FromMiddle English -al , from theLatin adjective suffix-ālis , or French, Middle French and Old French-el ,-al . Distantdoublet of-ar .
-al
Of or pertaining to.Adjectival suffix appended to various words, often nouns, to make an adjective form. Often added to words of Latin origin, but used with other words also. base + -al → basal cranium + -al → cranial Forming nouns, especially of verbal action. propose + -al → proposal deny + -al → denial bestow + -al → bestowal Most adjectives with this ending were not formed in English, but were taken from Latin (or French). In Latin, the ending-ālis (whence English-al ) had the alternative form-āris (whence English-ar ), which was often used when the base word containedl . The use of-al or-ar is inconsistent:
While words likeformular ,fibular ,capsular , andbulbar follow the Latin norm, words likemolal ,phylal ,salmonellal , andzooxanthellal do not. Some words show variation between-al and-ar , such aslobar andlobal ,acinar andacinal ; variation also existed in Latin, as with Latinlīneāris and hence Englishlinear vs Latinlīneālis and hence Englishlineal . However, the ending-al is always used if the lastl in the base word is followed byr , e.g.cultural ,scleral ,microfloral ,pleural ,loral ,labral (compareglomerular , where the lastl inglomerulus is not followed byr ). The ending also appears in the extended forms-ial and-ual , as inmanorial andeventual .
If the base word ends:
withus, um or a , it is dropped (e.g.viral , fromvirus ;bronchial (New Latin bronchiālis ), frombronchium ;corneal fromcornea ); wither /re (mostly derived from the Latin ending-rum ), thee is dropped (e.g.membr al , frommember (Latin membrum );centr al , fromcenter /centre (Latin centrum )); or with a consonant +le (mostly derived from the Latin endings-ulus, -ulum, -ula ), the latter usually changes toul (e.g.muscul ar , frommuscle (Latin mūsculus );vehicul ar , fromvehicle (Latin vehiculum );arbuscul ar , fromarbuscle (Latin arbuscula )). As a nominalizer, some verbs have two corresponding nouns, one ending in-al and the other in-tion /-sion (more common suffix), with one or the other being more common, sometimes with different nuances. Notable examples:disposition /disposal (dispose ),proposition /proposal (propose ),submission /submittal (submit ),transmission /transmittal (transmit ). Some superficial pairs are actually of different origin, notablyreversion /reversal (respectively related torevert andreverse ).
Final silent⟨ e ⟩ is dropped before this suffix, e.g.casal , fromcase .
( adjectival ) : ( forming nouns, especially of verbal action ) : arousal ,arrival ,bestowal ,betrothal ,denial ,disposal ,proposal ,rental ,rival ,reversal ,removal ,subdual ,submittal ,transmittal -ical Back-formation fromaldehyde .
-al
( organic chemistry ) Forms the names ofaldehydes . -al
A suffix used to form the plurals of inanimate words. pessimen ( “ currant ” ) →pessimenal ( “ currants ” ) wôbigen ( “ it is white ” ) →wôbigenal ( “ they are white ” ) -al is the most common suffix used to form the plurals of inanimate words, including most body parts and some words ending in the vowela .See the usage notes at-ak . Inherited fromLatin -ālis .
-al (epicene ,adjective-forming suffix ,plural -als )
-al ( of or pertaining to ) Inherited fromLatin -ālis .
-al m or f (adjective-forming suffix ,masculine and feminine plural -als )
in adjectives, indicating relation estructura ( “ structure ” ) + -al → estructural ( “ structural ” ) FromLatin -ālis .
-al
-al , of or pertaining to; forming an adjective from a nounSynonym: -el ( organic chemistry ) -al Inflection of-al positive comparative superlative indefinite common singular -al — —2 indefinite neuter singular -alt — —2 plural -ale — —2 definite attributive1 -ale — —
1 When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used.2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
( Adjectives )
( Common nouns )
( Neuter nouns )
-al
( organic chemistry ) -al -al
for [...] reason (ending forcorrelatives of reason) alial ( “ for another reason ” ) ĉial ( “ for every reason ” ) ial ( “ for any/some reason ” ) kial ( “ for what reason, why ” ) nenial ( “ for no reason ” ) tial ( “ for that reason, therefore ” ) Inherited fromMiddle French -al , fromOld French -al , borrowed fromLatin -ālis .Doublet of-el , which is inherited. The masculine plural in -x comes from the letter's usage as a ligature to abbreviate-us .
-al (adjective-forming suffix ,feminine -ale ,masculine plural -aux ,feminine plural -ales )
-al ;appended to various words, often nouns, to make an adjective form; often added to words of Latin origin, but used with other words also Norwegian Bokmål:-al → Turkish:-sal ( learned ) Borrowed fromLatin -ālis .
-al
pertaining to, using; adjectival suffix appended to nouns From-a- ( linking vowel ) +-l ( verb-forming suffix ) .
-al
( verb-forming suffix ) Added to anoun to form averb . szárny ( “ a wing ” ) + -al → szárnyal ( “ to soar ” ) ( noun-forming suffix ) Added to averb to form anoun . No longer productive in this role. von ( “ to pull ” ) + -al → vonal ( “ line ” ) ( organic chemistry ) -al ( forms the names ofaldehydes ) etanal ―ethanal (verb-forming suffix ) Variants:-l is added to words ending in a vowel. Final-a changes to-á- . Final-e changes to-é- . Final long vowels may shorten, e.g.ű →ü .-ol is added to some back-vowel words ending in a consonant-al is added toother back-vowel words ending in a consonant-el is added to unrounded (andsome rounded ) front-vowel words ending in a consonant-öl is added to most rounded front-vowel words ending in a consonant-ál is added to some back-vowel words ending in a consonant Note: Certain words take another, synonymous suffix,-z /-oz /-az /-ez /-öz /-áz or-zik /-ozik /-azik /-ezik /-özik .
( noun-forming suffix ) Variants:-al is added to back-vowel words-el is added to front-vowel words-al
Formsnouns fromadjectives tew ( “ cold ” ) + -al → tewal ( “ coldness ” ) k’ak’ ( “ new ” ) + -al → k’ak’al ( “ youngster ” ) Formsnouns from-aj verb suffix mujaj ( “ to shade ” ) + -al → mujaj ( “ shadow ” ) q’ebaj ( “ to go across ” ) + -al → q’ebal ( “ large earthen jar ” ) Formsnouns fromadverbs nojim ( “ slowly ” ) + -al → nojimal ( “ slowness ” ) nabe ( “ firstly ” ) + -al → nabeal ( “ firstborn ” ) Formsnouns fromnouns k’o’x ( “ gourd cup ” ) + -al → k’o’xal ( “ shell of a dead animal ” ) süb ( “ tamalito of corn ” ) + -al → sübal ( “ pot for making tamales ” ) From the recurrentsubstantivation ofapocopated adjectives in-āle , thenominative neuter singular ending of-ālis . Compare the nominal suffixes-ārium ,-ium and-cum (among others), all derived from the neuter stem of adjective-forming suffixes.
-al n (genitive -ālis ) ;third declension
noun-forming suffix Third-declension noun (neuter, pure i-stem).
-al
romanization of-𐌀𐌋 Borrowed fromDutch -aal andEnglish -al .
-al (Jawi spelling ـل )
-al konvensional ―conventional Extracted fromgoaill .
-al f
suffix used to form verbal nouns Extracted fromgoaill .
-al
suffix used productively to form denominative verbs and their associated verbal nouns yiarn ( “ iron ” ) + -al → yiarnal ( “ to iron ” ) post ( “ post ” ) + -al → postal ( “ to post ” ) FromMiddle Irish -amail (compareIrish -úil ,Scottish Gaelic -ail ,-eil ), fromOld Irish -amail .
-al
Anadjectival suffix applied to various words, usually nouns, to make an adjective. Borrowed fromOld French -al ,-el and its sourceLatin -ālis .
IPA (key ) : /-al/ ,/-aːl/ ,/-ɛl/ ,/-ɛːl/ -al
( chiefly not productive ) Forms adjectives from Latin and Romance vocabulary .-al
A suffix used to form the plurals of inanimate words. síipuw ( “ river ” ) →siipúwal ( “ rivers ” ) máxkeew ( “ it is red ” ) →maxkéewal ( “ they are red ” ) -al is the most common suffix used to form the plurals of inanimate words, including most body parts and some words ending in the vowela .FromOld French -al , fromLatin -ālis .
-al
-al ( of or pertaining to; adjectival suffix appended to various words, often nouns, to make an adjective form ) FromOld Norse -all in adjectives likeþagall andgamall , fromProto-Germanic *-alaz .
-al (neuter -alt ,definite singular and plural -ale ,comparative -alare ,indefinite superlative -alast ,definite superlative -alaste )
Forms adjectives from verbs meaning “doing” or “pertaining to doing” the verb. våga ( “ dare ” ) + -al → vågal ( “ daring, risky ” ) “-al” inThe Nynorsk Dictionary .“*all” in Ivar Aasen (1873)Norsk Ordbog med dansk Forklaring Borrowed fromLatin -ālis . Compare the inherited-el .
-al
suffix used to form adjectives from nouns mesnal ( from mesnee ) ―domestic; household Inherited fromProto-Slavic *-aľь .
-al m
forms masculine nouns, usually augmentative in nature nos + -al → nochal Animate/personal:
Inanimate:
Surnames:
-al in Polish dictionaries at PWN
Rhymes:( Portugal ) -al ,( Brazil ) -aw Hyphenation:-al FromOld Galician-Portuguese -al , fromLatin -ālem .
-al m or f (adjective-forming suffix ,plural -ais )
-al ( of or pertaining to ) Synonyms: -ar ,-ário ,-eiro ,-ico ,-eal ,-ial abismo ( “ abyss ” ) + -al → abismal ( “ abyssal; abysmal ” ) indústria ( “ factory; industry ” ) + -al → industrial ( “ industrial ” ) ( rarely productive ) forms synonyms of adjectives containing the suffix-ico angélico ( “ angelic ” ) + -al → angelical ( “ angelical ” ) -al m or f by sense (noun-forming suffix ,plural -ais )
appended to noun X, forms nouns meaning “a collection X” or “a large quantity of X” Synonym: -ário ninho ( “ nest ” ) + -al → ninhal ( “ a bunch of nests ” ) edito ( “ edict ” ) + -al → edital ( “ notice board ” ) appended to noun X, forms nouns meaning “a place where there is plenty of X” or "field where a plant is cultivated" Synonyms: -açal ,-egal ,-eiro trigo ( “ wheat ” ) + -al → trigal ( “ wheatfield ” ) sobreiro ( “ cork oak ” ) + -al → sobreiral ( “ an orchard of cork oaks ” ) pedra ( “ rock ” ) + -al → pedregal ( “ a rocky field ” ) colmeia ( “ beehive ” ) + -al → colmeal ( “ a place with many beehives ” ) cátedra ( “ clergy ” ) + -al → catedral ( “ a large or important church building ” ) Usage notes about the use of-al or-ar in English are fully applicable to their Portuguese cognates.
The following ending(s) change(s) in words appended with this suffix:
⟨ -ição ⟩ (being part of a hiatus in feminine nouns, including plurals) →⟨ -(i)cion- ⟩ ⟨ -ção ⟩ ,⟨ -são ⟩ (in feminine nouns, including plurals) →⟨ -cion- ⟩ ,⟨ -sion- ⟩ ⟨ -ão ⟩ (as a non-verb suffix , including plurals) →⟨ -on- ⟩ ⟨ -ã(o)- ⟩ (including plurals) →⟨ -(i)an- ⟩ ,⟨ -am- ⟩ , or⟨ -(i)on- ⟩ , depending on the base word's etymology⟨ -m ⟩ (including plurals) →⟨ -n- ⟩ ⟨ -z ⟩ (in some nouns from Latin, including plurals) →⟨ -c(i)- ⟩ ⟨ -dade ⟩ (as a noun suffix, including plurals) →⟨ -t- ⟩ In addition, if the base word ends:
with-us , it may be dropped, e.g.viral (fromvírus ) andanal (fromânus ); with a stressed falling diphthong, the semivowel is dropped, e.g.re al (fromrei ) andide al (fromidei a ); or with an unstressedo not following ani (mostly derived from Latin fourth declension), the form-ual may be used instead, e.g.textual (fromtexto ) butpredial (fromprédio ) instead of *prediual . The ending may appear as-ial or-eal (e.g.racial , fromraça , andfloreal , fromflor ).
From the first syllable ofál cool( “ alcohol ” ) andal deído( “ aldehyde ” ) .
-al m (noun-forming suffix ,plural -ais )
( chemistry ) forms the names ofalcohols ( chemistry ) forms the names ofaldehydes Borrowed fromLatin -alis . CompareFrench -al ,Italian -ale .
-al m or n (feminine singular -ală ,masculine plural -ali ,feminine and neuter plural -ale )
-al ; of or pertaining to, forms adjectives from nouns.săptămână ( “ week ” ) + -al → săptămânal ( “ weekly ” ) Inherited fromLatin -ālis .
-al m or f (adjective-forming suffix ,masculine and feminine plural -ales )
indicates relation cultura ( “ culture ” ) + -al → cultural ( “ cultural ” ) -al m (noun-forming suffix ,plural -ales )
indicates a place where something is grown, or where there is plenty of it maíz ( “ corn ” ) + -al → maizal ( “ corn field ” ) naranja ( “ orange ” ) + -al → naranjal ( “ orange grove ” ) escoria ( “ scoria ” ) + -al → escorial ( “ bed of lava ” ) -al
-al , of or pertaining to; forming an adjective from a noun