Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+7576,當
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7576

[U+7575]
CJK Unified Ideographs
[U+7577]

Translingual

[edit]
Japanese
Simplified
Traditional

Han character

[edit]

(Kangxi radical 102,+8, 13 strokes,cangjie input火月口田 (FBRW),four-corner90606,composition𫩠)

Derived characters

[edit]
Additional Derived Characters

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 764, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 21890
  • Dae Jaweon: page 1175, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2546, character 6
  • Unihan data for U+7576

Chinese

[edit]
trad.
simp.*
alternative forms𰀶

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Warring StatesShuowen Jiezi (compiled inHan)Liushutong (compiled inMing)
Chu slip and silk scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ
*taːŋ, *sʰraːŋ
*taːŋ
*taːŋ
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ
*taːŋʔ, *taːŋs
*taːŋʔ, *tʰaːŋʔ
*taːŋʔ
*taːŋʔ
*taːŋs
*taːŋs
*taːŋs
*tʰaːŋ
*tʰaːŋ, *daːŋ
*tʰaːŋ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ, *tʰaːŋs
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*hl'aːŋʔ, *ɦʷlaːŋʔ, *ɦʷlaːŋs
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋs, *rtaːŋ, *rtaːŋs
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*tjaŋʔ
*tʰjaŋʔ, *tʰjaŋs
*tʰjaŋʔ
*tʰjaŋʔ
*tʰjaŋʔ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ, *djaŋs
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ, *djaŋs
*hjaŋʔ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋs
*tʰoŋʔ

Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*taːŋ, *taːŋs): phonetic (OC*djaŋ, *djaŋs) + semantic (field) – fields facing each other.

Etymology 1

[edit]

(OC*taːŋs, “right; suitable; ought to”) (pronunciation 2) is the exopassive derivation of (OC*taːŋ, “to have the value of; to be equal of; to face; vis-à-vis”) (pronunciation 1), literally "what is being matched".

(OC*taːŋʔ, “class; party”) is the endoactive derivation of (OC*taːŋ, “to be equal of”), literally "that which is equal in rank" (Schuessler, 2007).

Perhaps cognate withTibetanདང(dang,(together) with; and) (Schuessler, 2007).

Pronunciation 1

[edit]

Note:
  • tng - vernacular (“to face; to undertake (Mainland China); just at the time of (Xiamen, Taiwan, Quanzhou)”);
  • tang - vernacular;
  • tong - literary (“just at the time of (Zhangzhou)”).
Note:
  • do1 - vernacular;
  • dang1 - literary.

  • Dialectal data
VarietyLocation
MandarinBeijing/tɑŋ⁵⁵/
Harbin/taŋ⁴⁴/
Tianjin/tɑŋ²¹/~時
Jinan/taŋ²¹³/
Qingdao/taŋ²¹³/
Zhengzhou/taŋ²⁴/
Xi'an/taŋ²¹/
Xining/tɔ̃⁴⁴/
Yinchuan/tɑŋ⁴⁴/
Lanzhou/tɑ̃³¹/
Ürümqi/tɑŋ⁴⁴/
Wuhan/taŋ⁵⁵/
Chengdu/taŋ⁵⁵/
Guiyang/taŋ⁵⁵/
Kunming/tã̠⁴⁴/
Nanjing/taŋ³¹/
Hefei/tɑ̃²¹/
JinTaiyuan/tɒ̃¹¹/
Pingyao/tɑŋ¹³/
/tuə¹³/
Hohhot/tɑ̃³¹/
WuShanghai/tɑ̃⁵³/
Suzhou/tɑ̃⁵⁵/
Hangzhou/tɑŋ³³/
Wenzhou/tuɔ³³/
HuiShexian/ta³¹/
Tunxi/tau¹¹/該~
XiangChangsha/tan³³/
Xiangtan/tɔn⁵⁵/
GanNanchang/tɔŋ⁴²/
HakkaMeixian/toŋ⁴⁴/
Taoyuan/toŋ²⁴/
CantoneseGuangzhou/tɔŋ⁵³/
Nanning/tɔŋ⁵⁵/
Hong Kong/tɔŋ⁵⁵/
MinXiamen (Hokkien)/tɔŋ⁵⁵/
/tŋ̍⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min)/touŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min)/tɔŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew)/taŋ³³/
/tɯŋ³³/
Haikou (Hainanese)/ʔdaŋ²³/
/ʔdo²³/

Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (5)
Final () (101)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
Baxtertang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tɑŋ/
Pan
Wuyun
/tɑŋ/
Shao
Rongfen
/tɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/taŋ/
Li
Rong
/tɑŋ/
Wang
Li
/tɑŋ/
Bernhard
Karlgren
/tɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
dāng
Expected
Cantonese
Reflex
dong1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
dāng
Middle
Chinese
‹ tang ›
Old
Chinese
/*tˁaŋ/
Englishmatch (v.); have the value of, rank with

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.11104
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*taːŋ/
Definitions
[edit]

  1. toface; toturntowards
      ― dāngmiàn  ―  face-to-face
    眾人訓斥孩子[MSC,trad.]
    众人训斥孩子[MSC,simp.]
    dāng zhe zhòngrén de miàn xùnchì háizi[Pinyin]
    to scold one's child in front of everyone
  2. tobear; towithstand; toresist
    不敢不敢  ― bùgǎndāng  ―  I really don't deserve this.
    之無愧之无愧  ― dāngzhīwúkuì  ―  to merit the reward; to be deserving
  3. toundertake; tomanage; to takecharge of
      ― dāngquán  ―  to hold power
  4. towork as; toserve as
    助手[MSC,trad.]
    助手[MSC,simp.]
    Ràng wǒ láidāng nǐ de zhùshǒu ba.[Pinyin]
    Let me be your assistant.
  5. tomatchequally; toequal; to beequal to
    戶對户对  ― méndānghùduì  ―  to be well-matched in terms of socio-economic status (for purposes of marriage)
  6. just at thetime of; justhappen(to be at a certain moment)
      ― dāngtiān  ―  that day
    母親突然得病身亡[MSC,trad.]
    母亲突然得病身亡[MSC,simp.]
    Dāng wǒ wǔ suì shí, wǒ de mǔqīn tūrán débìng shēnwáng.[Pinyin]
    When I was five, my mother suddenly fell ill and died.
  7. justat (a place); at or in theverysame
      ― dāngchǎng  ―  on the spot
  8. tomeet; tohappen to
  9. (literary)still; tobe
  10. toregard something/someone as; tothink; totreat something/someone as
  11. (literary) tomake ajudgement; tosentence
  12. ought;should
  13. gap;space;break
  14. asurname
Synonyms
[edit]
  • (still): (shàng), (huán)
  • (ought to):
edit
Descendants
[edit]
  • Vietnamese:đang(present tense marker)
Compounds
[edit]

Pronunciation 2

[edit]

Note:
  • tǹg - vernacular (“to pawn; to regard as (Mainland China)”);
  • tàng - vernacular (“to regard as (Zhangzhou)”);
  • tòng - literary (“to regard as (Quanzhou, Xiamen)”).
Note:
  • deng3 - vernacular;
  • dang3 - literary.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin:do3 / dang3
      • SinologicalIPA:/tɔ²¹/, /taŋ²¹/
Note:
  • do3 - vernacular;
  • dang3 - literary.

  • Dialectal data
VarietyLocation
MandarinBeijing/tɑŋ⁵¹/
Harbin
Tianjin/tɑŋ⁵³/上~
Jinan
Qingdao
Zhengzhou
Xi'an
Xining
Yinchuan
Lanzhou
Ürümqi
Wuhan
Chengdu
Guiyang
Kunming
Nanjing
Hefei
JinTaiyuan
Pingyao
Hohhot
WuShanghai
Suzhou
Hangzhou
Wenzhou
HuiShexian
Tunxi/tau⁴²/~鋪
XiangChangsha
Xiangtan
GanNanchang
HakkaMeixian
Taoyuan
CantoneseGuangzhou
Nanning
Hong Kong
MinXiamen (Hokkien)
Fuzhou (Eastern Min)
Jian'ou (Northern Min)/tɔŋ³³/上~
Shantou (Teochew)
Haikou (Hainanese)

Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (5)
Final () (101)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
BaxtertangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tɑŋH/
Pan
Wuyun
/tɑŋH/
Shao
Rongfen
/tɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/taŋH/
Li
Rong
/tɑŋH/
Wang
Li
/tɑŋH/
Bernhard
Karlgren
/tɑŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
dàng
Expected
Cantonese
Reflex
dong3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
dàng
Middle
Chinese
‹ tangH ›
Old
Chinese
/*tˁaŋ-s/
Englishsuitable

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.11122
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*taːŋs/
Definitions
[edit]

  1. tomatch; to beequal to
  2. (obsolete) tolead; tomanage
  3. proper;suitable;adequate;fitting;appropriate
      ― qiàdāng  ―  appropriate
  4. toregard as; toconsider as; totreat as
    寵物自己孩子[MSC,trad.]
    宠物自己孩子[MSC,simp.]
    bǎ chǒngwùdàng zìjǐ de háizi yǎng[Pinyin]
    to raise one's pets like one's children
    從不自己人[MSC,trad.]
    从不自己人[MSC,simp.]
    Nǐ cóngbù bǎ wǒdàng zìjǐrén.[Pinyin]
    You nevertreat me like one of your own.
  5. tothink
    知道[MSC,trad.]
    知道[MSC,simp.]
    Nǐ zhēndàng wǒ bù zhīdào me?[Pinyin]
    You really think I don't know?
  6. topawn; to put inpawn
    手錶手表  ― dàng le shǒubiǎo  ―  to have pawned a watch
  7. pawn; somethingpawned
  8. pawnshop (often used in names of pawnshops)
  9. trick;fraud;deception
      ― shàngdāng  ―  to be taken in
  10. (Taiwan, slang, ofteachers orprofessors) tofail someone
Descendants
[edit]
Compounds
[edit]

Etymology 2

[edit]

(OC*taːŋʔ, *taːŋs, “to block; to obstruct”) is a derivative and was originally also written as (Wang, 1982).

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. alternative form of /(toblock; toobstruct)
    螳臂螳臂  ― tángbìdāngchē  ―  to overrate oneself and try to hold back an overwhelming force

Compounds

[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (5)
Final () (101)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
BaxtertangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tɑŋH/
Pan
Wuyun
/tɑŋH/
Shao
Rongfen
/tɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/taŋH/
Li
Rong
/tɑŋH/
Wang
Li
/tɑŋH/
Bernhard
Karlgren
/tɑŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
dàng
Expected
Cantonese
Reflex
dong3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
dàng
Middle
Chinese
‹ tangH ›
Old
Chinese
/*tˁaŋ-s/
Englishsuitable

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.11122
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*taːŋs/

Definitions

[edit]

  1. thesame(day etc.)
      ― dàngtiān  ―  that very day

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (5)
Final () (101)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
BaxtertangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tɑŋH/
Pan
Wuyun
/tɑŋH/
Shao
Rongfen
/tɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/taŋH/
Li
Rong
/tɑŋH/
Wang
Li
/tɑŋH/
Bernhard
Karlgren
/tɑŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
dàng
Expected
Cantonese
Reflex
dong3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
dàng
Middle
Chinese
‹ tangH ›
Old
Chinese
/*tˁaŋ-s/
Englishsuitable

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.11122
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*taːŋs/

Definitions

[edit]

  1. totakesides

Etymology 5

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. alternative form of /(clang;clank;ding-dong)

Etymology 6

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. A meaningless suffix.

Etymology 7

[edit]

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Southern Min) at thetime;rightnow;just happen

Etymology 8

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“tostring abow; topull abowstringtaut; tostretch; toopen up; tospread; etc.”).
(This character is a variant form of).

Etymology 9

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“now;at present;current;moderntimes; etc.”).
(This character is a variant form of).

References

[edit]

Japanese

[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

[edit]
See also:

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji,shinjitai form)

  1. Kyūjitai form of

Readings

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun마땅할(mattanghal dang))

  1. hanja form? of(appropriate)

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Nôm readings:đương,đáng,đang

  1. chữ Hán form ofđang(currently;just;now)
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=當&oldid=84504065"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp