a
you know ?right ? (confirmation- or explanation-seeking particle )it seems ;used to convey a statement that is unconfirmed but likely to be agreed upon a classII gender f
house 2006 , “Matthew 7”, in Wycliffe Bible Translators, Inc., transl.,God so Sokior-ok Iwon [The New Testament in the Abau language of Papua New Guinea ] (overall work in Abau), Wycliffe Bible Translators, Inc., verse 27:... seyr howniy aiopey hay hoka se amnuw-sway. ... and the winds blew and beat against thathouse ... SIL International (2020 ), “Abau Dictionary”, inWebonary.org [2]
IPA (key ) : /ˈa/ [ˈʔʌ] Hyphenation:a á
this ,these (masculine)E. M. Parker; R. J. Hayward (1985 ), “a”, inAn Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English) , University of London,→ISBN Mohamed Hassan Kamil (2015 ),L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie) [3] , Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) a (upper case A ,lower case a )
The firstletter of the Akawaioalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,E e ,I i ,Ɨ ɨ ,K k ,M m ,N n ,O o ,P p ,R r ,S s ,T t ,U u ,Ʉ ʉ ,W w ,Y y ,ꞌ Stegeman, Ray; Hunter, Rita (2014 ),Akawaio-English Dictionary and English-Akawaio Index , SIL International, page 2 a
or there FromProto-Albanian *(h)an , fromProto-Indo-European *h₂en ( “ there ” ) . Cognate withLatin an ( “ yes, perhaps ” ) . Interrogative particle, usually used proclitically in simple sentences.
a
probably ,perhaps whether a (lower case ,upper case A )
The first letter of the StandardAlbanian Latin-script alphabet. ( Latin-script letters) shkronjë ;A a ,B b ,C c ,Ç ç ,D d ,Dh dh ,E e ,Ë ë ,F f ,G g ,Gj gj ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,Ll ll ,M m ,N n ,Nj nj ,O o ,P p ,Q q ,R r ,Rr rr ,S s ,Sh sh ,T t ,Th th ,U u ,V v ,X x ,Xh xh ,Y y ,Z z ,Zh zh ^ Oryol, Vladimir E. (1998 ), “a part. ('whether'), conj. ('or') ”, inAlbanian Etymological Dictionary , Leiden; Boston; Köln: Brill,→ISBN , page 1 ^ Mann, S. E. (1948 ), “a ”, inAn Historical Albanian–English Dictionary , London: Longmans, Green & Co., page 1“a ”, inFGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language ] (in Albanian),2006 FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language ][4] ,1980 a
tree a
( transitive , Mpakwithi) topull Terry Crowley,The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 184 FromLatin illa .
a f sg
the a luenga aragonesa ―the Aragonese language FromLatin ad .
IPA (key ) : /a/ [a] Rhymes:-a Syllabification:a a
to ,towards a f sg (masculine il ,neuter u ,masculine plural us ,feminine plural as )
( A Estierna ) alternative form ofla a f
a (the name of the letter A, a)IPA (key ) : ( phoneme ) /ɑ/ ,( letter name ) [ɑː] a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Azerbaijanialphabet , written in theLatin script . a (definite accusative anı ,plural alar )
The name of theLatin-script letterA /a . ( Latin-script letters) hərf ;A a ,B b ,C c ,Ç ç ,D d ,E e ,Ə ə ,F f ,G g ,Ğ ğ ,H h ,X x ,I ı ,İ i ,J j ,K k ,Q q ,L l ,M m ,N n ,O o ,Ö ö ,P p ,R r ,S s ,Ş ş ,T t ,U u ,Ü ü ,V v ,Y y ,Z z ( Latin-script letter names ) hərf ;a ,be ,ce ,çe ,de ,e ,ə ,fe ,ge ,ğe ,he ,xe /iks ,ı ,i ,je ,ke /ka ,qe /kü ,el ,em ,en ,o ,ö ,pe ,er ,se ,şe ,te ,u ,ü ,ve ,ye /iqrek ,ze /zet a
ah ,oh ( indicates surprise ) A , doğrudan? ―Oh , really?a
the (definite article).a
ah (expression of surprise)eh (expression of reluctance)a
they ,them (plural)he ,she ,they (singular)a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Basquealphabet , written in theLatin script . a (indeclinable )
The name of the Latin-script letterA . Cognate withGerman ein ,eine ,Yiddish אַ ( a ) ,אַן ( an ) .
a
a Bavarian articles singular plural masculine neuter feminine stressed unstressed stressed unstressed stressed unstressed stressed unstressed definite nominative der ,da — das ,es ,des 's de d' de d' accusative en ,den 'n dative em ,dem 'm em ,dem 'm der ,da — genitive1 des des der ,da der ,da indefinite nominative a — a — a — — accusative an 'n dative am 'm am 'm a ,ana 'na
1 higher, formal register
Unstressed form ofea
a
he Cognate withGerman auch .
a
alternative form ofaa :also ,too ,as well a
of Crosbie, Paul, ed. (2007),Kriol-Inglish Dikshineri: English-Kriol Dictionary . Belize City: Belize Kriol Project, p. 19. a
in FromProto-Brythonic *a , fromProto-Celtic *au , fromProto-Indo-European *h₂ew .
a ( triggers soft mutation )
from ( expresses origin ) tuda V rest ―peoplefrom Brest of ( indicates an amount ) un tamm brava g ig ―a nice pieceof meat of( expresses a quality ) ur plac’ha enor ―a girlof honour after certain adjectives or adverbs expressing quantity ur voutailh leuna sistr ―a bottle fullof cider after ordinal numbers with a plural noun tria v ugale ―three children used in negative sentences with the grammatical object nʼem eus ket kena v utun ―I donʼt have any more tobacco before the infinitive after certain verbs likepaouez ,mirout ,diwall ,c'hwitañ paouezet eo ar glava g ouezhañ ―it has stopped raining [lit. the rain has stopped falling] after substantivized adjectives used as nouns ur vrava b lacʼh ―a pretty girl combined with a personal pronoun gwelet em boaacʼhanout ―I saw you an den a gomzananezhañ ―the man Iʼm talking about a ( triggers soft mutation )
preverbal particle used when the subject precedes the verb ar mora zo glas ―the sea is blue the object precedes the verb an den-sea g levan ―I hear that man a ( triggers soft mutation )
( relative ) that, which, who(used in 'direct' relative clauses, i.e. where the pronoun refers to the subject or the direct object of an inflected verb) an hinia g aran ―the onewhom I love a
The augment for class 2, 6, 6b and 16 nouns. augments
i ( class 10 ) ë ( classes 4, 5, 7, 8, 9, 12 ) ö ( classes 1, 3, 11, 13 ) Justo Bolekia (2009 ),Diccionario español-bubi , Akal,→ISBN , page22 a
alternative spelling ofI ( “ 1st person singular subject personal pronoun ” ) a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Catalanalphabet , written in theLatin script . FromLatin ad .
a
in ,at ; indicating a particular time or placeSóca Barcelona. I amin Barcelona. to ; indicating movement towards a particular placeVaiga Barcelona. I'm goingto Barcelona. to ; indicating a target or indirect objectEscric una cartaa la meva àvia. I'm writing my grandmother a letter. per by When the prepositiona is followed by a masculine definite article,el orels , it is contracted with it to the formsal andals respectively. Ifel would be elided to the forml’ because it is before a word beginning with a vowel, the elision toa l’ takes precedence over contracting toal . The same occurs with thesalat articlees , to formas except wherees would be elided tos’ .
a (upper case A )
A letter of theMazahua alphabet. ( Latin-script letters) A a ,Ⱥ ⱥ ,A̱ a̱ ,B b ,C c ,Cꞌ cꞌ ,Cj cj ,Cu cu ,Cꞌu cꞌu ,Cju cju ,Ch ch ,Chꞌ chꞌ ,Chj chj ,D d ,Dy dy ,E e ,Ɇ ɇ ,E̱ e̱ ,G g ,Gu gu ,Hu hu ,ꞌHu ꞌhu ,I i ,I̱ i̱ ,J j ,Jꞌ jꞌ ,Jm jm ,Jn jn ,Jñ jñ ,Ju ju ,Jy jy ,L l ,M m ,Mꞌ mꞌ ,N n ,Nꞌ nꞌ ,Ñ ñ ,Ñꞌ ñꞌ ,O o ,Ø ø ,O̱ o̱ ,P p ,Pj pj ,R r ,S s ,T t ,Tꞌ tꞌ ,Tj tj ,Ts ts ,Tsꞌ tsꞌ ,Tsj tsj ,U u ,Ꞹ ꞹ ,U̱ u̱ ,X x ,Z z ,Zh zh ,ꞌ (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
a
or Pensinger, Brenda J. (1974 ),Diccionario mixteco-español, español-mixteco (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”;18 )[5] (in Spanish), México, D.F.: ElInstituto Lingüístico de Verano en coordinación con laSecretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, pages3, 110 a
open mouth smell ,taste Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013. -a
Thegenitive particle ;associative particle ;adjectival particle ;of This particle agrees in class with the noun preceding it. Inflected forms of-a singular plural class 1 wa class 2 a class 3 wa class 4 ya class 5 la class 6 a class 7 cha class 8 za class 9 ya class 10 za class 12 ka class 13 ta class 14 wa class 15 kwa locative classes class 16 class 17 class 18 pa kwa mwa
a
yes a
he she it a
heis she is it is
FromMiddle High German ein , fromOld High German ein , fromProto-West Germanic *ain .
a (oblique masculine an )
( Luserna ) a ,an Maria iza lavròunaren. ―Maria isa Lavaronese. a
water a
outside out of view (from thespeaker )entering ashallow domain ; entering a domain in ashallow orrestricted manner a tyásuuna káasu heceThe water is pouringinto the (shallow ) pan. Eugene Casad, Ronald Langacker (1985 ), “'Inside' and 'outside' in Cora grammar”, inInternational Journal of American Linguistics Onomatopoeic.
a
ah CompareWelsh a .
a (triggerssoft mutation )
Inserted before the verb when a subject or direct object precedes the verb FromProto-Brythonic *a , fromProto-Celtic *au , fromProto-Indo-European *h₂ew .
a (triggerssoft mutation )
of ( expressing separation, origin, composition/substance or a quality ) of ( between a preceding large number and a following plural noun to express quantity ) from ( indicating provenance )
Possibly conjunctive use of Etymology 3. CompareWelsh o ( “ if ” ) andOld Irish ó ( “ when ” ) .
a (triggershard mutation )
if Synonyms: mar ,mara ,maras ,mars FromProto-Brythonic *ėɣɨd , fromProto-Celtic *ageti , fromProto-Indo-European *h₂eǵ- . CompareWelsh â .
a
third-person singular present indicative ofmos ( “ to go ” ) second-person singular imperative ofmos ( “ to go ” ) From the earlierla .
a f (masculine u ,masculine plural i ,feminine plural e )
the ( feminine ) Before a vowel,a turns intol' a f
her ,it ( direct object ) Before a vowel,a turns intol' “a ” inINFCOR: Banca di dati di a lingua corsa Inherited fromOld Czech a , fromProto-Slavic *a , fromProto-Balto-Slavic *ō .
a
and “a ”, inPříruční slovník jazyka českého (in Czech),1935–1957 “a ”, inSlovník spisovného jazyka českého (in Czech),1960–1971, 1989 “a ”, inAkademický slovník současné češtiny , 2012–2025, slovnikcestiny.cz “a ”, inInternetová jazyková příručka (in Czech),2008–2025 a (uppercase A )
This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation , then remove the text{{rfdef }}. ( Latin-script letters) A a (Á á ),B b ,Č č ,Čh čh ,Čʼ čʼ ,D d ,E e (É é ),G g ,Ǧ ǧ ,H h ,Ȟ ȟ ,I i (Í í ),K k ,Kh kh ,Kȟ kȟ ,Kʼ kʼ ,M m ,N n ,ŋ ,O o (Ó ó ),P p ,Ph ph ,Pȟ pȟ ,Pʼ pʼ ,S s ,Š š ,T t ,Th th ,Tȟ tȟ ,Tʼ tʼ ,U u (Ú ú ),W w ,Y y ,Z z ,Ž ž ,ʼ FromLatin ad .
a
to at a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Danishalphabet , written in theLatin script . a n (singular definite a'et ,plural indefinite a'er )
The name of the letterA ora . a
of , of...each , eachcontaining at to ,or a
imperative ofae a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Dutchalphabet , written in theLatin script . ( Latin script letters ) letter ;A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z FromMiddle Dutch â , fromOld Dutch ā , fromProto-Germanic *ahwō .
aa ( especially in names ) ie a f (plural a's ,diminutive aatje )
( archaic ) astream orwater a
( Brabant , dialectal ) alternative form ofu ( “ you ” ,objective or reflexive pronoun ) a
( Brabant , dialectal ) alternative form ofuw ( “ your ” ) The masculine singular form of the possessive pronoun isawe .
a
impersonal pronoun , usually translated into English as "we"a (lowercase ,uppercase A )
The firstletter of the Edoalphabet , written in theLatin script . Rebecca N. Agheyisi (1986 ),An Ẹdo - English Dictionary [6] , Ethiope Publishing Corporation, page 1 a
Manuel de Codage transliteration ofꜥ .FromLatin ego ( “ I ” ) .
a (personal, nominative case )
I we you (plural)Becomesaj- before a vowel (proclitic). Becomes-ja when acting as an enclitic. a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Esperantoalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) litero ;A a ,B b ,C c ,Ĉ ĉ ,D d ,E e ,F f ,G g ,Ĝ ĝ ,H h ,Ĥ ĥ ,I i ,J j ,Ĵ ĵ ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,R r ,S s ,Ŝ ŝ ,T t ,U u ,Ŭ ŭ ,V v ,Z z a (accusative singular a-on ,plural a-oj ,accusative plural a-ojn )
The name of theLatin-script letterA /a . ( Latin-script letter names ) litero ;a ,bo ,co ,ĉo ,do ,e ,fo ,go ,ĝo ,ho ,ĥo ,i ,jo ,ĵo ,ko ,lo ,mo ,no ,o ,po ,ro ,so ,ŝo ,to ,u ,ŭo ,vo ,zo a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Estonianalphabet , calledaa and written in theLatin script . ( Latin-script letters ) täht ;A a ,B b (C c ),D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p (Q q ),R r ,S s ,Š š ,Z z ,Ž ž ,T t ,U u ,V v (W w ),Õ õ ,Ä ä ,Ö ö ,Ü ü (X x ,Y y )a (genitive a or a' ,partitive a-d or a'd )
The lettera ( the first letter of the Estonian alphabet ) ( music ) A (note)Synonym: la ( the first letter of the Estonian alphabet ) :
( music ) :
Clipping ofaga . Probably influenced byRussian а ( a ) .
a
( colloquial, in fast speech ) but a
abbreviation ofaasta abbreviation ofaar a inSõnaveeb (Eesti Keele Instituut)“a ”, in[ EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language ] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation),2009 FromOld Galician-Portuguese á , fromLatin illa ( “ that ” ) .
a f sg (plural as ,masculine u or o ,masculine plural us or os )
Feminine singular definite article ;the 2000 , Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala , Editora regional da Extremadura, Chapter 1: Lengua Española:A grandeda da lengua española é indiscotibli, i sei estudio, utilización defensa debin sel algo consostancial a nos,[ …] The greatness of the Spanish language is unquestionable, and its study, use and defense must be something consubstantial to us, [ …] a
Third person singular feminine accusative pronoun ;her Dialects: L Lagarteiru M Mañegu V Valverdeñu
FromOld Galician-Portuguese a , fromLatin ad ( “ to ” ) .
a
to 2000 , Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala , Editora regional da Extremadura, Chapter 1: Lengua Española:A grandeda da lengua española é indiscotibli, i sei estudio, utilización defensa debin sel algo consostanciala nos,[ …] The greatness of the Spanish language is unquestionable, and its study, use and defense must be something consubstantialto us, [ …] Valeš, Miroslav (2021 ),Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web) [7] , 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published2022 ,→ISBN , page36 FromLatin a .
a (upper case A )
The firstletter of the Faroesealphabet , written in theLatin script . ( Latin script letters ) bókstavur ;A a ,Á á ,B b ,D d ,Ð ð ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,Í í ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,Ó ó ,P p ,R r ,S s ,T t ,U u ,Ú ú ,V v ,Y y ,Ý ý ,Æ æ ,Ø ø The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. Seethe Wikipedia article on Finnish for more information , anda for information on the development of the glyph itself.
a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Finnishalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters ) kirjain ;A a ,B b ,C C ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s (Š š ),T t ,U u ,V v (W w ),X x ,Y y ,Z z (Ž ž ),Å å ,Ä ä ,Ö ö German musical notation .
a
( music ) A ( note ) Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Inherited fromLatin ad .
a ( ORB )
to at of ( possessive ) Stich, Dominique (2003 ), “a”, inDictionnaire francoprovençal/français, français/francoprovençal: Dictionnaire des mots de base du francoprovençal: Orthographe ORB supradialectale standardisée , Thonon-les-Bains: Éditions Le Carré: “a (sert parfois à la possession) ” .a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Frenchalphabet , written in theLatin script . a m or f (plural as )
a ,the name of the Latin-script letterA Quebec eye-dialect spelling ofelle .
a f
( Quebec , colloquial ) alternative form ofelle ( “ she ” ) C'te fille-là,a' a l'air cute. That girl,she looks cute. FromOld French a ,at fromVulgar Latin *at , fromLatin habet .
a
third-person singular present indicative ofavoir Ellea un chat. Shehas a cat. Il chouine tout le temps qu'ila mal aux chevilles. He whines all the time that his ankles hurt. a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Fulaalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) karfeeje ;' ,A a ,B b ,Mb mb ,Ɓ ɓ ,C c ,D d ,Nd nd ,Ɗ ɗ ,E e ,F f ,G g ,Nd nd ,Ɠ ɠ ,H h ,I i ,J j ,Nj nj ,K k ,L l ,M m ,N n ,Ŋ ŋ ,Ñ ñ ,Ɲ ɲ ,O o ,P p ,R r ,S s ,T t ,U u ,W w ,Y y ,Ƴ ƴ a
you ( second person singular subject pronoun; short form ) Common to all varieties ofFula (Fulfulde /Pulaar /Pular ). Used in all conjugations except the affirmative non-accomplished, where the long form is used instead. aɗa ( second person singular subject pronoun; long form ) ,hiɗa ( variant used in the Pular dialect of Futa Jalon ) aan ( emphatic form ) (Maasina )an ( emphatic form ) (Pular )maaɗa ( second person singular possessive pronoun (Adamawa) ) -maa ( second person singular dependent pronoun (Adamawa) ) FromLatin ad ( “ to, toward ” ) .
a
to ,toward ;indicating direction of motion introducing anindirect object used to indicate thetime of an action ( withde ) to ,until ;used to indicate the end of arange de cincoa oito ―from fiveto eight by ,on , by means of;expresses a mode of action a pé ―on footfor ;indicatesprice orcost The prepositiona regularly forms contractions when it precedes the definite articleo ,a ,os , andas . For example,a o ("to the") contracts toao oró , anda a ("to the") contracts toá .
at/to + the table - Singular Plural Masculine ao (ó )aos (ós )Feminine á ás
FromOld Galician-Portuguese a , fromLatin illa , feminine ofille ( “ that ” ) .
a f (masculine singular o ,feminine plural as ,masculine plural os )
( definite ) the A porta diu volta nos couzós.The door swung back in its sockets.The definite articleo (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositionsa ( “ to ” ) ,con ( “ with ” ) ,de ( “ of, from ” ) , anden ( “ in ” ) . For example,con a ( “ with the ” ) contracts tocoa , anden a ( “ in the ” ) contracts tona .
Also, the definite article presents a second form that could be represented as <-lo/-la/-los/-las>, or either lack any specific representation. Its origin is in the assimilation of the last consonant of words ended in -s or -r, due tosandhi , with the /l/ present in the article in pre-Galician-Portuguese period. SoVou comer o caldo orVou come-lo caldo are representations of/ˈβowˈkomelo̝ˈkaldo̝/ ("I'm going to have my soup"). This phenomenon, rare in Portuguese, is already documented in 13th century Medieval Galician texts, as theCantigas de Santa Maria .[ 1]
a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Galicianalphabet , written in theLatin script . a m (plural as )
The name of theLatin-script letterA /a . ( Latin-script letter names ) letra ;a ,be ,ce ,de ,e ,efe ,gue ,hache ,i ,ele ,eme ,ene ,eñe ,o ,pe ,que ,erre ,ese ,te ,u ,uve ,xe ,ceta /zeta ( Latin-script letters) letra ;A a (Á á ),B b ,C c ,D d ,E e (É é ),F f ,G g ,H h ,I i (Í í ,Ï ï ),L l ,M m ,N n ,Ñ ñ ,O o (Ó ó ),P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u (Ú ú ,Ü ü ),V v ,X x ,Z z See the etymology of the correspondinglemma form.
a
accusative ofela Due tosandhi , the accusative formo (in all its forms) regularly changes to-lo after verbal forms ended in⟨ r ⟩ or⟨ s ⟩ , and to-no after verbal forms ended in a semivowel:
Eu apagueina 'I quenched it' < apaguei‿a Ti apagáchela 'You quenched it' < apagaches‿a El apagouna 'He quenched it' < apagou‿a Nós apagámola 'We quenched it' < apagamos‿a Temos de apagala 'We must quench it' < apagar‿a ^ Vaz Leão, Ângela (2000 ), “Questões de linguagem nasCantigas de Santa Maria , de Afonso X”, inScripta [1] , volume 4, number 7,→DOI , retrieved16 November 2017 , pages11-24 “a ”, inDicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña:Royal Galician Academy , 2012–2025 Seoane, Ernesto Xosé González ;Granja, María Álvarez de la ;Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022 ), “a ”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006–2013 ), “a ”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018 ), “a ”, inCorpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia ] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Germanalphabet , written in theLatin script . a n (strong ,genitive a or as ,plural a or as )a n (strong ,genitive a or as ,plural a or as )
alternative form ofA Declension ofa [neuter, strong ]
The genitive and plural formsas are colloquial.
a
abbreviation ofa-Moll abbreviation ofAr FromProto-Oceanic *pat , fromProto-Malayo-Polynesian *əpat , fromProto-Austronesian *Səpat .
a
four a
romanization of𐌰 a
you (singular)2010, Terry Crowley & Claire Bowern,An Introduction to Historical Linguistics , fourth edition, Oxford University Press,→ISBN ,page 142 . Cognates includeFon à .
à
you (second-person singular subject pronoun)Gungbe personal pronouns Number Person Emphatic Pronoun Subject Pronoun Object Pronoun Possessive Determiner Singular First nyɛ́ ,yẹ́n ùn ,n mi cé ,ṣié Second jɛ̀ ,jẹ̀ ,yẹ̀ ,hiẹ̀ à wè tòwè Third éɔ̀ ,úɔ̀ ,éwọ̀ é è étɔ̀n ,étọ̀n Plural First mílɛ́ ,mílẹ́ mí mítɔ̀n ,mítọ̀n Second mìlɛ́ ,mìlẹ́ mì mìtɔ̀n ,mìtọ̀n Third yélɛ́ ,yélẹ́ yé yétɔ̀n ,yétọ̀n
a
the ,definite article This term only follows words that end with anoral (non-nasal )consonant and an oralvowel in that order, and can only modifysingular nouns.
a
and (used between sentences)until ,up to a
of ,belonging toUsed for acquired possessions, whileo is used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars). For pronunciation and definitions of a – see阿 . (This term is thepe̍h-ōe-jī form of 阿 ).
Seeaz .
a (definite )
the a hölgy ―the lady( before some time phrases ) this a héten ―(during)this week a télen ―(in)this winter Used before words starting with a consonant.
az ( for words starting with a vowel sound ) a (demonstrative )
( in reduplicated constructions formed with postpositions ) that A mellett a ház mellett vártam rá. ―I waited for him/her next tothat house. a (demonstrative )
( rare , only in consonant-initial fixed phrases, with zero article) alternative form ofaz ( “ that ” ) Foglalja össze, miről szóltak aza heti beszédek és leckék. [ 1] ―Summarize whatthat week’s sermons and lessons were about. November 12-én, aza havi frissítőkedden jelenhet meg. ―It may be released on November 12th, on the Patch Tuesday ofthat month. Kérjük szíves tájékoztatásukata tekintetben, hogy… ( = abban a tekintetben , seeaz ) ―We kindly request your information inthat [= the] aspect… a mondó vagyok, hogy… ―I am of the opinion that…, what/all I can / want to say is that… (literally, “I amthat -sayer/-saying… ”)( letter or phoneme itself ) : IPA (key ) : [ˈɒː] [ 2] ( identifier or musical note ) : IPA (key ) : [ˈaː] ( in the names of minor scales; see alsoA ) a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Hungarianalphabet , written in theLatin script . ( music ) designation of the sixth note from C and the corresponding tone ( Latin-script letters) betű ;A a ,Á á ,B b ,C c ,Cs cs ,D d ,Dz dz ,Dzs dzs ,E e ,É é ,F f ,G g ,Gy gy ,H h ,I i ,Í í ,J j ,K k ,L l ,Ly ly ,M m ,N n ,Ny ny ,O o ,Ó ó ,Ö ö ,Ő ő ,P p ,Q q ,R r ,S s ,Sz sz ,T t ,Ty ty ,U u ,Ú ú ,Ü ü ,Ű ű ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z ,Zs zs a in Ittzés, Nóra (ed.).A magyar nyelv nagyszótára (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031(work in progress; publishedA–ez as of 2021) Entries inBárczi, Géza andLászló Országh .A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992:ISBN 9630535793 a (upper case A )
The firstletter of the Icelandicalphabet , written in theLatin script . a
The name of the Latin-script letterA . This noun needs aninflection-table template .
( Latin-script letters) bókstafur ;A a ,Á á ,B b ,D d ,Ð ð ,E e ,É é ,F f ,G g ,H h ,I i ,Í í ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,Ó ó ,P p ,R r ,S s ,T t ,U u ,Ú ú ,V v ,X x ,Y y ,Ý ý ,Þ þ ,Æ æ ,Ö ö ( context pronunciation, letter name ) IPA (key ) : /a/ a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Idoalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) litero ;A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L ,l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z a (plural a-i )
The name of theLatin script letterA /a . a
apocopic form ofad a (upper case A ,lower case a )
The firstletter of the Igboalphabet , written in theLatin script . e ( neutral tongue position ) a
( indefinite ) somebody ,one ,they ,people (an unspecified individual).A gwara ya ka ọ bịa.He/she was told to come. Often gets translated into English with the passive voice. Igbo personal pronouns dependent independent object/possessive Singular first m ,a /e - ... -m m ,mụ second ị ,i ngị ,gị gị third ọ ,o ya Plural first anyị second ụnụ third ha ,a /e - ... -ha ha Indefinite a /e - -
a
this .FromPortuguese a .
( Sri Lankan Creole ) IPA (key ) : /a/ ,/ə/ a
to 1883 , Hugo Schuchardt,Kreolische Studien , volume 3 (overall work in German):[ …] , que da-cá su quião que ta pertencêa êll. [ …] , to give him his share which belongsto him.a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Indonesianalphabet , calleda and written in theLatin script . The name of theLatin-script letterA /a . ( Latin-script letters) huruf ;A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z ( Latin-script letter names ) huruf ;a ,be ,ce ,de ,e ,ef ,ge ,ha ,i ,je ,ka ,el ,em ,en ,o ,pe ,ki ,er ,es ,te ,u ,ve ,we ,eks ,ye ,zet Borrowed fromRussian а ( a ) .
a
and ,but 1936 , N. A. Iljin and V. I. Junus,Bukvari iƶoroin șkouluja vart , Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page17 :A siä Jaakko, kuhu määt?And you Jaakko, where are you going?1936 , L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov,Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa) [Geography: textbook for Ingrian elementary school third grade (first part) ], Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7:keskipäivääl hää [päivyt] on kaikkiin ylemmääl,a siis alkaa laskiissa. on midday it [the Sun] is highest,and then it starts to descend. Ruben E. Nirvi (1971 ),Inkeroismurteiden Sanakirja , Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 1 Arvo Laanest (1997 ),Isuri keele Hevaha murde sõnastik , Eesti Keele Instituut, page15 a
to ,at to ,for (indicating purpose)salaa attender ―waiting room a
listen ,hark oops (used to acknowledge an error)oh (used to express surprise)FromOld Irish a , fromProto-Celtic *esyo (the final vowel triggering lenition), feminineProto-Celtic *esyās (the final-s triggering h-prothesis), pluralProto-Celtic *ēsom (the final nasal triggering eclipsis), all from the genitive forms ofProto-Indo-European *éy . Cognate withWelsh ei .
a ( triggerslenition )
his ,its a athair agusa mháthair ―his father and mother Chaill an t-éana chleití. The bird lost its feathers. a ( triggersh -prothesis )
her ,its a hathair agusa máthair ―her father and mother Bhris an mheaiga heiteog. The magpie broke its wing. a ( triggerseclipsis )
their a n-athair agusa máthair ―their father and mother a dtithe ―their houses a n-ainmneacha ―their names ( Connacht ) our ( Connacht ) your (plural )a ( triggerslenition )
how ( used with an abstract noun ) A ghéire a labhair sí!How sharply she spoke! A fheabhas atá sé!How good it is! A reduced form of olderdo (itself a reanalysis ofdo used in past tenses, and also present in early modern verbs likedo-bheirim ( “ I give ” ) ,do-chím ( “ I see ” ) ), or from the preverba- in early modern verbs likea-tú ( “ I am ” ) ,a-deirim ( “ I say ” ) in relative clauses.
a ( triggerslenition except ofd’ and of past autonomous forms )
introduces a direct relative clause, takes the independent form of an irregular verb an feara chuireann síol ―the man who sows seed an síola chuireann an fear ―the seed that the man sows an síola cuireadh ―the seed that was sown nuaira bhí mé óg ―when I was young an cata d'ól an bainne ―the cat that drank the milk Gerald O’Nolan (1920 ),Studies in Modern Irish [8] , volume 1, pages89, 93–94 FromOld Irish a ( “ that, whichthe relative particle used after prepositions ” ) , reanalyzed as an independent indirect relative particle from forms likear a ( “ on which, on whom ” ) ,dá ( “ to which, to whom ” ) , or early modernle a ( “ with which, with whom ” ) ,agá ( “ at which, at whom ” ) when prepositional pronouns started to be repeated in such clauses (eg.don té agá mbíon cloidheamh (…) aige ,daoine agá mbíonn grádh aco do Dhia ). Compare the forms used in Munster instead:go (fromagá ( “ at which ” ) ) andna (fromi n-a ( “ in which ” ) ,go n-a ( “ with which ” ) ,ria n-a ( “ before which ” ) and laterlena ( “ with which ” ) ,tréna ( “ through which ” ) ).
a ( triggerseclipsis , takes the dependent form of an irregular verb; not used in the past tense except with some irregular verbs )
introduces an indirect relative clause an borda raibh leabhar air ―the table on which there was a book an feara bhfuil a mhac ag imeacht ―the man whose son is going away ar ( used with the past tense of regular and some irregular verbs ) a ( triggerseclipsis , takes the dependent form of an irregular verb; not used in the past tense except with some irregular verbs )
all that ,whatever Sina bhfuil ann. That's all that is there. An bhfuair túa raibh uait? Did you get all that you wanted? Íocfaidh mé asa gceannóidh tú. I will pay for whatever you buy. ar ( used with the past tense of regular and some irregular verbs ) Nicholas Williams (1994 ), “Na Canúintí a Theacht chun Solais”, in K. McCone, D. McManus, C. Ó Háinle, N. Williams, L. Breatnach, editors,Stair na Gaeilge: in ómós do P[ h] ádraig Ó Fiannachta (in Irish), Maynooth: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig,→ISBN , page464 : “Tháinig nós chun cinn sa 17ú haois freisin an réamhfhocal a dhúbláil:don té agá mbíonn cloidheamh..aige; daoine agá mbíonn grádh aco do Dhia (Ó Cuív, 1952b, 177),an tí ag a bhfuil a bheag do chuntabhairt aige (Williams, 1986, 155). ”Gerald O’Nolan (1934 ),The New Era Grammar of Modern Irish , The Educational Company of Ireland Ltd., page56 a ( triggerslenition )
introduces a vocative Tar isteach,a Sheáin. Come in, Seán. a ( triggersh -prothesis )
introduces a numeral a haon,a dó,a trí... ―one, two, three... Séamasa Dó ―James the Second busa seacht ―bus seven Originally a reduced form ofdo .
a (plus dative, triggerslenition )
to ( used with verbal nouns ) síola chur ―to sow seed uiscea ól ―to drink water an rud atá séa scríobh ―what he is writing D’éirigh séa chaint. He rose to speak. Téigha chodladh. Go to sleep. Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Ó Dónaill, Niall (1977 ), “a ”, inFoclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm,→ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 a (vocative particle) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 a (‘his, her, their’) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “3 a (particle used before numerals) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “4 a (‘that which’) ”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language a (lowercase ,uppercase A )
The firstletter of the Isokoalphabet , written in theLatin script . E. O. Agbada et al,Vbuhrẹ Ụmụ́bọrá Isoko (Teach Yourself Isoko), first published 2008, revised edition 2017, pages 8, 10-11 Onyerioma Isaac Itegolor,Isoko Wha Dooo...! Book 2 (Operation Speak Your Language), Revised Standard Edition (2015) , page 1 Joe Okedi,Abidi Isoko Na Kpobi , 2020 FromLatin ad .
a
at 1877 , Antonio Ive,Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno , volume 5, Ermanno Loescher, page 99:A poûpa, a prùa a xì doûto bandere,At the stern,at the bow everything is flags,a
emphasises a verb; mandatory with impersonal verbs 1877 , Antonio Ive,Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno , volume 5, Ermanno Loescher, page 99:A poûpa, a prùaa xì doûto bandere,At the stern, at the bow everything is flags, FromLatin ā ( the name of the letter A ) .
a f or m (invariable )
The firstletter of the Italianalphabet , calleda and written in theLatin script . a f (invariable )
The name of theLatin-script letterA /a . ;a (Latin-script letter names )lettera ;a ,bi ,ci ,di ,e ,effe ,gi ,acca ,i ,i lunga ,kappa ,elle ,emme ,enne ,o ,pi ,cu ,erre ,esse ,ti ,u ,vu ,doppia vu ,ics ,ipsilon ,zeta FromLatin ad . In a few phrases,a stems from Latinā ,ab .
a
Indicates theindirect object . to Porta questo cestoa lla nonna. Bring this basketto grandma. A i gatti piacciono i pesci.Cats like fish. (literally, “Fish are pleasableto cats. ”) E lo chiedia me? You're asking thatto me? Indicates the place, used in some contexts, in othersin is used. in ,to Andiamoa casa? Can we go home? (literally, “Can we goto home? ”) Ora stoa Palermo,a Roma ci torno domani. I'min Palermo now, I'll go backto Rome tomorrow. Denotes the manner. by appena ,a nuoto ,a piedi ,a caso ―almost, swimming, by foot, randomly Forms adverbs meaning“ in a manner related or resembling ~ ” . a cappella ,a bestia ,a braccio ,a pennello , etc. ―(please add an English translation of this usage example) Formsgoodbye formulas from the time the persons will meet again. see you ...A domani! ―Until tomorrow!A dopo! ―Until later!A l prossimo Natale! ―Until next Christmas!Introduces the ingredients of a dish, perfume, etc. with pastaa ll'uovo ―pastawith eggs cornettoa l cioccolato ―chocolate croissant shampooa l limone ―lemon shampoo patatinea lla pizza ―pizza-flavoured crisps ( central -southern Italy) Denotes thedirect object , but only if it's not preceded by articles Chiamaa Paolo. Call Paolo. E non ci avevi vistoa noi? And you didn't see us? the "us" here is repeated twice for emphasis Ascoltia me, signó! Listen to me, ma'am! ( followed by the definite article ) Forms an interjection that gives an instruction or calls attention to something. Al ladro! ―Thief! Al fuoco! ―Fire! Al lupo! ―Wolf !All' attacco! ―Attack! All' arrembaggio! ―Assault!( yelled by pirates ) ( regional ) Formscontinuous tense when preceded bystare and followed by verbinfinitives . -ing .The standard language for this scope usesgerunds . che staia di'? ―what are you saying ? stavoa dormi' ―I was sleeping Repeated indicates the amount by which something grows. by a duea due ―twoby two;in pairs a pocoa poco ―littleby little Indicates theagent of a verb in some contexts. by .Sometimes interchangeable withda . L'ho sentito direa Livia. I heard Livia say it. (literally, “I heard it saidby Livia. ”) c. 1909 ,Luigi Pirandello , chapter 2.3, inI vecchi e i giovani :Mi duole, creda, sinceramente, veder farea un uomo come lei, per cui ho tanta stima, una figura... non bella, via! non bella. (pleaseadd an English translation of this quotation) When followed by a word that begins with a vowel sound, the formad can be used instead. When followed by the definite article,a combines with the article to produce the following combined forms: → Norwegian Bokmål:a ( learned ) a
misspelling ofha FromLatin ac , alternative form ofatque ( “ and, and also; as, then ” ) .
a
Only used in the words for the numbers17 (diciassette ) and19 (diciannove ) CompareFrench c'est .(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .) .
a
Indicates location:at ,in ,on . of Yunaitid Stieta Amoerka United Statesof America to Dem goa maakit. Mi a-goa skuul. They goto the market. I'm goingto school. a
tobe Jumiekaa wahn ailan konchri. Jamaicais an island country. Mia di tiicha. Iam the teacher. As acopulative verb : ( withthere , orit ) toexist .A tuu apruoch tu Ort sayans.There are two approaches to Earth science.As anauxiliary verb : Used with present participles of verbs to form thecontinuous aspect . a
Habitual present tense marker. wan plies we dema plie haki mach a place where they play hockey matches Precedes a verb to mark the -ing form. 1968 , Beryl Loftman Bailey,Jamaican Creole Language Course: (for English Speaking Students) :Jan sidong dea laaf . Sta Kiet op de-a baal John sat therelaughing Sister Kate is up therecrying a
Thehiragana syllableあ ( a ) or thekatakana syllableア ( a ) inHepburn romanization. a
A letter of the Jersey Dutch alphabet , written in the Latin script. a (uppercase A )
The firstletter of the Kabuverdianualphabet , written in theLatin script . a
this FromSanskrit अहम् ( ahám ) .
a (Arabic آ )
I (1st-person personal pronoun)Borrowed fromTagalog a . Letter pronunciation is influenced byEnglish a .
( letter ) IPA (key ) : /ˈʔej/ [ˈʔei̯] ( phoneme ) IPA (key ) : /ʔa/ [ʔʌ] Rhymes:-a Syllabification:a a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Kankanaeyalphabet , calledey and written in theLatin script . ( Latin-script letters) letra ;A a ,B b ,C c ,D d ,E e ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,M m ,N n ,Ñ ñ ,Ng ng ,O o ,P p ,Q q ,R r ,S s ,T t ,U u ,V v ,W w ,X x ,Y y ,Z z Possiblyborrowed fromIlocano a .
IPA (key ) : /ʔa/ [ʔʌ] Rhymes:-a Syllabification:a a
hey !;eh !Synonym: ay IPA (key ) : /ʔa/ [ʔʌ] Rhymes:-a Syllabification:a a
act ofgetting Synonym: ala IPA (key ) : /ʔa/ [ʔʌ] Rhymes:-a Syllabification:a a
indicatespolite and/orpersuasive emphasis (used at the end of sentences )Kamán kan adí pinikpík mo? Pinikpík koa . How come it seems like you didn't pat him? I patted him,all right . Komisyon ng Wikang Filipino (2016 ),Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography ][9] (in Kankanaey and Tagalog),→ISBN , pages10-11 Morice Vanoverbergh (1933 ), “a”, inA Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)[10] , Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“,→OCLC , page 1 Allen, Larry (2021 ), “a ”, inKankanaey – English Dictionary , Summer Institute of Linguistics Wallace, Judy (2018 ), “a ”, inNorthern Kankanay – English Dictionary , Summer Institute of Linguistics Janet L. Allen (2014 ),Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis [11] (overall work in English),→ISBN , page164 a
connectsadjectives tonouns Romantikua bengi. A romantic night. Pinakapalsintana tau. The person I love the most. Mayapa abak. Good morning. Dakala salamat. Thank you very much. a
ah ,aah Courtz, Hendrik (2008 ),A Carib grammar and dictionary [12] , Toronto: Magoria Books,→ISBN , page213 Yamada, Racquel-María (2010 ), “a”, inSpeech community-based documentation, description, and revitalization: Kari’nja in Konomerume [13] , University of Oregon, page707 IPA (key ) : /ˈa/ Rhymes:-a Syllabification:a The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See theKashubian alphabet article on Wikipedia for more, anda for development of the glyph itself.
a (lowercase ,uppercase A )
The firstletter of the Kashubianalphabet , calleda and written in theLatin script . ( Latin-script letters) A a ,Ą ą ,Ã ã ,B b ,C c ,D d ,E e ,É é ,Ë ë ,F f ,G g ,H h ,I i ,J j ,K k ,L l ,Ł ł ,M m ,N n ,O o ,Ò ò ,Ó ó ,Ô ô ,P p ,R r ,S s ,T t ,U u ,Ù ù ,W w ,Y y ,Z z ,Ż ż Inherited fromProto-Slavic *a .
a
and ( used to continue a previous statement or to add to it ) a n (indeclinable )
( music ) a ( note ) Inherited fromProto-Slavic *a .
a
interjection that expresses various emotions ;ah !Stefan Ramułt (1893 ), “a ”, inSłownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 1Sychta, Bernard (1967 ), “a, a! ”, inSłownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects ] (in Polish), volumes 1 (A – Ǵ ), Wrocław: Ossolineum, page 1Eùgeniusz Gòłąbk (2011 ), “a”, inSłownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi [14] , volume 1, page 9“A, a ”, inInternetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language ], Fundacja Kaszuby,2022 “a! ”, inInternetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language ], Fundacja Kaszuby,2022 a
a the first letter of Kayan alphabet.a
used forhe ,she , third person. a
masculine youth indicator a
( interrogatory ) indicator of a question a
your Christenson, Allen J. (2003 ),Kʼicheʼ-English dictionary and Guide to the pronunciation of the Kʼicheʼ-Maya alphabet [15] , Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies,→OCLC , page 7 a
you (singular)Terry Crowley, Claire Bowern,An Introduction to Historical Linguistics a m
pig Nanaa doma. I shot yourpig . Donohue, Mark and San Roque, Lila.I'saka: a sketch grammar of a language of north-central New Guinea. (Pacific Linguistics, 554.) (2004). FromLatin a .
a
in at to Inherited fromOld Spanish a ( “ unto ” ) , fromLatin ad ( “ to ” ) .
a (Hebrew spelling אה )[ 1]
to (unto )2019 ,Aki Yerushalayim :Era imposible de tornar atrása los tiempos onde se eskrivia ladino kon letras ebreas. It was impossible to go backto when we wrote Ladino with Hebrew letters. at (on )1940 ,La boz de Türkiye [16] , numbers11–34 ,page78 :La ciudad de Bursa es fraguada en amphitheatrea los pies del Olympe (Oulou Dağ) y abrasa una vaste y magnifica valle con un hermoso panorama. The city of Bursa has constructed an amphitheatreat the feet of Olympus and embraces a vast and wonderful valley with a beautiful panorama. (Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium .)
a (Hebrew spelling אה )[ 1]
what ?yes ?what is it ?ugh !2006 , Matilda Koén-Sarano,Por el plazer de kontar [17] ,page119 :Alberto kontinuó a menear la kavesa en sinyo de dezaprovasión, sospirando: "A , komo se puede ser ansí!…" Albert kept shaking his head as a sign of disapproval, sighing, ‘Ugh , how can it be like this…!’ ↑1.0 1.1 “a ”, inTrezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasury of the Judeo-Spanish Language ] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim Ultimately fromProto-Balto-Slavic *ō . The source is not clear:
Probably borrowed from aSlavic language (compareRussian а ( a ) andBelarusian а ( a ) ). Alternatively, irregularly shortened from*ā , inherited from*ō . CompareLithuanian o .
a f
and ,but A. Andronov; L. Leikuma (2008 ),Latgalīšu-Latvīšu-Krīvu sarunu vuordineica , Lvava,→ISBN ā (+ablative )
apocopic form ofab Not used before a vowel or h.
Italian:a → Norwegian Bokmål:a ( learned ) → Norwegian Nynorsk:a ( learned ) FromAncient Greek Α ( A ,“ alpha ” ) , likely through Etruscan.
a (lower case ,upper case A )
( sometimes withlittera ) the first letter of the Latin alphabet.litteraa ―the letter a FromEtruscan .
ā f sg (indeclinable ,no genitive )
The name of the letterA . (Latin-script letter names )littera ;ā ,bē ,cē ,dē ,ē ,ef ,gē ,hā /*acca ,ī ,kā ,el ,em ,en ,ō ,pē ,kū ,er ,es ,tē ,ū ,ix /īx /ex ,ȳ /ī graeca /ȳpsīlon ,zēta Arthur E. Gordon,The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press , 1973; volume 9 ofUniversity of California Publications: Classical Studies ), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32 Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū — each, again, with a long vowel sound. Expressive.
ā
ah “a ”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879 ),A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press “a ”, inCharlton T. Lewis (1891 ),An Elementary Latin Dictionary , New York: Harper & Brothers “a ”, inGaffiot, Félix (1934 ),Dictionnaire illustré latin-français , Hachette. a , in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion ] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese),University of Chicago , since 2011Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed byK. Mīlenbahs , which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in GermanFraktur , and sporadically inCyrillic .
A a (lower case ,upper case A )
The firstletter of the Latvianalphabet , written in theLatin script . ( Latvian letters ) latviešu burti ;A a ,Ā ā ,B b ,C c ,Č č ,D d ,E e ,Ē ē ,F f ,G g ,Ģ ģ ,H h ,I i ,Ī ī ,J j ,K k ,Ķ ķ ,L l ,Ļ ļ ,M m ,N n ,Ņ ņ ,O o ,P p ,R r ,S s ,Š š ,T t ,U u ,Ū ū ,V v ,Z z ,Ž ž a m (invariable )
The name of theLatin script letterA /a . (Latvian letter names )latviešu burtu vārdi ;a ,garais ā ,bē ,cē ,čē ,dē ,e ,garais ē ,ef ,gā ,ģē ,hā ,i ,garais ī ,jē ,kā ,ķē ,el ,eļ ,em ,en ,eņ ,o ,pē ,er ,es ,eš ,tē ,u ,garais ū ,vē ,zē ,žē a
Latin spelling ofა ( a ) a
The first letter of theLaz alphabet, written in the Latin script. ( Latin-script letters) burts ;A a ,B b ,C c ,Ç ç ,Ç̌ ç̌ ,D d ,E e ,F f ,G g ,Ğ ğ ,H h ,İ i ,J j ,K k ,Ǩ ǩ ,L l ,M m ,N n ,O o ,P p ,P̌ p̌ ,Q q ,R r ,S s ,Ş ş ,T t ,Ť ť ,U u ,V v ,X x ,Y y ,Z z ,Ž ž ,Ʒ ʒ ,Ǯ ǯ a
Latin spelling ofა ( a ) a f sg (plural e )
the Ligurian definite articles singular plural masculine o i feminine a e
FromLatin ad .
a
in at to Vàddoa câza. ―I'm going home. (literally, “I goto home. ”)indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis A mæ seu ghe fa mâ 'n bràsso. ―My sister's arm hurts. (literally, “To my sister an arm hurts. ”)a (upper case A )
The firstletter of the Livonianalphabet , written in theLatin script . ( Latin-script letters) kēratē’ḑ ;A a ,Ā ā ,Ä ä ,Ǟ ǟ ,B b ,D d ,Ḑ ḑ ,E e ,Ē ē ,F f ,G g ,H h ,I i ,Ī ī ,J j ,K k ,L l ,Ļ ļ ,M m ,N n ,Ņ ņ ,O o ,Ō ō ,Ȯ ȯ ,Ȱ ȱ ,Õ õ ,Ȭ ȭ ,P p ,R r ,Ŗ ŗ ,S s ,Š š ,T t ,Ț ț ,U u ,Ū ū ,V v ,Z z ,Ž ž FromFrench avoir ( “ to have ” ) .
a
tohave a (upper case A )
The firstletter of the Lower Sorbianalphabet , calleda and written in theLatin script . The name of theLatin-script lettera /A . a
and ( Latin-script letters) pismik ;A a ,B b ,C c ,Č č ,Ć ć ,D d ,E e ,Ě ě ,F f ,G g ,H h ,Ch ch ,I i ,J j ,K k ,Ł ł ,L l ,M m ,N n ,Ń ń ,O o (Ó ó ),P p ,R r ,Ŕ ŕ ,S s ,Š š ,Ś ś ,T t ,U u ,W w ,Y y ,Z z ,Ž ž ,Ź ź ( obsolete letters ) B́ b́ ,Ė ė ,Ḿ ḿ ,Ṕ ṕ ,ſ ,ß ,Ꞩ ẜ ,Ẃ ẃ ( Latin-script letter names ) a ,bej ,cej ,čet ,ćej ,dej ,ej ,ět ,ef ,gej ,ha ,cha ,i ,jot ,ka ,eł ,el ,em ,en ,ejn ,o ,pej ,er ,ejŕ ,es ,eš ,śej ,tej ,u ,wej ,y ,zet ,žet ,źej Muka, Arnošt (1921, 1928 ), “a ”, inSłownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague:ОРЯС РАН ,ČAVU ; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag,2008 Starosta, Manfred (1999 ), “a ”, inDolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag a
The secondletter of theLushootseed alphabet, pronounced as an open back unrounded vowel.