超 (Kangxi radical 156,走+5, 12 strokes,cangjie input土人尸竹口 (GOSHR),four-corner47806,composition⿺走召)
- Kangxi Dictionary:page 1216, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 37096
- Dae Jaweon: page 1685, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3484, character 7
- Unihan data for U+8D85
| Old Chinese |
|---|
| 刀 | *taːw |
| 忉 | *taːw |
| 魛 | *taːw |
| 舠 | *taːw |
| 朷 | *taːw, *moːɡ |
| 叨 | *tuːw, *l̥ʰaːw |
| 倒 | *taːwʔ, *taːws |
| 到 | *taːws |
| 菿 | *taːws, *rtaːwɢ |
| 鞀 | *deːw |
| 鳭 | *rteːw, *teːw |
| 灱 | *hreːw |
| 菬 | *sdew, *tjewʔ |
| 超 | *tʰew |
| 怊 | *tʰew, *tʰjew |
| 欩 | *tʰew |
| 召 | *dews, *djews |
| 昭 | *tjew |
| 招 | *tjew |
| 鉊 | *tjew |
| 沼 | *tjewʔ |
| 照 | *tjews |
| 詔 | *tjews |
| 炤 | *tjews |
| 弨 | *tʰjew, *tʰjewʔ |
| 眧 | *tʰjewʔ |
| 韶 | *djew |
| 佋 | *djew, *djewʔ |
| 軺 | *djew, *lew |
| 玿 | *djew |
| 柖 | *djew |
| 紹 | *djewʔ |
| 袑 | *djewʔ |
| 綤 | *djewʔ |
| 邵 | *djews |
| 劭 | *djews |
| 卲 | *djews |
| 刁 | *teːw |
| 芀 | *teːw, *deːw |
| 貂 | *teːw |
| 蛁 | *teːw |
| 迢 | *deːw |
| 苕 | *deːw |
| 髫 | *deːw |
| 岧 | *deːw |
Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*tʰew): semantic 走(“run”) + phonetic 召(OC*dews, *djews).
Note:
- tiao3/tiao1 - Shantou;
- tiou3/tiou1 - Chaozhou.
| Baxter–Sagart system 1.1 (2014) |
|---|
| Character | 超 |
|---|
| Reading # | 1/1 |
|---|
Modern Beijing (Pinyin) | chāo |
|---|
Middle Chinese | ‹ trhjew › |
|---|
Old Chinese | /*tʰr[a]w/ |
|---|
| English | leap over, surpass |
|---|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary. |
| Zhengzhang system (2003) |
|---|
| Character | 超 |
|---|
| Reading # | 1/1 |
|---|
| No. | 2123 |
|---|
Phonetic component | 刀 |
|---|
Rime group | 宵 |
|---|
Rime subdivision | 2 |
|---|
Corresponding MC rime | 超 |
|---|
Old Chinese | /*tʰew/ |
|---|
超
- tojumpover; toleap over
- tocross over; totranscend
- toexceed; toovertake; tosurpass
- (obsolete on its own in Standard Chinese)far;distant
- super;really
- 超好聽/超好听 ― chāo hǎotīng ― really nice to listen to
- super-;hyper-;ultra-
- 超市 ― chāoshì ― supermarket
- 超音速 ― chāoyīnsù ― supersonic
- 超文本 ― chāowénběn ― hypertext
- 出乎(chūhū)
- 勝過 /胜过(shèngguò)
- 強似 /强似(qiángsì)(formal)
- 強過 /强过(Quanzhou Hokkien)
- 愈(yù)(formal)
- 蓋 /盖(literary)
- 蓋過 /盖过(Hakka)
- 賽過 /赛过(sàiguò)
- 超出(chāochū)
- 越出(yuèchū)
- 超越(chāoyuè)
- 超過 /超过(chāoguò)
- 越過 /越过(yuèguò)
- 跨越(kuàyuè)
- 軼越 /轶越(yìyuè)(literary)
- 逾越(yúyuè)
- 開過 /开过(kāiguò)(Beijing Mandarin)
Dialectal synonyms of
很 (“very”)
[map]| Variety | Location | Words |
|---|
| Classical Chinese | 甚,孔 |
|---|
| Formal(Written Standard Chinese) | 很,非常,十分 |
|---|
| Northeastern Mandarin | Beijing | 挺,很,倍兒,怪 |
|---|
| Taiwan | 很,好,非常,超,蠻,超級 |
| Malaysia | 很 |
| Singapore | 很,蠻,非常 |
| Jilu Mandarin | Tianjin | 挺,很,傻,老,倍兒,齁兒 |
|---|
| Jinan | 挺,楞 |
| Central Plains Mandarin | Xi'an | 很 |
|---|
| Southwestern Mandarin | Chengdu | 很,好 |
|---|
| Chongqing | 很 |
| Wuhan | 蠻,很 |
| Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 蠻,稀,很 |
|---|
| Hefei | 很 |
| Cantonese | Guangzhou | 好,非常之 |
|---|
| Hong Kong | 好,非常,非常之,超,勁,十分之,無敵 |
| Zhongshan(Shiqi) | 好 |
| Taishan | 好,十分之 |
| Yangjiang | 好 |
| Kuala Lumpur(Guangfu) | 好 |
| Singapore(Guangfu) | 好,非常之,非常 |
| Gan | Nanchang | 蠻 |
|---|
| Hakka | Meixian | 好,刮,已,還,異,還 exclamation |
|---|
| Huidong(Daling) | 好 |
| Wuhua(Meilin) | 好 |
| Shaoguan(Qujiang) | 頂 |
| Lianshan(Xiaosanjiang) | 好 |
| Changting | 野 |
| Wuping(Pingyu) | 已,刮 |
| Liancheng | 樣 |
| Ninghua | 好 |
| Ruijin | 蠻 |
| Shicheng | 蠻 |
| Shangyou(Shexi) | 蠻 |
| Miaoli(N. Sixian) | 當,已,還 |
| Pingtung(Neipu; S. Sixian) | 蓋,盡,還 |
| Hsinchu County(Zhudong; Hailu) | 當,盡,已,還 |
| Taichung(Dongshi; Dabu) | 當,已,還 |
| Hsinchu County(Qionglin; Raoping) | 當,已,還 |
| Yunlin(Lunbei; Zhao'an) | 足,真,實在 |
| Hong Kong | 好 |
| Sabah(Bao'an) | 好 |
| Kuching(Hepo) | 很 |
| Singapore(Dabu) | 好 |
| Jin | Taiyuan | 很,挺 |
|---|
| Northern Min | Jian'ou | 盡 |
|---|
| Eastern Min | Fuzhou | 野,真 |
|---|
| Singapore(Fuqing) | 真 |
| Sitiawan(Gutian) | 真 |
| Southern Min | Xiamen | 真,野,誠,有夠,萬代,死人,非常,真正,設汰,一 |
|---|
| Xiamen(Tong'an) | 真 |
| Quanzhou | 真,野,誠,有夠,萬代,死人,設汰 |
| Jinjiang | 野,萬代 |
| Zhangzhou | 盡,蓋,足,足範,有夠,出奇,極死,見死,死了了,死人,設汰,設汰仔 |
| Zhao'an | 很,真,死絕,好,非常 |
| Dongshan | 真,非常 |
| Taipei | 真,誠 |
| New Taipei(Sanxia) | 真,誠 |
| Kaohsiung | 有夠,足,真,誠,蓋 |
| Yilan | 有夠,足,誠,盡 |
| Changhua(Lukang) | 真,誠 |
| Taichung | 誠,蓋,足 |
| Tainan | 有夠,足,真,誠,蓋 |
| Hsinchu | 真,誠 |
| Kinmen | 足,誠 |
| Penghu(Magong) | 真,誠 |
| Penang(Hokkien) | 真,誠,真正 |
| Singapore(Hokkien) | 真,死爸,真正,誠,足,有夠 |
| Manila(Hokkien) | 野,真,萬代,真誠,誠,有夠 |
| Medan(Hokkien) | 按呢,真,誠,真正 |
| Chaozhou | 過,好,非常,死爸 |
| Shantou | 過,鐵,好,很,死爸,死絕 |
| Shantou(Chenghai) | 好,死絕 |
| Shantou(Chaoyang) | 好,非常 |
| Jieyang | 過,好,死爸,死絕 |
| Bangkok(Teochew) | 好 |
| Johor Bahru(Teochew) | 好 |
| Singapore(Teochew) | 真,死爸,非常 |
| Wenchang | 極,但顧,真 |
| Haikou | 但顧 |
| Qionghai | 但顧,真 |
| Singapore(Hainanese) | 但顧,真 |
| Puxian Min | Putian | 煞,絕,滿定,盡力篤,若何,連天,裂地,萬靆 |
|---|
| Putian(Nanri, Xiuyu) | 確傷 |
| Xianyou | 煞,絕,滿定,盡力篤,盡篤,若何,一貢,連天,裂地 |
| Zhongshan Min | Zhongshan(Longdu, Shaxi) | 好,蠻 |
|---|
| Wu | Shanghai | 蠻,老,邪氣,老老,瞎,絕,十分,十二萬分,非常,非常之,畢,畢畢,來得,來得個,煞,交關,十二分 rare,窮 dated,野 dated,邪 dated |
|---|
| Shanghai(Songjiang) | 蠻,交關 |
| Shanghai(Jiading) | 蠻,交關 |
| Shanghai(Chongming) | 蠻,交關 |
| Suzhou | 蠻,窮,交關 |
| Danyang | 蠻,交關 |
| Hangzhou | 蠻,交關,木佬佬,冒 |
| Shaoxing | 蠻,蠻蠻,呆呆,交關 |
| Ningbo | 交關,蠻,堪,𣍐好,𣍐派,甮派,出格,木牢牢 rare,猛 rare |
| Zhoushan | 交關,蠻,猛,堪,出格,木牢牢 rare |
| Wenzhou | 蠻,蒙,顯 |
| Xiang | Changsha | 很,蠻 |
|---|
| Shuangfeng | 蠻 |
(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium. Particularly: “from 瞧?”)
超
- (Cantonese)eye (only used in some idiomatic expressions)
- (Cantonese, colloquial)sunglasses;shades(Classifier:副c)
- (Cantonese) toglare
Dialectal synonyms of
墨鏡 (“sunglasses”)
[map]| Variety | Location | Words |
|---|
| Formal(Written Standard Chinese) | 墨鏡 |
|---|
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 墨鏡,太陽眼鏡 |
|---|
| Singapore | 墨鏡,太陽眼鏡 |
| Jiaoliao Mandarin | Yantai(Muping) | 墨鏡 |
|---|
| Central Plains Mandarin | Wanrong | 墨鏡 |
|---|
| Xining | 墨鏡 |
| Lanyin Mandarin | Yinchuan | 墨鏡 |
|---|
| Southwestern Mandarin | Guiyang | 墨斯眼鏡 |
|---|
| Jianghuai Mandarin | Nanjing | 太陽鏡 |
|---|
| Cantonese | Guangzhou | 墨鏡,墨超,盲公鏡 |
|---|
| Hong Kong | 太陽眼鏡,黑超,墨超,超,墨鏡 |
| Hakka | Huizhou(Huicheng; Bendihua) | 盲公鏡 |
|---|
| Miaoli(N. Sixian) | 烏目鏡 |
| Hsinchu County(Zhudong; Hailu) | 烏目鏡 |
| Jin | Taiyuan | 黑眼鏡,黑墨鏡 |
|---|
| Southern Min | Xiamen | 烏晶目鏡,烏目鏡 |
|---|
| Quanzhou | 烏目鏡 |
| Jinjiang | 眼光鏡 |
| Zhangzhou | 烏晶目鏡,烏目鏡 |
| Taipei(Wanhua) | 烏仁的 |
| New Taipei(Tamsui) | 太陽目鏡,烏目鏡 |
| Kaohsiung | 烏仁目鏡 |
| Yilan | 烏目鏡 |
| Changhua(Lukang) | 烏仁目鏡 |
| Taichung | 烏仁目鏡 |
| Taichung(Wuqi) | 烏仁的 |
| Tainan | 烏仁目鏡 |
| Taitung | 烏仁的 |
| Hsinchu | 烏仁目鏡 |
| Chiayi | 烏目鏡 |
| Penghu(Magong) | 烏仁目鏡 |
| Singapore(Hokkien) | 烏目鏡 |
| Jieyang | 烏目鏡 |
| Haifeng | 烏晶目鏡 |
| Haikou | 烏目鏡 |
| Puxian Min | Putian | 烏目鏡 |
|---|
| Xianyou | 烏目鏡 |
| Zhongshan Min | Zhongshan(Sanxiang) | 墨鏡 |
|---|
| Southern Pinghua | Nanning(Tingzi) | 太陽鏡,墨鏡,黑眼鏡 |
|---|
| Wu | Shanghai | 太陽眼鏡,墨鏡 |
|---|
| Danyang | 墨鏡 |
| Hangzhou | 太陽眼鏡兒 |
| Ningbo | 太陽眼 |
(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium. Particularly: “euphemism for 屌?”)
超
- (Cantonese)Interjection of unimpressed dismissal in reply.
超,又唔係未去過。[Cantonese,trad.]
超,又唔系未去过。[Cantonese,simp.]- ciu2, jau6 m4 hai6 mei6 heoi3 gwo3.[Jyutping]
- Come on, it's not like I've never been there before.
超
(Jōyō kanji)
FromMiddle Chinese超 (MC trhjew).
超• (chō-) ←てう(teu-)?
- extra-;hyper-;mega-;meta-;para-;super-;trans-;ultra-
- 超音波
- chōonpa
- ultrasound
- (slang)super;very
- 超好き
- chō-suki
- intensely liked
- 超キモい
- chō-kimoi
- super disgusting
超 (eumhun뛰어넘을초(ttwieoneomeul cho))
- This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
超:Hán Nôm readings:siêu,sêu
- This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text
{{rfdef}}.