Nguyễn Quang Hồng (2014).Tự Điển Chữ Nôm Dẫn Giải (Nôm Characters with Quotations and Annotations). Hanoi:Nhà xuất bản Khoa học Xã hội (Social Sciences Publishing House).[7]
Nguyễn Quốc Hùng (1974).Hán Việt tân từ điển (The Modern Dictionary of Sino-Nôm Characters). Hanoi:Nhà Sách Khai Trí Sài Gòn (The Khai Trí Bookstore of Saigon).
Shorto, Henry Leonard (2006), Paul J. Sidwell, Doug Cooper, Christian Bauer, editors,A Mon-Khmer Comparative Dictionary (Pacific Linguistics), Canberra: Australian National University
Trần Trọng Dương (2012), “Thủy âm kép tiếng Việt thế kỉ XIV-XV: Qua các chữ Nôm cổ trongQuốc âm thi tập [The consonantal clusters of Vietnamese in the 15th century represented by the nôm characters in the Collection of poems in national language]”, inNgôn Ngữ, number 8; republished asTrần Trọng Dương (2013b), “Thủy âm kép tiếng Việt thế kỉ XIV-XV: Qua các chữ Nôm cổ trongQuốc âm thi tập”, inTạp chí Hán Nôm [Hán-Nôm Journal], number 3
Trần Trọng Dương (2014),Nguyễn Trãi Quốc Âm Từ Điển: A Dictionary of 15th Century Ancient Vietnamese[10], Hanoi: Nhà xuất bản Văn Học
Trần Văn Chánh (1999),Từ Điển Hán Việt, Ho Chi Minh City:Nhà xuất bản Trẻ [Youth Publishing House]
Trần Văn Kiệm (Antôn) (2004),Giúp đọc Nôm và Hán Việt [𠢞讀喃吧漢越, Nôm and Sino-Vietnamese Pronunciation Guide][11], 4th edition, Da Nang: Nhà xuất bản Đà Nẵng
Vũ Đức Nghiệu (2015), “Các biến đổi ngữ âm lịch sử với việc tạo từ tiếng Việt”, inTạp chí Ngôn ngữ (in Vietnamese), volume 6, Hà Nội: Viện Ngôn ngữ học, pages3–16
Vũ Văn Kính; Nguyễn Quang Xỷ (1971).Tự Điển Chữ Nôm. Ho Chi Minh City:Trung tâm Học liệu trường Đại học Sài Gòn (Learning Resource Center, University of Saigon).
Vũ Văn Kính; Khổng Đức (1997).Ngũ thiên tự: trình bày Việt-Hán-Nôm (五千字演音). Hanoi:Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin.
Vũ Văn Kính (1998).Đại Tự Điển Chữ Nôm. Ho Chi Minh City:Nhà xuất bản Văn Nghệ.
Vương Gia Thụy (2018),Learning to Live Through Vietnamese and American Proverbs: A Bilingual Vietnamese-English Edition