You may have vada'd one of our tiny bijoumasterpiecettes, heartface.
2002,Gilda O'Neill,The Sins Of Their Fathers (Eastend Trilogy; 1):
'Shame, eh, my little cherry? I was really bonar for him and all. It'll be a lonely old arthur for me tonight as usual. Ah well, let's have another littledrinkette then, shall we? And perhaps, Poppett,' he sighed histrionically. 'I'll learn to keep my queeny old polari for them what appreciates it. Or for them what admints it,'
(past-tense causative suffix)Forms the third-person singular causative past tense of verbs (definite conjugation), used with-val/-vel, e.g.vele,velük etc., otherwise coinciding with the above forms.
fest(“to paint”) + -ette → festette(“he/she/it had someone paint (it/them)”)
megért(“to understand”) + -ette → megértette(“he/she/it made someone understand (it/them)”)
Megértette velük, hogy nem tehetnek ilyet. ―She made themunderstand that they couldn't do such a thing.
Homonymy exists between regular and causative past tense forms ofconsonant +t types offront-vowel verbs, in all the six persons, both with definite and indefinite endings, except for the third-person singular indefinite form (-ettem,-ettél, –,-ettünk,-ettetek,-ettek;-ettem,-etted,-ette,-ettük,-ettétek,-ették;-ettelek). On the other hand, other types of front-vowel verbs as well as back-vowel verbs take different forms for the regular and the causative past tense (e.g.-ottam and-attam, e.g.ugrottam andugrattam among similar back-vowel verbs, other front-vowel verb types having clearly distinct forms:kértem vs.kérettem,kerestem vs.kerestettem). However, the-val/-vel argument is compulsory with the causative sense, so it makes the distinction easier (e.g.megértettemvelük a különbséget – “I madethem understand the difference”).
Simonyi, Zsigmond.Isten-adta (“God-given”). In:Magyar Nyelvőr (“Hungarian Language Guardian”), vol. XXXVI (1907), pp. 16–35 in the offprint (issue 5, May 15 in theoriginal, pp. 193–205, 264–271).