Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+64D4,擔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-64D4

[U+64D3]
CJK Unified Ideographs
[U+64D5]

Translingual

[edit]
Japanese
Simplified
Traditional

Han character

[edit]

(Kangxi radical 64,+13, 16 strokes,cangjie input手弓金口 (QNCR),four-corner57061,composition)

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 459, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 12828
  • Dae Jaweon: page 807, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1971, character 3
  • Unihan data for U+64D4

Chinese

[edit]
trad.
simp.*
alternative forms

𧭃
𥣲

Glyph origin

[edit]
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*toːm, *taːm, *taːms
*taːm, *taːms
*ʔl'aːm
*taːm
*taːmʔ
*taːmʔ, *tjamʔ
*daːm, *daːmʔ, *daːms
*daːmʔ, *daːms
*tjam
*tjam
*tjam, *djam
*tjam
*tjam, *daːb, *tjaːb
*tʰjam, *tʰjams
*tʰjam, *tʰjams
*tʰjams
*djams
*lam
*lam
*tʰeːm, *tʰeːms

Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*taːm, *taːms): semantic (hand) + phonetic (OC*tjam) – to carry by hand.

Etymology

[edit]

According to STEDT, fromProto-Sino-Tibetan*tam(to carry on shoulder), whenceBurmeseထမ်း(htam:,to carry on the shoulder).Schuessler (2007), on the other hand, notes (OC*taːm) is an area word whose source is probably Austroasiatic; compareProto-Mon-Khmer*klam ~ *kləm(to carry on shoulder), whenceKhmuklam(to carry on shoulder). An alternative form with initial *t which agrees with later Old Chinese is widespread; compare alsoKhmerទាំ(tŏəm,to tire of; to bear),Khmerទ្រាំ(trŏəm,to bear; to endure),Proto-Hmong-Mien*ntam(to carry on shoulder), whenceIu Miendaːm¹, andProto-Tai*trwaːmᴬ(to carry on the back), whenceThaiหาม(hǎam,to carry).

The softened initial in Northern Min points to OC pre-nasalization which is supported byIu Miendaːm¹ (Schuessler, 2007), an early Chinese loan into Hmong-Mien (Baxter and Sagart, 2014).

(OC*taːms) is (OC*taːm) with the passive s/h-suffix, literally "what is carried".

Pronunciation 1

[edit]

Note:
  • dor1/dorⁿ1 - vernacular (as in擔水);
  • dang1 - literary (as in擔任).
Note:
  • taⁿ - vernacular;
  • tam - literary.
Note:
  • dam1/dang1 - literary (dang1 - Chenghai);
  • dan1 - vernacular.
Note: 1'ne - variant, possibly influenced by, used in e.g.擔伊做脫.

Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (5)
Final () (143)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
Baxtertam
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tɑm/
Pan
Wuyun
/tɑm/
Shao
Rongfen
/tɑm/
Edwin
Pulleyblank
/tam/
Li
Rong
/tɑm/
Wang
Li
/tɑm/
Bernhard
Karlgren
/tɑm/
Expected
Mandarin
Reflex
dān
Expected
Cantonese
Reflex
daam1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
dān
Middle
Chinese
‹ tam ›
Old
Chinese
/*mə-tˁam/
Englishcarry on the shoulder

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.16747
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*taːm/
Notes

Definitions

[edit]

  1. tocarry on ashoulder pole
  2. tobear; toshoulder; toundertake
  3. (Cantonese) tohold in one'smouth
    行路[Cantonese,trad.]
    行路[Cantonese,simp.]
    keoi5daam1 zyu6 zi1 jin1 haang4 lou6.[Jyutping]
    He is walking with a cigarette in his mouth.
    雀仔[Cantonese,trad.]
    雀仔[Cantonese,simp.]
    tiu4 cung4 bei2 zek3 zoek3 zai2daam1 zau2 zo2.[Jyutping]
    The worm was taken away by the bird with the beak.
Synonyms
[edit]
  • (to bear):
edit

Compounds

[edit]

Pronunciation 2

[edit]

Note:
Note:
  • tàⁿ - vernacular;
  • tàm - literary.

Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (5)
Final () (143)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie
BaxtertamH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tɑmH/
Pan
Wuyun
/tɑmH/
Shao
Rongfen
/tɑmH/
Edwin
Pulleyblank
/tamH/
Li
Rong
/tɑmH/
Wang
Li
/tɑmH/
Bernhard
Karlgren
/tɑmH/
Expected
Mandarin
Reflex
dàn
Expected
Cantonese
Reflex
daam3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/33/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
dàndàn
Middle
Chinese
‹ tam ›‹ tamH ›
Old
Chinese
/*tˁam//*mə-tˁam-s/
Englishburdenburden

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.16753
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*taːms/

Definitions

[edit]

  1. carryingpole withloads onbothends
  2. burden;load;responsibilities
  3. picul, atraditionalChineseunit ofweight equal to 100catties
    1. (Mainland China)picul; equal to 50kilograms
    2. (Hong Kong)picul; equal to 60.478982kilograms
  4. Classifier for things carried on ashoulder pole: load

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanjikyūjitai kanji,shinjitai form)

  1. A traditional unit of measurement equivalent to 60kg or approximately 132.3lb
  2. shouldering
  3. carry
  4. raise
  5. bear

Readings

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun(mel dam))

  1. hanja form? of(shouldering)
  2. hanja form? of(carry)
  3. hanja form? of(raise)
  4. hanja form? of(bear)

Compounds

[edit]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Nôm readings:đâm,đảm,tạ

  1. This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text{{rfdef}}.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=擔&oldid=84088005"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp