Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

From Wiktionary, the free dictionary
U+541B,君
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-541B

[U+541A]
CJK Unified Ideographs
[U+541C]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 30,+4, 7 strokes,cangjie input尸大口 (SKR),four-corner17607,composition)

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary:page 177, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 3323
  • Dae Jaweon: page 394, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 595, character 6
  • Unihan data for U+541B

Chinese

[edit]
simp. andtrad.
alternative forms𠺞
𠁈
𠱩
𠱭
𠱰

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
ShangWestern ZhouSpring and AutumnShuowen Jiezi (compiled inHan)Liushutong (compiled inMing)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsBronze inscriptionsSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

References:

Mostly from Richard Sears'Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the samephonetic series ()(Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰuːn
*krun
*krun, *ɡrunʔ, *klun
*kʰrun
*kʰrun, *ɡrunʔ
*kʰrun
*ɡrunʔ
*ɡrunʔ
*klun
*klun
*klun, *ɡlun
*klun
*kluns
*ɡlun
*ɡlun
*ɡlun
*ɡlun
*ɡlun
*qʰlun
*ɡluns

Phono-semantic compound (形聲 /形声,OC*klun): phonetic (OC*ɢʷlinʔ) + semantic . In the oracle bones and early Zhou bronze inscriptions, was often interchanged with.Shuowen suggests that represents commands, but it may simply be decorative.

Etymology

[edit]

Unknown. Here are several possibilities:

The ACG sense is anorthographic borrowing fromJapanese(-kun), which is in turn fromChinese.

Pronunciation

[edit]


  • Dialectal data
VarietyLocation
MandarinBeijing/t͡ɕyn⁵⁵/
Harbin/t͡ɕyn⁴⁴/
Tianjin/t͡ɕyn²¹/
Jinan/t͡ɕyẽ²¹³/
Qingdao/t͡ɕyə̃²¹³/
Zhengzhou/t͡ɕyn²⁴/
Xi'an/t͡ɕyẽ²¹/
Xining/t͡ɕyə̃⁴⁴/
Yinchuan/t͡ɕyŋ⁴⁴/
Lanzhou/t͡ɕỹn³¹/
Ürümqi/t͡ɕyŋ⁴⁴/
Wuhan/t͡ɕyn⁵⁵/
Chengdu/t͡ɕyn⁵⁵/
Guiyang/t͡ɕin⁵⁵/
Kunming/t͡ɕĩ⁴⁴/
Nanjing/t͡ɕyn³¹/
Hefei/t͡ɕyn²¹/
JinTaiyuan/t͡ɕyəŋ¹¹/
Pingyao/t͡ɕyŋ¹³/
Hohhot/t͡ɕỹŋ³¹/
WuShanghai/t͡ɕyŋ⁵³/
/t͡ɕioŋ⁵³/
Suzhou/t͡ɕyən⁵⁵/
Hangzhou/t͡sz̩ʷen³³/
Wenzhou/t͡ɕoŋ³³/
HuiShexian/t͡ɕyʌ̃³¹/
Tunxi/t͡ɕyan¹¹/
XiangChangsha/t͡ɕyn³³/
Xiangtan/t͡ɕyn³³/
GanNanchang/t͡ɕyn⁴²/
HakkaMeixian/kiun⁴⁴/
Taoyuan/kuŋ²⁴/
CantoneseGuangzhou/kwɐn⁵³/
Nanning/kʷɐn⁵⁵/
Hong Kong/kwɐn⁵⁵/
MinXiamen (Hokkien)/kun⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min)/kuŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min)/kœyŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew)/kuŋ³³/
Haikou (Hainanese)/kin²³/
/kun²³/

Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (28)
Final () (59)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Closed
Division ()III
Fanqie
Baxterkjun
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨun/
Pan
Wuyun
/kiun/
Shao
Rongfen
/kiuən/
Edwin
Pulleyblank
/kun/
Li
Rong
/kiuən/
Wang
Li
/kĭuən/
Bernhard
Karlgren
/ki̯uən/
Expected
Mandarin
Reflex
jūn
Expected
Cantonese
Reflex
gwan1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jūn
Middle
Chinese
‹ kjun ›
Old
Chinese
/*C.qur/
Englishlord; ruler

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.7289
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*klun/

Definitions

[edit]

  1. sovereign;monarch;ruler;chief;prince;lord
    一國一国  ― yīguó zhījūn  ―  theruler of a country
  2. (historical)Anhonorifictitle:lord
  3. (literary, honorific)you;your(referring to a male)
  4. Apoliteform ofaddress used amongcouples.
  5. todominate; toreign
  6. (ACG, Internetslang)-kun
  7. (ACG, Internetslang)Affectionate name suffix.
    字幕  ― zìmùjūn  ―  fansubber
  8. asurname,Jun

Synonyms

[edit]
  • (you):
Dialectal synonyms of (“you (singular)”)[map]
VarietyLocationWords
Classical Chinese,,,,,,, , 
Formal(Written Standard Chinese), ,閣下 ,臺端
Northeastern MandarinBeijing, ,您老人家 
Taiwan, 
Chengde,您老人家 
Ulanhot
Tongliao
Chifeng, ,你老人家 
Hulunbuir(Hailar), ,你老人家 
Heihe, ,你老人家 
Qiqihar, ,你老人家 
Harbin, ,你老人家 ,你老 
Jiamusi, ,你老人家 
Baicheng,你老 ,你老人家 
Changchun,你老 
Tonghua,你老 
Shenyang, ,你老人家 ,你老 
Jinzhou, ,你老人家 
Malaysia, 
Singapore, 
Olginsky(Mikhaylovka)
Jilu MandarinTianjin,你了 
Tangshan,你老 
Cangzhou,你老 
Baoding,你老 
Shijiazhuang,你家 
Lijin, ,恁老人家 
Weifang(Weicheng)
Weifang(Fangzi)
Changle
Shouguang
Wulian
Jinan,你老人家 
Jiaoliao MandarinDalian,你老 
Dandong, ,你老人家 
Yantai
Yantai(Muping)
Qingdao
Weifang(Hanting)
Changyi
Gaomi,
Zhucheng,
Anqiu
Linqu,
Qingzhou
Central Plains MandarinLuoyang
Lingbao
Wanrong
Linfen
Shangqiu, ,恁老人家 
Yuanyang,你老 
Zhengzhou,你老人家 
Xinyang,你老人家 
Baihe,你老兒 
Xi'an,你老人家 
Dingbian
Baoji,你老人家 
Tianshui,你老人家 
Xining,,你老人家 
Yanqi
Xuzhou,,你老人家 
Pizhou,
Lianyungang(Ganyu)
Donghai
Fuyang,你家 ,你老人家 
Sokuluk(Gansu Dungan)
Lanyin MandarinYinchuan,你老人家 
Bayanhot, 
Lanzhou
Hami, ,你家 ,你老人家 
Ürümqi,你老人家 
Southwestern MandarinChengdu,你老人家 
Nanchong,你老人家 
Dazhou,你老人家 
Hanyuan,你老人家 
Xichang,你老 
Zigong,你老人家 
Chongqing,你老人家 
Wuhan,你家 ,你老人家 
Yichang,你家 ,老人家 ,你老人家 
Xiangyang,你家 ,你老人家 
Tianmen,您哪 ,你老人家 
Guiyang,你老人家 
Zunyi,你老人家 
Bijie
Liping, 
Zhaotong,你家 ,你老人家 
Dali,你家 
Kunming,你家 ,你老人家 
Mengzi,你老人家 
Guilin,你老人家 
Liuzhou,你老人家 
Nanning(Xiakuojie)
Nanning(Fujian)
Nanning(Wuming)
Nanning(Fucheng, Wuming)
Binyang(Nanjie)
Jishou
Changde,你家 
Xiangtan(Jiangnan Industries Group koine)
Hanzhong
Dagudi(Maliba)
Reshuitang(Longling)
Mae Salong(Lancang)
Mae Sai(Tengchong)
Jianghuai MandarinNanjing,你老人家 
Yangzhou,你老人家 
Baoying
Taizhou
Zhenjiang
Lianyungang,你老人家 
Huai'an(Huaiyin),您兒 
Lianshui
Xuyi
Xinghua
Nantong,你老人家 
Rugao
Yancheng
Funing
Sihong
Anqing,你老人家 
Wuhu,你老人家 
Hefei,你老人家 
Hong'an,你老人家 
MandarinQinzhou(Longmengang)
Fuzhou(Qinjiang, Changle)
CantoneseGuangzhou
Hong Kong
Hong Kong(Kam Tin; Weitou)
Hong Kong(Shek Pik; Weitou)
Macau
Guangzhou(Panyu)
Guangzhou(Huashan, Huadu)
Guangzhou(Conghua)
Guangzhou(Zengcheng)
Foshan
Foshan(Shatou, Nanhai)
Foshan(Shunde)
Foshan(Sanshui)
Foshan(Mingcheng, Gaoming)
Zhongshan(Shiqi)
Zhongshan(Huancheng)
Zhongshan(Nanlang)
Zhongshan(Xiaolan)
Zhongshan(Dongsheng, Xiaolan)
Zhongshan(Tanbei, Xiaolan)
Zhongshan(Henglan)
Zhongshan(Dongfeng)
Zhongshan(Nantou)
Zhongshan(Fusha)
Zhongshan(Shalang)
Zhongshan(Gangkou)
Zhongshan(Huangpu)
Zhongshan(Sanjiao)
Zhongshan(Langwang, Minzhong)
Zhongshan(Minzhong)
Zhongshan(Guzhen)
Zhongshan(Banfu)
Zhongshan(Tanzhou)
Zhuhai(Qianshan, Xiangzhou)
Zhuhai(Shangheng, Doumen; Tanka)
Zhuhai(Doumen)
Jiangmen(Baisha)
Jiangmen(Xinhui)
Taishan
Kaiping(Chikan)
Enping(Niujiang)
Heshan(Yayao)
Maoming(Beixipo, Dianbai; Malan)
Maoming(Bengtangque, Dianbai; Malan)
Maoming(Mianhuadi, Dianbai; Malan)
Maoming(Shanzuipo, Dianbai; Malan)
Maoming(Binglanghua, Dianbai; Malan)
Dongguan
Shenzhen(Shajing, Bao'an)
Shenzhen(Dapeng)
Shenzhen(Pingdong, Longgang; Shehua)
Shenzhen(Pingshan; Zhanmi)
Qingyuan
Fogang
Yingde(Hanguang)
Yangshan
Lianshan(Butian)
Lianzhou(Qingshui; Sihui)
Shaoguan
Shaoguan(Qujiang)
Renhua
Lechang
Zhaoqing(Gaoyao)
Sihui
Guangning
Deqing
Huaiji
Fengkai(Nanfeng)
Yunfu
Xinxing
Luoding
Yunan(Pingtai)
Yangjiang
Xinyi
Lianjiang
Nanning
Baise
Qinzhou
Beihai
Beihai(Qiaogang - Cô Tô)
Beihai(Qiaogang - Cát Bà)
Fangchenggang(Fangcheng)
Danzhou
Kuala Lumpur(Guangfu)
Penang(Guangfu)
Singapore(Guangfu)
Ho Chi Minh City(Guangfu)
Móng Cái
GanNanchang,
Nanchang(Wangcheng)
Anyi爾仂
Lushan
Pengze
Duchang,爾儂
Wuning(Quankou)
Poyang
Yugan,你郎
Wannian
Hengfeng,爾仂
Yanshan(Hekou),爾仂
Leping
Yichun
Yifeng
Gao'an
Fengxin
Shanggao
Wanzai
Fengcheng
Xinyu
Fuzhou(Shangdundu)
Fuzhou(Dongxiang)爾仂
Nancheng
Nanfeng你仂,
Yihuang
Lichuan
Chongren
Pingxiang,
Lianhua
Ji'an
Yongfeng
Taihe
Xiajiang
Yongxin
Yingtan(Yujiang)
Guixi,爾仂
Jianning
Jinxian,
Jinxi
Le'an
Guangchang
Anfu
Suichuan
Wan'an
Jing'an
Zhangshu
Xingan
Fenyi
HakkaMeixian
Xingning
Huizhou(Huicheng; Bendihua)
Huiyang
Huidong(Daling)
Dongguan(Qingxi)
Shenzhen(Shatoujiao)
Zhongshan(Nanlang Heshui)
Wuhua(Huacheng)
Heyuan(Bendihua)
Nanxiong(Zhuji)
Shaoguan(Qujiang)
Lianshan(Xiaosanjiang)
Liannan
Guangzhou(Lütian, Conghua)
Jiexi
Changting
Shanghang
Longyan(Yongding)
Wuping
Wuping(Pingyu)
Liancheng
Ninghua
Qingliu
Yudu
Ningdu
Ruijin
Shicheng
Shangyou(Shexi)
Ganzhou(Nankang)
Dayu
Dingnan
Longnan
Xunwu
Huichang,
Chongyi
Xingguo
Miaoli(N. Sixian)
Pingtung(Neipu; S. Sixian)
Hsinchu County(Zhudong; Hailu)
Taichung(Dongshi; Dabu)
Hsinchu County(Qionglin; Raoping)
Yunlin(Lunbei; Zhao'an)
Hong Kong
Luchuan
Bobai(Shahe)
Bobai(Longtan)
Bobai(Lingping)
Bobai(Lingjiao)
Sabah(Longchuan)
Senai(Huiyang)
Kuching(Hepo)
Singkawang
Singapore(Dabu)
Bangkok(Meixian)
HuizhouJixi,爾仂
Shexian,,你老人家 
Huangshan(Tunxi),爾仂
Wuyuan
Fuliang
Dexing
Chun'an(Qiandaohu)
Jiande(Meicheng)
Jiande(Shouchang),曾儂
JinTaiyuan,你家 
Yangyuan, ,你家 ,你老人家 
Datong,您兒 
Xinzhou,你吶 
Lüliang(Lishi),你老兒家 
Changzhi
Taibus(Baochang), 
Linhe, ,你老兒家 
Jining, ,你家 
Hohhot, ,您老兒家 
Baotou, 
Dongsheng, 
Haibowan, 
Erenhot,您兒 
Pingshan
Zhangjiakou, ,你老 
Handan,你老人家 
Linzhou
Suide
Northern MinJian'ou
Jian'ou(Dikou)
Songxi
Zhenghe
Zhenghe(Zhenqian)
Jianyang
Wuyishan
Pucheng(Shibei)
Eastern MinFuzhou
Fuzhou(Changle)
Lianjiang
Fuqing
Pingtan
Yongtai
Minqing
Gutian
Pingnan
Luoyuan
Fu'an
Ningde
Xiapu
Zherong
Shouning
Zhouning
Fuding
Matsu
Taishun
Cangnan
Singapore(Fuqing)
Sitiawan(Gutian)
Southern MinXiamen
Xiamen(Tong'an)
Quanzhou
Jinjiang
Nan'an
Shishi
Hui'an
Anxi
Yongchun
Dehua
Zhangzhou
Zhangzhou(Longhai)
Zhangzhou(Changtai)
Hua'an
Nanjing
Pinghe
Zhangpu
Yunxiao
Zhao'an
Dongshan
Taipei
New Taipei(Sanxia)
Kaohsiung
Kaohsiung(Cijin)
Kaohsiung(Hongmaogang, Siaogang)
Kaohsiung(Dalinpu, Siaogang)
Yilan
Changhua(Lukang)
Taichung
Taichung(Wuqi)
Tainan
Taitung
Hsinchu
Kinmen
Penghu(Magong)
Penang(Hokkien)
Singapore(Hokkien)
Manila(Hokkien)
Medan(Hokkien)
Longyan
Zhangping
Datian
Guilin(Biyange)
Chaozhou
Shantou
Shantou(Chaoyang)
Jieyang
Haifeng
Johor Bahru(Teochew)
Singapore(Teochew)
Batam(Teochew)
Pontianak(Teochew)
Leizhou
Wenchang
Haikou
Singapore(Hainanese)
Puxian MinPutian
Putian(Donghai, Chengxiang)
Putian(Jiangkou, Hanjiang)
Putian(Nanri, Xiuyu)
Xianyou
Xianyou(Fengting)
Xianyou(Youyang)
Central MinYong'an
Sanming(Sanyuan)
Sanming(Shaxian)
Nanping(Wangtai, Yanping)
Shaojiang MinShaowu𫣴
Guangze𫣴
Mingxi
Shunchang
Zhongshan MinZhongshan(Longdu, Shaxi)
Zhongshan(Sanxiang)
Southern PinghuaNanning(Tingzi)
ShehuaFu'an
Fuding
Luoyuan
Sanming
Shunchang
Hua'an
Guixi(Zhangping)
Cangnan
Jingning(Hexi)
Lishui
Longyou
Chaozhou
Fengshun
WaxiangGuzhang(Gaofeng)
WuShanghai
Shanghai(Songjiang)是奴
Shanghai(Fengxian)是奴,是儂
Shanghai(Jinshan)是奴,是儂
Shanghai(Qingpu)
Shanghai(Jiading),,恆儂
Shanghai(Shuangcaodun, Baoshan)
Shanghai(Yuepu, Baoshan)是儂
Shanghai(Chongming),是你,
Suzhou
Suzhou(Shengze, Wujiang)
Wuxi
Changshu
Kunshan
Nantong(Haimen)
Jiaxing
Jiashan
Pinghu爾儂
Haining(Yanguan),
Tongxiang
Haiyan
Changzhou
Danyang
Nanjing(Gaochun)
Huzhou是爾
Changxing是爾
Anji
Deqing
Hangzhou
Hangzhou(Yuhang),是儂,,是爾
Hangzhou(Lin'an),是儂
Hangzhou(Fuyang),,,是爾
Hangzhou(Xiaoshan)
Tonglu,是你
Shaoxing
Zhuji
Shengzhou
Xinchang,
Ningbo,,爾諾
Ningbo(Zhenhai)
Ningbo(Fenghua),
Yuyao
Cixi
Xiangshan,像爾
Ninghai,爾儂
Zhoushan
Taizhou(Huangyan)
Tiantai
Xianju
Sanmen
Linhai
Wenling
Wenzhou
Yueqing
Yongjia(Fenglin)
Pingyang
Taishun
Wencheng
Lishui
Qingtian
Jinyun,定你
Wuyi(Liucheng)
Songyang(Xiping)
Yunhe
Jingning
Qingyuan
Longquan
Quzhou
Suichang
Jiangshan
Changshan
Kaihua
Longyou,你儂
Jinhua
Jinhua(Tangxi),爾儂
Yiwu
Yongkang
Pujiang
Dongyang
Wuyi
Lanxi,爾儂
Shangrao爾儂
Shangrao(Guangfeng)
Yushan
XiangChangsha
Xiangtan
Loudi
Shuangfeng
Note†: honorific

Related terms

[edit]
  • (ACG) (sāng, “-san”), (jiàng, “-chan”), (tàn, “-tan”), (yàng, “-sama”)

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]
See also:

(Third grade kyōiku kanji)

  1. king,lord,ruler
  2. person ofhighrank
  3. form of address tofellowcolleagues orinferiors

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
きみ
Grade: 3
kun'yomi
Alternative spelling
(uncommon)

⟨ki1mi1 → */kʲimʲi//kimi/

FromOld Japanese. Possibly a borrowing from theSillan word for king, written with the character 今 (kum).[1] The same morpheme survives in the second syllable of the Modern Korean word임금 (imgeum).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(きみ) (kimi

  1. aruler of acountry
    1. anemperor
      Synonyms:天子(tenshi),天皇(tennō)
    2. alord
    Antonym:(omi)
  2. amaster
    Synonyms:主君(shukun),主人(shujin)
  3. anobleman or otherperson ofhigh(er)rank
  4. (historical, archaic) aprostitute
  5. (historical) one of thehereditarytitlesbestowed tolocalchiefs in ancient Japan
Derived terms
[edit]

Pronoun

[edit]

(きみ)or(キミ) (kimi

  1. (informal, chiefly men's speech)second-person personal pronoun:you,thou
    • 1086,Goshūi Wakashū (book 12, poem 669; alsoHyakunin Isshu, poem 50)
      (きみ)がため()しからざりし(いのち)さへ(なが)くもがなと(おも)ひけるかな
      kimi ga tama oshikarazarishi inochi sae nagaku mogana to omoikeru kana
      I thought I would give up my life to holdyou in my arms, but after a night together, I find myself wishing that I could live for ever.[4]
    • 2000 September 18,Inokuma, Shinobu, “PART(パート)(いち) (あめ)のち… [Part 1: After the Rain…]”, inSALAD(サラダ)DAYS(デイズ) [Salad Days], volume11 (fiction), Tokyo: Shogakukan,→ISBN, page110:
      (おれ)(べつ)にいいけど…キミ(がっ)(こう)で「()らない(ひと)について()っちゃダメ」とか、(おそ)わんなかった?
      Ore wa betsu ni ii kedo…Kimi, gakkō de “shiranai hito ni tsuite itcha dame” to ka, osowan nakatta?
      Fine by me… But haven’t you been taught at school that “you shouldn’t go anywhere with strangers”?
    • 2005 November 9,Nobuhiro Watsuki, “()(ソウ)(レン)(キン)ファイナル [Armed Alchemy: The Final Act]”, in()(ソウ)(レン)(キン) [Armed Alchemy], volume 9, Tokyo: Shueisha,→ISBN:
      ()るぞ カズキ!()(はな)すな!キミ(わたし)(いっ)(しん)(どう)(たい) キミ()(とき)(わたし)()(とき)だ!
      Kuru zo Kazuki! Te o hanasu na!Kimi to watashi wa isshin dōtaiKimi ga shinu toki ga watashi ga shinu toki da!
      Incoming, Kazuki! Don’t let go! You and me, together as one. When you die, I die!
    1. (after a(ga)or(no)particle)term ofrespect to anotherperson
Usage notes
[edit]
  • When used in lyrics and poetry, this word is considered less colloquial and more poetic than in spoken language.

Etymology 2

[edit]

Thekimi changes togimi as an instance ofrendaku ((れん)(だく)).

Suffix

[edit]

(ぎみ) (-gimi

  1. indicatesrespect
    (ちち)(ぎみ)
    chichi-gimi
    your father
Usage notes
[edit]
  • There is no direct translation in English – as with other Japanese honorifics, it might roughly correspond todear, as in “your dear father”.
  • Respectful suffixes also serve to indicate whose relative is in question: rather than “my father” and “your father”, one would say(chichi,father) and父君(chichi-gimi,dear father).
  • Used of nobles. Attaches to close family relationship nouns such as(haha,mother),(ane,sister),(hime,daughter of anoblefamily,princess).
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
くん
Grade: 3
on'yomi

FromMiddle Chinese (MC kjun).

Suffix

[edit]

(くん) (-kun

  1. suffix for boys' names
  2. indicatesrespect
    • 1999 January 7,Kenshi Hirokane, “議その166 「決戦投票」 [Debate 166: ‘Final Vote’]”, in加治隆介の議 [Kaji Ryūsuke’s Debates], volume20 (fiction), Tōkyō: Kōdansha,→ISBN, page43:
      発表致します 平原和正 一票 鈴鹿宏 二二 白票 二二票
      Happyō itashimasu Hirahara Kazumasa-kun nihyakugojūippō Suzuka Hiroshi-kun nihyakunijūnanahyō Hakuhyō nijūnihyō
      Announcement. Mr. Hirahara Kazumasa: 251 votes. Mr. Suzuka Hiroshi: 227 votes. Blanks: 22 votes.
  3. indicatesfamiliarity
Usage notes
[edit]

-kun is often used as a suffix when calling someone. The listener is lower or the same level in social position and is often, but not always, male.

Descendants
[edit]
  • English:-kun
  • Mandarin:(jūn)

Etymology 4

[edit]
Kanji in this term
きんじ
Grade: 3

/kimud͡ʑi//kind͡ʑi/

Shift from olderきむぢ(kimudi → kimuji).[5]

Pronoun

[edit]

(きんじ) (kinjiきんぢ(kindi)?

  1. second person personal pronoun:you

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Ki-Moon, Lee; Ramsey, S. Robert (2011),A History of the Korean Language[1], page59
  2. ^Matsumura, Akira, editor (2006),大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition,Tokyo:Sanseidō,→ISBN
  3. ^NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998),NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese),Tokyo:NHK Publishing, Inc.,→ISBN
  4. ^Peter MacMillan, translator (2018),One Hundred Poets, One Poem Each: A Treasury of Classical Japanese Verse, Penguin UK,→ISBN
  5. ^きんじ”, in日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[2] (in Japanese), concise edition,Tokyo:Shogakukan,2006
  6. ^Kōno, Tama (c.970–999),Nihon Koten Bungaku Taikei 10:Utsubo Monogatari 1 (in Japanese),Tōkyō:Iwanami Shoten, published1959,→ISBN.
  7. ^Kōno, Tama (1961) [circa 970-999],Nihon Koten Bungaku Taikei 11:Utsubo Monogatari 2 (in Japanese),Tōkyō:Iwanami Shoten,→ISBN
  8. ^Kōno, Tama (1962) [circa 970-999],Nihon Koten Bungaku Taikei 12:Utsubo Monogatari 3 (in Japanese),Tōkyō:Iwanami Shoten,→ISBN

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

FromMiddle Chinese (MC kjun).

Historical readings

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
KoreanWikisource has texts containing thehanja:

(eumhun임금(imgeum gun))

  1. hanja form? of(sovereign)
  2. hanja form? of(young man;youngsir)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary,전자사전/電子字典.[4]

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

:Hán Nôm readings:quân,vua

  1. sovereign,monarch,ruler,chief,prince

References

[edit]
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=君&oldid=86771638"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp