
                                            Derived terms
                                            [edit]
                                            See also
                                            [edit]
                                            Tokelauan articles
                                            impersonal
                                            singularplural
                                            definitete
                                            indefiniteheni
                                            personal
                                            nominalpronominal
                                            simpleia
                                            afteri/kiaa te
                                            aftermaiia te

                                            Etymology 2

                                            [edit]

                                            FromProto-Polynesian*qa. Cognates includeHawaiiana andSamoana.

                                            Preposition

                                            [edit]

                                            a

                                            1. marks alienable possession;of
                                            See also
                                            [edit]

                                            References

                                            [edit]
                                            • R. Simona, editor (1986),Tokelau Dictionary[17], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 1

                                            Tooro

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Particle

                                            [edit]

                                            -a

                                            1. Thegenitiveparticle;adjectival particle;of

                                            Declension

                                            [edit]
                                            Inflected forms of-a
                                            Noun classindefinitedefinite
                                            singularpluralsingularplural
                                            1/2wabaowaaba
                                            3/4gwayaogwaeya
                                            5/6lyagaeryaaga
                                            7/8kyabyaekyaebya
                                            9/10yazaeyaeza
                                            11/10rwaorwa
                                            12/14kabwaakaobwa
                                            13twaotwa
                                            14/6bwagaobwaaga
                                            15/6kwaokwa
                                            16haaha
                                            18mwaomwa

                                            References

                                            [edit]
                                            • Kaji, Shigeki (2007),A Rutooro Vocabulary[18], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA),→ISBN, page415

                                            Tumbuka

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (lowercase,uppercaseA)

                                            1. Aletter of the Tumbukaalphabet, written in theLatin script.

                                            Turkish

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (lower case,upper caseA)

                                            1. The firstletter of the Turkishalphabet, written in theLatin script.

                                            See also

                                            [edit]

                                            Noun

                                            [edit]

                                            a

                                            1. The name of theLatin script letterA/a.

                                            See also

                                            [edit]

                                            Turkmen

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (upper caseA)

                                            1. The firstletter of the Turkmenalphabet, written in theLatin script.

                                            See also

                                            [edit]

                                            Tyap

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (upper caseA)

                                            1. The firstletter of the Tyapalphabet, written in theLatin script.

                                            Interjection

                                            [edit]

                                            a

                                            1. ah (expression of surprise, question)
                                            2. eh (expression of reluctance)

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            a

                                            1. you (2nd person subject singular personal pronoun)

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            1. he/she (3rd person singular personal pronoun)

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            á̱

                                            1. they (indefinite) (3rd person plural personal pronoun)

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            See also

                                            [edit]


                                            Upper Sorbian

                                            [edit]

                                            Conjunction

                                            [edit]

                                            a

                                            1. and
                                            2. the (establishing a parallel between two comparatives)
                                              staršia mudrišithe older, the smarter
                                              dlějea hórjethe longer, the worse

                                            Further reading

                                            [edit]
                                            • a” in Soblex

                                            Urubú-Kaapor

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a

                                            1. The firstletter of the Urubú-Kaaporalphabet, written in theLatin script.

                                            See also

                                            [edit]

                                            Vietnamese

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Etymology 1

                                            [edit]

                                            Borrowed fromFrencha.

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (upper caseA,lower casea)

                                            1. The firstletter of the Vietnamesealphabet, calleda and written in theLatin script.

                                            Noun

                                            [edit]

                                            a

                                            1. The name of theLatin-script letterA/a.

                                            See also

                                            [edit]

                                            Etymology 2

                                            [edit]

                                            Noun

                                            [edit]

                                            (classifiercái) a ()

                                            1. (rare) acuttingtool consisting of twoblades inserted into a longhandle to cutgrass or toharvestrice
                                              Synonyms:trang,gạc
                                              rèn một lưỡia bằng ba lưỡi hái
                                              literally, "forging onea blade (the blade of a two-bladed cutting tool) equals three scythe blades"; a master tool takes thrice the toil

                                            Etymology 3

                                            [edit]

                                            Borrowed fromFrenchare.

                                            Noun

                                            [edit]

                                            a

                                            1. (dated) a land measurement unit, equal to 100 square meters

                                            Etymology 4

                                            [edit]

                                            Verb

                                            [edit]

                                            a

                                            1. (rare) torush orcharge forward at
                                              Synonyms:sấn,xông
                                              a vào giật cho bằng được
                                              tocharge in and snatch it at all costs

                                            Etymology 5

                                            [edit]

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            a

                                            1. (slang, Internet, text messaging)abbreviation ofanh

                                            Etymology 6

                                            [edit]

                                            Particle

                                            [edit]

                                            a

                                            1. (North Central Vietnam, otherwise rare)Used to indicate a question that is asked out of perplexity or sarcasm.
                                              Bây giờ mới đia?
                                              You've only been going just now?
                                              Dừ mì đia?
                                              You've only been going just now?
                                              Thật thếa?
                                              Really?
                                              Rứaa?
                                              Really?

                                            Etymology 7

                                            [edit]

                                            Interjection

                                            [edit]

                                            a

                                            1. An expression of happiness, surprise or of a sudden remembrance of something.
                                              A mẹ đã về!
                                              Oh, my mom came home!
                                              A, mình nhớ ra rồi!
                                              Oh, I remember!

                                            Volapük

                                            [edit]

                                            Etymology

                                            [edit]

                                            Borrowed fromEnglisha orFrenchà.

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Preposition

                                            [edit]

                                            a

                                            1. per,a
                                              a delper day,a day
                                            2. by
                                              a telby twos

                                            Votic

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Etymology 1

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a

                                            1. The firstletter of the Voticalphabet, written in theLatin script.

                                            Etymology 2

                                            [edit]

                                            Borrowed fromRussianа(a).

                                            Conjunction

                                            [edit]

                                            a

                                            1. but(following a negative clause or sentence),on the contrary, butrather
                                            2. however,although,nevertheless,on the other hand

                                            Etymology 3

                                            [edit]

                                            Natural. CompareRussianа(a).

                                            Interjection

                                            [edit]

                                            a

                                            1. ah!,oh!
                                            2. oops!
                                            3. ouch!

                                            See also

                                            [edit]

                                            References

                                            [edit]
                                            • Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012),Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn

                                            Walloon

                                            [edit]

                                            Etymology

                                            [edit]

                                            FromLatinad.

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Preposition

                                            [edit]

                                            a

                                            1. at

                                            Welsh

                                            [edit]

                                            Etymology 1

                                            [edit]

                                            Alternative forms

                                            [edit]
                                            • à(unpredictably short)
                                            • á(unusually stressed)
                                            • â(unpredictably or unusually stressed long)
                                            • ä(indicating disyllaicity)

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (lower case,upper caseA)

                                            1. The firstletter of the Welshalphabet, calleda and written in theLatin script.followed byb
                                            Mutation
                                            [edit]
                                            • a cannot be mutated but, being a vowel, does takeh-prothesis, for example with the wordafal(apple):
                                            Mutated forms ofafal
                                            radicalsoftnasalh-prothesis
                                            afalunchangedunchangedhafal

                                            Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
                                            All possible mutated forms are displayed for convenience.

                                            Derived terms
                                            [edit]
                                            See also
                                            [edit]

                                            Noun

                                            [edit]

                                            a f (pluralâu)

                                            1. The name of theLatin-script letterA/a.
                                            Mutation
                                            [edit]
                                            Mutated forms ofa
                                            radicalsoftnasalh-prothesis
                                            aunchangedunchangedha

                                            Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
                                            All possible mutated forms are displayed for convenience.

                                            Etymology 2

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Verb

                                            [edit]

                                            a

                                            1. (colloquial)first-personsingularfuture ofmynd
                                            Synonyms
                                            [edit]
                                            • af(literary)

                                            Etymology 3

                                            [edit]

                                            FromOld Welsha(c), fromProto-Brythonic*(h)a, fromProto-Indo-European*h₂éd-gʰe (compareWelshag andCornishha).

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Conjunction

                                            [edit]

                                            a (triggers aspirate mutation (but not always in colloquial language))

                                            1. and
                                            Synonyms
                                            [edit]
                                            • ac(used before a vowel)

                                            Etymology 4

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            a (triggers soft mutation)

                                            1. (relative) that, which, who
                                              y dyna welais ithe manwhom I saw
                                            Usage notes
                                            [edit]
                                            • a is used in direct relative clauses, i.e. where the pronoun refers to the subject or the direct object of an inflected verb (as opposed to a periphrastic construction withbod(to be).
                                            • a is not used with the third person singular present of the verbbod, where the relative verb formsydd is used instead:
                                              Mae'r dyn yn ifanc.The man is young.
                                              y dynsydd yn ifanc(not*y dyna yw'n ifanc)the man who is young
                                            • a is not used in indirect relative clauses, where the pronoun is part of a genitive or periphrastic construction. Instead the second relative pronouny is used:
                                              Roedd chwaer y dyn yma.The man's sister was here.
                                              y dynyr oedd ei chwaer yma(not*y dyna oedd ei chwaer yma)the man whose sister was here

                                            West Makian

                                            [edit]

                                            Etymology 1

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Verb

                                            [edit]

                                            a

                                            1. (stative) to becooked
                                            2. (stative) to bedone,finished
                                            Conjugation
                                            [edit]
                                            Conjugation ofa (stative verb)
                                            singularplural
                                            inclusiveexclusive
                                            1st persontiamiaaa
                                            2nd personniafia
                                            3rd personinanimateiadia
                                            animatemaa
                                            imperative—,a—,a

                                            Etymology 2

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Verb

                                            [edit]

                                            a

                                            1. (transitive)alternative form ofam(to eat)
                                            Usage notes
                                            [edit]

                                            The verba ("to eat") takes the same verbal prefixes that directional verbs do.

                                            Conjugation
                                            [edit]
                                            Conjugation ofa (directional verb)
                                            singularplural
                                            inclusiveexclusive
                                            1st persontiamiaaa
                                            2nd personniafia
                                            3rd personinanimateiadia
                                            animate
                                            imperativenia,afia,a

                                            References

                                            [edit]
                                            • Clemens Voorhoeve (1982),The Makian languages and their neighbours[19], Pacific linguistics

                                            Yao

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (lowercase,uppercaseA)

                                            1. Aletter of the Yaoalphabet, written in theLatin script.

                                            Particle

                                            [edit]

                                            -a

                                            1. Thegenitiveparticle;adjectival particle;of

                                            Usage notes

                                            [edit]
                                            • This particle agrees in class with the noun preceding it.

                                            Inflection

                                            [edit]
                                            Inflected forms of-a
                                            singularplural
                                            class 1jwaclass 2ŵa
                                            class 3waclass 4ja
                                            class 5lyaclass 6ga
                                            class 7caclass 8ya
                                            class 9jaclass 10sya
                                            class 11lwa
                                            class 12kaclass 13twa
                                            class 14wa
                                            class 15kwa
                                            locative classes
                                            class 16class 17class 18
                                            pakwamwa

                                            Yele

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (upper caseA)

                                            1. A letter of theYele alphabet.

                                            Derived terms

                                            [edit]
                                            • The digraphaa transcribes the long vowel/æː/
                                            • The digraph꞉a transcribes the nasal vowel/æ̃/
                                            • The trigraph꞉aa transcribes the long nasal vowel/æ̃ː/

                                            See also

                                            [edit]

                                            Yola

                                            [edit]

                                            Etymology 1

                                            [edit]

                                            FromMiddle Englishþe, fromOld Englishþe.

                                            Alternative forms

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]
                                            • IPA(key): /aː/,/ðaː/,/ðeː/,/ðiː/,/ð/,/iː/

                                            Determiner

                                            [edit]

                                            a

                                            1. the, in later timesthe.
                                              • 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page94:
                                                Maadea nicest coolecannan that e'er ye did zee.
                                                Madethe nicest coolecannan that ever you did see.
                                              • 1867, “SONG”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page108:
                                                A vursth stroke hea strooke
                                                The first stroke he struck
                                              • 1867, “JAMEEN QOUGEELY EE-PEALTHE”, inSONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page110, lines5-6:
                                                If ich hadh Peeougheena Buch, Meylearea Slut, Peedher Ghiel-laaune, an Jackeen Bugaaune,
                                                If I had Hughthe Buck, Meylerthe Sloven, Peter the Smart Man, and John Boggan,

                                            Etymology 2

                                            [edit]

                                            FromMiddle Englisha,an, fromOld Englishān(one; a; lone; sole).

                                            Alternative forms

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Article

                                            [edit]

                                            a

                                            1. one
                                              • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page30:
                                                A chi of barach.
                                                A little barley.

                                            Etymology 3

                                            [edit]

                                            FromMiddle Englisha, unstressed variant ofon,of.

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Preposition

                                            [edit]

                                            a

                                            1. on
                                              • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page35:
                                                Aar's dhurtha heighe.
                                                There's dirton high.
                                              • 1867,CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page116, lines4-6:
                                                Yer name var zetch avancet avare ye, e'ena dicke var hye, arent whilke ye brine o'zea an ye craggès o'noghanes cazed nae balke.
                                                Your fame for such came before you eveninto this retired spot, to which neither the waters of the sea below nor the mountains above caused any impediment.
                                            2. of

                                            Etymology 4

                                            [edit]

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            a

                                            1. alternative form ofthaaye(they)
                                              • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page32:
                                                A war cowdealeen wi ooree.
                                                They were scolding with one another.

                                            References

                                            [edit]
                                            • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published1867,page21

                                            Yoruba

                                            [edit]

                                            Etymology 1

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (lower case,upper caseA)

                                            1. The firstletter of the Yorubaalphabet, calledá and written in theLatin script.

                                            Noun

                                            [edit]

                                            á

                                            1. The name of theLatin-script letterA/a.

                                            See also

                                            [edit]

                                            Etymology 2

                                            [edit]

                                            Likely aclipping ofàwa(we (emphatic pronoun))

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            a

                                            1. we(first-person plural personal subject pronoun)
                                              Ó yẹ kía dọ̀bálẹ̀ fún àwọn àgbàlagbà tía máa ń pàdé.
                                              It's necessary thatwe prostrate for elders thatwe meet.
                                              A à tí ì rí wọn lónìí, ṣùgbọ́na máa lọ sí báńkì lọ́la láti bá wọn sọ̀rọ̀.
                                              We haven't seen them yet today, butwe'll go to the bank tomorrow to talk to them.
                                            Usage notes
                                            [edit]

                                            Similar to other shortened subject pronouns, its usage is restricted and can only be found directly before a verb or pre-verbal marker. It cannot be used with particles/discourse markers such asńkọ́ or conjunctions such asàti,pẹ̀lú, andtàbí. In those cases,àwa must be used instead.

                                            Etymology 3

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            a

                                            1. him,her,it(third-person singular non-honorific object pronoun following amonosyllabic verb with a high-tone /a/)
                                              Synonym:(honorific)wọn
                                              Àá báa sọ̀rọ̀ l'ọ́sẹ̀ t'ó ń bọ̀.
                                              We'll talk tohim next week.

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            á

                                            1. him,her,it(third-person singular non-honorific object pronoun following amonosyllabic verb with a low- or mid-tone /a/)
                                              Synonym:(honorific)wọn
                                              Wọ́n ti paá o!They've killedher!
                                              Ǹj'ó o kàá?Did you readit?

                                            See also

                                            [edit]
                                            Yoruba personal pronouns
                                            subjectobject1emphatic
                                            affirmativenegative
                                            singular1st personmo /mimièmi
                                            2nd persono /ìwọ
                                            3rd personó[pronoun dropped][preceding vowel repeated for mono­syllabic verbs] /ẹ̀òun
                                            plural1st personawaàwa
                                            2nd personyínẹ̀yin
                                            3rd personwọ́nwọnwọnàwọn
                                            1 Except foryín, object pronouns have a high tone following a low or mid tone monosyllabic verb, and a mid tone following a high tone. For complex verbs, the tone does not change.

                                            Yucatec Maya

                                            [edit]

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            a

                                            1. you(second-person singular pronoun)

                                            Zazaki

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a

                                            1. The firstletter of the Zazakialphabet, written in theLatin script.

                                            See also

                                            [edit]

                                            Pronoun

                                            [edit]

                                            a f

                                            1. she

                                            Zhuang

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Etymology 1

                                            [edit]

                                            CompareChinese /().

                                            Noun

                                            [edit]

                                            a (Sawndip forms𮬨oror⿰下鳥or)

                                            1. crow
                                            Synonyms
                                            [edit]

                                            Etymology 2

                                            [edit]

                                            Noun

                                            [edit]

                                            a (Sawndip form)

                                            1. (dialectal)mother

                                            Etymology 3

                                            [edit]

                                            Particle

                                            [edit]

                                            a

                                            1. used to express questions

                                            Zou

                                            [edit]

                                            Pronunciation

                                            [edit]

                                            Noun

                                            [edit]

                                            a

                                            1. hen

                                            References

                                            [edit]
                                            • Lukram Himmat Singh (2013),A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page41

                                            Zulu

                                            [edit]

                                            Letter

                                            [edit]

                                            a (lower case,upper caseA)

                                            1. The firstletter of the Zulualphabet, written in theLatin script.

                                            See also

                                            [edit]

                                            More languages

                                            For languages not shown on this page, see thetable of contents.
                                            Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=a/languages_M_to_Z&oldid=88621648"
                                            Categories:
                                            Hidden categories:

                                            [8]ページ先頭

                                            ©2009-2025 Movatter.jp