Stroke order
Stroke order
中 (Kangxi radical 2,丨 +3, 4 strokes,cangjie input 中 (L ),four-corner 50006 ,composition ⿻口 丨 )
钟 ( Simplified form of鍾 and鐘 ) 仲 ,冲 ,妕 ,㞲 ,忡 ,沖 ,狆 ,䦿 ,祌 ,肿 ,种 ,衶 ,翀 ,舯 ,蚛 ,訲 ,鈡 (钟 )迚 ,䆔 ,馽 (𱅁 ),㲴 ,㕜 ,忠 ,盅 ,串 Additional Derived Characters
𫩘 ,𡉥 ,𢪠 ,𠁨 ,𭤫 ,𣐄 ,𫡇 ,𠁪 ,𥄡 ,𭅢 ,𡧲 ,𫃞 (𰫿 ),𦕏 ,𫡉 ,𡨌 ,𬇧 ,𫻳 ,𬈅 ,𫙄 ,𩵵 𬈴 ,𥪝 ,𪚚 ,𬻳 ,𬩵 ,𠁯 ,𪜉 ,𮊹 ,𠁵 ,𬻸 ,𠁶 ,𩿀 ,𦑬 ,𠁹 𠂝 ,𠔈 ,𡖌 ,𫯞 ,𫲹 ,𠇭 ,𪞑 ,𦬕 ,𫠬 ,𡴑 ,𥫯 ,𰇪 ,𬻶 ,𫑢 ,𣥷 ,𰕍 ,𪽓 ,𭜅 ,𡁉 ,𰣣 𮩸 ,𠀐 ,𪯡 ,𤆪 ,𠛸 ,𮕪 ,𰀉 ,𠅊 ,𠁦 ,𠁧 ,𠁩 ,𫔚 ,𨵓 ,𨌼 ,𪳱 ,𪫏 ,𠁴 Kangxi Dictionary:page 79 , character 3 Dai Kanwa Jiten: character 73 Dae Jaweon: page 158, character 6 Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 28, character 10 Unihan data for U+4E2D Wikipedia has articles on:
中 (Written Standard Chinese? ) 中 (Cantonese) 中 (Gan) Old Chinese 中 *tuŋ, *tuŋs 忠 *tuŋ 衷 *tuŋ, *tuŋs 忡 *tʰuŋ 浺 *tʰuŋ 盅 *tʰuŋ, *duŋ, *tjoŋ 种 *duŋ 沖 *duŋ 翀 *duŋ 仲 *duŋs
Pictogram (象形 ) – a flagpole, as depicted in its original form𠁩 . Based on archaeological evidence, the middle box has been interpreted as a drum (建鼓 ). This flagpole with a drum was placed in the center of a field to gather people and to detect the direction of the wind. In addition, the pronunciation of中 (OC *tuŋ, *tuŋs ) is reminiscent of the beating of a drum.
Shuowen interprets the character as a vertical stroke丨 passing through the center of口 , indicating the center.
It has also been interpreted as an arrow in the center of a target.
“Middle; centre” (Pronunciation 1) > “to hit the centre; to attain” (Pronunciation 2).
FromProto-Sino-Tibetan *t/duŋ . Cognate withTibetan གཞུང ( gzhung ,“ middle, center ” ) .
Related to:
衷 (OC *tuŋ, *tuŋs , “middle; inner garment; inner feelings”);仲 (OC *duŋs , “second (of the brothers or months)”).Mandarin (Standard ) (Pinyin ) :zhōng (zhong1 )(Zhuyin ) :ㄓㄨㄥ (Chengdu ,Sichuanese Pinyin ) :zong1 (Xi'an ,Guanzhong Pinyin ) :bvěng (Nanjing ,Nanjing Pinyin ) :zhòn (Dungan ,Cyrillic andWiktionary ) :җун (žun, I)Cantonese (Guangzhou –Hong Kong ,Jyutping ) :zung1 (Taishan ,Wiktionary ) :zuung1 Gan (Wiktionary ) :zung1 Hakka (Sixian ,PFS ) :chûng / tûng (Hailu ,HRS ) :zhungˋ / dungˋ (Meixian ,Guangdong ) :zung1 / dung4 Jin (Wiktionary ) :zung1 Northern Min (KCR ) :dé̤ng / dô̤ng Eastern Min (BUC ) :dṳ̆ng / dŏng Southern Min (Hokkien ,POJ ) :tiong /tng /teng /thang (Teochew ,Peng'im ) :dang1 / dong1 / diong1 (Leizhou , Leizhou Pinyin ) :dong1 Wu (Northern ,Wugniu ) :1 tson /1 cionXiang (Changsha ,Wiktionary ) :zhong1 Note :
Sixian:chûng - literary; tûng - vernacular (in中央 ). Hailu:zhungˋ - literary; dungˋ - vernacular (in中央 ). Meixian:zung1 - literary; dung4 - vernacular (also written棟 / 栋 , see棟心 / 栋心 ,棟手指 / 栋手指 ). Note :
dé̤ng - literary; dô̤ng - vernacular. Note :
dṳ̆ng - literary; dŏng - vernacular. Note :
Quanzhou:tiong - literary; tng - vernacular (limited, e.g.中秋 ); teng - vernacular (in place names, e.g.田中 ,湖中 ); thang - vernacular (limited). Note :
dang1 - vernacular; dong1/diong1 - literary (diong1 - Chaoyang). Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )Character 中 Reading # 1/2 Modern Beijing (Pinyin) zhōng Middle Chinese ‹ trjuwng › Old Chinese /*truŋ/ English center Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)Character 中 Reading # 1/2 No. 17407 Phonetic component 中 Rime group 終 Rime subdivision 0 Corresponding MC rime 中 Old Chinese /*tuŋ/
中
middle ;center 居中 ― jūzhōng ― to be placed in the middle華中 / 华中 ― Huázhōng ― Central Chinamedium ;intermediary 中 型 ― zhōng xíng ― medium-size; mid-size這 件 夾克 有 三 個 尺碼 :小 、中 、大 。[MSC ,trad. ] 这 件 夹克 有 三 个 尺码 :小 、中 、大 。[MSC ,simp. ] Zhè jiàn jiākè yǒu sān ge chǐmǎ: xiǎo,zhōng , dà. [Pinyin] You can get the jacket in three sizes - small,medium and large. within ;among ;in 水 中 ― shuǐzhōng ― in the water我們 中 間有 一個 15 歲 的 女孩 。[MSC ,trad. ] 我们 中 间有 一个 15 岁 的 女孩 。[MSC ,simp. ] Wǒmenzhōng jiān yǒu yīge 15 suì de nǚhái. [Pinyin] A 15-year-old girl wasamong us. 他 在 事故 中 受傷 。[MSC ,trad. ] 他 在 事故 中 受伤 。[MSC ,simp. ] Tā zài shìgùzhōng shòushāng. [Pinyin] He was injuredin the accident. (Can wedate this quote?) , “橄欖樹 [gǎnlǎnshù ]”,三毛 (lyrics), performed by齊豫 :為了 夢 中 的 橄欖 樹 [MSC ,trad. ] 为了 梦 中 的 橄榄 树 [MSC ,simp. ] wèiliao mèngzhōng di gǎnlǎnshù [Pinyin] For the sake of the olive treein my dreams while ; in the process of;during ; in the middle of發展中 國家 / 发展中 国家 ― fāzhǎnzhōng guójiā ― developing countries網頁 正在 建設 中 。[MSC ,trad. ] 网页 正在 建设 中 。[MSC ,simp. ] Wǎngyè zhèngzài jiànshèzhōng . [Pinyin] The website is under construction. to befit for中 用 ― zhōng yòng ― to be useful中 聽/ 中 听 ― zhōng tīng ― pleasant to theear heart ;innermost being intermediary ( dialectal ) all right ;OK ( Cantonese ) This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation , then remove the text{{rfdef }}. 五 四 中 二十 [Cantonese ] ― ng5 sei3 zung1 ji6 sap6 [Jyutping] ― five time four equals twentyshort for 中國 / 中国 (Zhōngguó , “China ;Chinese ”)中 醫/ 中 医 ― zhōng yī ― traditional Chinese medicine中 美 關係 / 中 美 关系 ― Zhōng Měi guānxì ― China –United States relationshort for 中學 / 中学 (zhōngxué , “middle school ”)Used only in the abbreviation of the name. 三 中 ― SānZhōng ― No.3 Middle School1sttetragram of theTaixuanjing ; "the center" (𝌆 ) asurname 中 ( abbreviation ) 中原 ( Zhōngyuán ) 中國 / 中国 ( Zhōngguó ) 中華 / 中华 ( Zhōnghuá ) 九州 ( Jiǔzhōu ) ( literary ) 唐山 ( Tángshān ) 天下 ( tiānxià ) ( lofty ) 天朝 ( Tiāncháo ) ( historical or Internet slang ) 支那 ( Zhīnà ) ( obsolete, now usually derogatory or offensive ) 桃花石 ( Táohuāshí ) ( obsolete ) 神州 ( Shénzhōu ) ( literary ) 種花家 / 种花家 ( Zhònghuājiā ) ( slang, humorous ) 脂那 ( Zhīnà ) ( obsolete ) 至那 ( Zhìnà ) ( obsolete ) 華 / 华 ( abbreviation ) 華夏 / 华夏 ( Huáxià ) 諸夏 / 诸夏 ( Zhūxià ) 諸華 / 诸华 ( Zhūhuá ) 赤縣 / 赤县 ( Chìxiàn ) ( literary ) 赤縣神州 / 赤县神州 ( Chìxiàn Shénzhōu ) ( literary ) 震旦 ( Zhèndàn ) ( archaic ) Mandarin (Standard ) (Pinyin ) :zhòng (zhong4 )(Zhuyin ) :ㄓㄨㄥˋ (Chengdu ,Sichuanese Pinyin ) :zong4 (Xi'an ,Guanzhong Pinyin ) :bvēng Cantonese (Guangzhou –Hong Kong ,Jyutping ) :zung3 (Taishan ,Wiktionary ) :zuung1 Gan (Wiktionary ) :zung4 Hakka (Sixian ,PFS ) :chung (Hailu ,HRS ) :zhungˇ (Meixian ,Guangdong ) :zung4 Jin (Wiktionary ) :zung3 Northern Min (KCR ) :de̤̿ng Eastern Min (BUC ) :dé̤ṳng Southern Min (Hokkien ,POJ ) :tiòng /tèng /thàng (Teochew ,Peng'im ) :dong3 / dêng3 Wu (Northern ,Wugniu ) :5 tsonXiang (Changsha ,Wiktionary ) :zhong4 Note :
tiòng - literary; tèng - vernacular; thàng - vernacular (limited). Note :
dong3 - literary; dêng3 - vernacular. Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )Character 中 Reading # 2/2 Modern Beijing (Pinyin) zhòng Middle Chinese ‹ trjuwngH › Old Chinese /*truŋ-s/ English hit the center Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)Character 中 Reading # 2/2 No. 17410 Phonetic component 中 Rime group 終 Rime subdivision 0 Corresponding MC rime 中 Old Chinese /*tuŋs/
中
tohit themark ; to becorrect ; to besuccessful 導彈 成功 擊中 目標 。[MSC ,trad. ] 导弹 成功 击中 目标 。[MSC ,simp. ] Dǎodàn chénggōng jīzhòng mùbiāo. [Pinyin] The missile successfully hit the target. 真 讓 他 說 中 了 。[MSC ,trad. ] 真 让 他 说 中 了 。[MSC ,simp. ] Zhēn ràng tā shuōzhòng le. [Pinyin] He turns out to be correct. to be hit by; tosuffer ; to beaffected by中 暑 ― zhòng shǔ ― to suffer a heat stroke他 試圖 爬 走 時 肩膀 中 槍了 。[MSC ,trad. ] 他 试图 爬 走 时 肩膀 中 枪了 。[MSC ,simp. ] Tā shìtú pá zǒu shí jiānbǎngzhòng qiāng le. [Pinyin] As he tried to crawl away, he was hit in the shoulder. 他 中 了 肺炎 。 ― Tāzhòng le fèiyán. ― He has contracted pneumonia. towin (a prize, a lottery)中 樂透 / 中 乐透 ― zhòng lètòu ― win a lottery中 咗 六合彩 [Cantonese ] ― zung3 zo2 luk6 hap6 coi2 [Jyutping] ― won the lottery ( Singapore Hokkien ) 著 (tio̍h )Others :
→ Vietnamese:đúng ( “ correct ” ) → Japanese:中( チュン ) ( chun ,“ red dragon (mahjong tile) ” ) 中
(First grade kyōiku kanji )
Go-on :ちゅう ( chū ,Jōyō ) ←ちゆう ( tyuu ,historical ) 、じゅう ( jū ,Jōyō† ) ←ぢゆう ( dyuu ,historical ) Kan-on :ちゅう ( chū ,Jōyō ) ←ちゆう ( tyuu ,historical ) 、じゅう ( jū ,Jōyō† ) ←ぢゆう ( dyuu ,historical ) Kun :なか ( naka ,中 ,Jōyō ) 、うち ( uchi ,中 ) 、あたる ( ata ru ,中る ) Nanori :あたり ( atari ) 、あつ ( atsu ) 、あつる ( atsuru ) 、かなえ ( kanae ) 、かなめ ( kaname ) 、ただし ( tadashi ) 、とうる ( tōru ) 、とおる ( tōru ) 、ひとし ( hitoshi ) 、みつる ( mitsuru ) 、わたる ( wataru ) Compounds
中々( なかなか ) ( nakanaka ,“ adverb: considerably, quite; (not) easily with negative verb ” ) 中黒( なかぐろ ) ( nakaguro ,“ middle dot (typographical symbol) · interword separator ” ) 中子( なかご ) ( nakago ,“ core (of fruit or box); tang (of a blade) ” ) 中仕( なかし ) ( nakashi ,“ middleman; mediator ” ) 中洲( なかす ) ( nakasu ,“ river sandbank, river island ” ) 中空( なかぞら ) ( nakazora ,“ hollow; empty center ” ) 中庭( なかにわ ) ( nakaniwa ,“ inner courtyard ” ) 中身( なかみ ) ( nakami ,“ contents, inside ” ) 上中下( かみなかしも ) ( kaminakashimo ,“ upper, middle, lower ” ) 御中( おなか ) ( onaka ,“ (honorific suffix for letters) ” ) 背中( せなか ) ( senaka ,“ back (of person) ” ) 野中( のなか ) ( nonaka ,“ in the field, in the wild ” ) 真( ま ) ん中( なか ) ( mannaka ,“ middle, center ” ) 世( よ ) の中( なか ) ( yononaka ,“ society, world ” ) 中張牌( チュンチャンパイ ) ( chunchanpai ,“ term in mahjong ” ) 中枢( ちゅうすう ) ( chūsū ,“ central organ, core leadership ” ) 中華( ちゅうか ) ( chūka ,“ Chinese (Chinese-style cuisine, culture) ” ) 中心( ちゅうしん ) ( chūshin ,“ center, focus ” ) 中途( ちゅうと ) ( chūto ,“ midway, in the middle of ” ) 中間( ちゅうかん ) ( chūkan ,“ intermediate, midpoint ” ) 中毒( ちゅうどく ) ( chūdoku ,“ poisoning, addiction ” ) 中年( ちゅうねん ) ( chūnen ,“ middle-aged ” ) 出中( しゅっちゅう ) ( shutchū ,“ going into town; off duty ” ) FromMiddle Chinese 中 (MC trjuwng ).
中( ちゅう ) • (chū ) ←ちゆう ( tyuu ) ?
themiddle ,medium 大( だい ) 中( ちゅう ) 小( しょう ) ―daichū shō ―large,medium and small anaverage , neithergood norpoor mark 中( ちゅう ) の 出( で ) 来( き ) 映( ば ) え ―chū no dekibae ―anaverage performance thesecond volume of athree -volumeset 中( ちゅう ) • (chū ) ←ちゆう ( tyuu ) ?
center ,middle medium ,intermediate , middle( -level ) neutral , middlewithin ( a specificrange ) among ( friends ,company , etc.) hitting ( the center,mark , etc. ) short for中国 ( Chūgoku ) :China ,Chinese 日( にっ ) 中( ちゅう ) 関( かん ) 係( けい ) ―Ni'chū kankei ―Sino - Japanese relationsshort for中学生 ( chūgakusei ) :junior high school student Derived terms
中央( ちゅうおう ) ( chūō ,“ center ,central ” ) 中華( ちゅうか ) ( chūka ,“ China (Sino-), Chinese ” ) 中核( ちゅうかく ) ( chūkaku ,“ core ,nucleus ” ) 中巻( ちゅうかん ) ( chūkan ,“ middle volume ” ) 中間( ちゅうかん ) ( chūkan ,“ intermediate ,midpoint ” ) 中韓( ちゅうかん ) ( chūkan ,“ China–South Korea (relations/trade)” ) 中空( ちゅうくう ) ( chūkū ,“ hollow ,vacuum ” ) 中継( ちゅうけい ) ( chūkei ,“ relay ,broadcasting relay ” ) 中堅( ちゅうけん ) ( chūken ,“ mid-ranking ,core member ” ) 中元( ちゅうげん ) ( chūgen ,“ midyear gifts ” ) 中古( ちゅうこ ) ( chūko ,“ secondhand ,used ” ) 中国( ちゅうごく ) ( chūgoku ,“ China ” ) 中産( ちゅうさん ) ( chūsan ,“ middle class production ” ) 中止( ちゅうし ) ( chūshi ,“ suspension ,cancellation ” ) 中傷( ちゅうしょう ) ( chūshō ,“ defamation ,slander ” ) 中称( ちゅうしょう ) ( chūshō ,“ appellation ,nickname ” ) 中心( ちゅうしん ) ( chūshin ,“ center ,focus ” ) 中旬( ちゅうじゅん ) ( chūjun ,“ mid ten days of a month ” ) 中枢( ちゅうすう ) ( chūsū ,“ hub ,principal element ” ) 中世( ちゅうせい ) ( chūsei ,“ Middle Ages ” ) 中性( ちゅうせい ) ( chūsei ,“ neutral sex ,neuter ” ) 中絶( ちゅうぜつ ) ( chūzetsu ,“ abortion ,termination ” ) 中断( ちゅうだん ) ( chūdan ,“ interruption ,suspension ” ) 中途( ちゅうと ) ( chūto ,“ midway ,in progress ” ) 中東( ちゅうとう ) ( chūtō ,“ Middle East ” ) 中道( ちゅうどう ) ( chūdō ,“ middle way ” ) 中毒( ちゅうどく ) ( chūdoku ,“ poisoning ,addiction ” ) 中年( ちゅうねん ) ( chūnen ,“ middle age ” ) 中腹( ちゅうふく ) ( chūfuku ,“ mid-slope (of mountain)” ) 中庸( ちゅうよう ) ( chūyō ,“ moderation ,the Golden Mean ” ) 中立( ちゅうりつ ) ( chūritsu ,“ neutrality ” ) 中流( ちゅうりゅう ) ( chūryū ,“ middle class ” ) 中和( ちゅうわ ) ( chūwa ,“ neutralization ,harmonization ” ) 間中( あいちゅう ) ( aichū ,“ throughout (a period) ” ) 渦中( かちゅう ) ( kachū ,“ vortex ,whirlpool ,in the midst of ” ) 海中( かいちゅう ) ( kaichū ,“ underwater ” ) 寒中( かんちゅう ) ( kanchū ,“ midwinter ” ) 空中( くうちゅう ) ( kūchū ,“ in the air ,aerial ” ) 宮中( きゅうちゅう ) ( kyūchū ,“ imperial court ” ) 胸中( きょうちゅう ) ( kyōchū ,“ one's mind ,thoughts ” ) 獄中( ごくちゅう ) ( gokuchū ,“ in prison ” ) 口中( こうちゅう ) ( kōchū ,“ inside the mouth ” ) 最中( さいちゅう ) ( saichū ,“ the midst (of) ” ) 手中( しゅちゅう ) ( shuchū ,“ in one's hand ” ) 市中( しちゅう ) ( shichū ,“ in town ” ) 車中( しゃちゅう ) ( shachū ,“ inside a vehicle ” ) 集中( しゅうちゅう ) ( shūchū ,“ concentration ,focus ” ) 暑中( しょちゅう ) ( shochū ,“ mid-summer ” ) 女中( じょちゅう ) ( jochū ,“ maid ,female servant ” ) 心中( しんちゅう ) ( shinchū ,“ double suicide ,in one's heart ” ) 陣中( じんちゅう ) ( jinchū ,“ in the battlefield ” ) 戦中( せんちゅう ) ( senchū ,“ during wartime ” ) 水中( すいちゅう ) ( suichū ,“ underwater ” ) 対中( たいちゅう ) ( taichū ,“ toward China ” ) 地中( ちちゅう ) ( chichū ,“ underground ” ) 掌中( ちょうちゅう ) ( chōchū ,“ palm of hand ” ) 的中( てきちゅう ) ( tekichū ,“ hit the mark ” ) 途中( とちゅう ) ( tochū ,“ on the way ” ) 日中( にっちゅう ) ( nitchū ,“ during the day ” ) 熱中( ねっちゅう ) ( netchū ,“ enthusiasm ,mad about ” ) 年中( ねんじゅう ) ( nenjū ,“ all year round ” ) 脳卒中( のうそっちゅう ) ( nōsotchū ,“ stroke (medical) ” ) 文中( ぶんちゅう ) ( bunchū ,“ within text ” ) 人中( ひとなか ) ( hitonaka ,“ among people ” ) 訪中( ほうちゅう ) ( hōchū ,“ visit to China ” ) 町中( まちなか ) ( machinaka ,“ throughout town ” ) 命中( めいちゅう ) ( meichū ,“ direct hit ” ) 夢中( むちゅう ) ( muchū ,“ absorbed ,fascinated ” ) 夜中( よなか ) ( yonaka ,“ midnight ” ) 連中( れんちゅう ) ( renchū ,“ group of people ” ) 中( ちゅう ) • (-chū ) ←ちゆう ( -tyuu ) ?
during ..., being in theprocess ofdoing ...ダウンロード 中( ちゅう ) ―daunrōdo-chū ―downloading ; downloadin progress メンテ 中( ちゅう ) ―mente-chū ―currently in maintenanceインストール 中( ちゅう ) ―insutōru-chū ―installing 準備( じゅんび ) 中( ちゅう ) ―junbichū ―currently in preparationTherendaku (連( れん ) 濁( だく ) ) form ofchū above.
中( じゅう ) • (-jū ) ←ぢゆう ( -dyuu ) ?
during , in the course of,throughout 世( せ ) 界( かい ) 中( じゅう ) ―sekaijū ―throughout the world体( からだ ) 中( じゅう ) ―karadajū ―throughout the bodyall over ,everywhere The distinction between the suffixesじゅう ( -jū ) andちゅう ( -chū ) can be confusing:じゅう ( -jū ) meansthroughout, inall places, as in一日中 ( ichinichijū ,“ all day long ” ) or体中 ( karadajū ,“ throughout the body ” ) , whileちゅう ( -chū ) meanswithin, but noteverywhere, as in授業中 ( jugyōchū ,“ in class, during class ” ) . Contrast in “I worked on thisall day long ” with “I worked on thisin class (but not necessarily for the entire time)”.
For pronunciation and definitions of中 – see the following entry. (This term,中 , is an alternative spelling of the above term.)
For pronunciation and definitions of中 – see the following entry. (This term,中 , is an alternative spelling of the above term.)
Borrowing fromMandarin 中 (zhōng ).
中( チュン ) • (chun )
( mahjong ) short for紅中 ( honchun ) : ared dragon tile ( mahjong ) a役 ( yaku ,“ winning hand combination ” ) with ameld of red dragon tiles, worth 1翻 ( han , “ double ” ) Hypernym: 役牌 ( yakuhai, yakupai ) 中( あたり ) • (Atari )
asurname 中( あたる ) • (Ataru )
a femalegiven name 中( なかば ) • (Nakaba )
asurname ^ Matsumura, Akira , editor (2006 ),大辞林 [Daijirin ] (in Japanese), Third edition,Tokyo :Sanseidō ,→ISBN ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute , editor (1998 ),NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary ] (in Japanese),Tokyo :NHK Publishing, Inc. ,→ISBN FromMiddle Chinese 中 (MC trjuwng ).
Historical readings Dongguk Jeongun reading Dongguk Jeongun , 1448듀ᇰ (Yale :tyùng )Middle Korean Text Eumhun Gloss (hun ) Reading Hunmong Jahoe , 1527[2] 가온〮ᄃᆡᆺ (Yale :kàwóntòy-s )듀ᇰ (Yale :tyùng )
中 (eumhun 가운데 중 ( gaunde jung ) )
Hanja form? of중 ( “ average ( grade or class ) ” ) .Hanja form? of중 ( “ middle ;medium ” ) .Hanja form? of중 ( “ amongst ” ) .Hanja form? of중 ( “ in thecourse of;during ” ) .Hanja form? of중 ( “ China ( in compounds or in news media ) ” ) .Compounds
공중 (空中 ,gongjung )도중 (途中 ,dojung )명중 (命中 ,myeongjung )병중 (病中 ,byeongjung )백발백중 (百發百中 ,baekbalbaekjung )시중 (市中 ,sijung )열중 (熱中 ,yeoljung )적중 (的中 ,jeokjung )중앙 (中央 ,jung'ang )중도 (中道 ,jungdo )중독 (中毒 ,jungdok )중간 (中間 ,junggan )중고 (中古 ,junggo )중국 (中國 ,jungguk )중계 (中繼 ,junggye )중견 (中堅 ,junggyeon )중학교 (中學校 ,junghakgyo )중흥 (中興 ,jungheung )중지 (中止 ,jungji )중립 (中立 ,jungnip )중년 (中年 ,jungnyeon )중상 (中傷 ,jungsang )중성 (中性 ,jungseong )중심 (中心 ,jungsim )중순 (中旬 ,jungsun )중위 (中位 ,jung'wi )중용 (中庸 ,jung'yong )지중해 (地中海 ,jijunghae )집중 (集中 ,jipjung )해중 (海中 ,haejung )中 • (Jung ) (hangeul 중 )
( in news headlines ) short for中( 중 ) 國( 국 ) ( Jungguk ,“ China ” ) 韓 · 中 관계 ―Han·Jung gwangye ―South Korea –China relations In news headlines, this is usually written solely in thehanja form, even in contemporary Korean text otherwise devoid of anyhanja .
국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary,전자사전/電子字典 .[3] 希 ( *-huy ) ( probably represents lenition of initial *k ) 中 (*-kuy, *-huy )
in ;at ;amid ( locative case marker, attested in isolation only before the eleventh century ) c. 965 ,均如 ( Gyunyeo ) , “常隨彿學歌 ( Sangsubulhak-ga ) ”, in均如傳 ( Gyunyeo-jeon ) [Works of Gyunyeo ]:命乙施好尸歲史中 置 MYENG-ur SI-hwo-l SOsi-kuy -two evenin the age that I cast my life away Reconstruction notes [ edit ] Conventionally reconstructed as *-kuy becauseIdu manuals in Han'gul read this character as-희 ( -huy ) , which is believed to reflect an ancient reading tradition. Middle Korean intervocalic /h/ is usuallylenited from Old Korean */k/ based on internal and dialectal reconstruction. The non-lenited form also survives directly in pronouns:이ᅌᅥ긔〮 ( ìngèkúy ,“ here ” ) ,뎌ᇰ어긔〮 ( tyèngèkúy ,“ there ” ) , etc. Assumed to be alogogram borrowed from Chinese, as no Chinese reading or native Korean equivalent of中 whose phonology is even remotely similar to *kuy is known. The Chinese word often bears a locative meaning as well, and there is a certain parallel in the Vietnamese Nôm use of the same character to write the native prepositiontrong ( “ in; inside ” ) . First-millennium Old Korean also featured the locative particle良 ( *-a ) . The two particles were compounded as良中 ( *-a-kuy ) as early as the seventh century. The compounded form becomes predominant in the corpus after the eleventh century, after which 中 *-kuy in isolation is rarely encountered (although a likely Middle Korean reflex is attested in Hangul form as late as the fifteenth century). The compounded form eventually fused into a single morpheme, becoming the Middle Korean locative particle-에〮/애〮 ( -éy/áy ) . At some point, perhaps even before widespread compounding, */k/ waslenited to */h/. Lenition may have begun as early as the eighth century, given the attestation of the希 form in the poem讚耆婆郞歌 Changiparang-ga , whose claimed date of composition is 740. Nam Pung-hyun suggests that矣 ( *-uy ) , another apparent locative particle attested in the Old Korean corpus, should be connected to中 ( *-kuy. ) He classifies both as "uy -type locatives", in contrast to良 ( *-a ) as an "a -type locative", and speculates that theuy -type locatives were reserved for animate beings while良 could be used indiscriminately. Old Korean:良中 ( *-akuy ) ( compounded with良 ( *-a ) ) Middle Korean:-희 ( -huy ) ( rare ) 良 ( *-a ) ( locative case marker ) 矣 ( *-uy ) ( locative case marker ) 良中 ( *-akuy ) ( locative case marker predominant after the eleventh century ) 배대은 [baedaeeun ] (1996 ), “이두 처격조사의 통시적 고찰 [idu cheogyeokjosaui tongsijeok gochal ,A diachronic study of locative case markers inIdu ]”, inBaedalmal , volume21 , pages139–156 이승재 [iseungjae ] (2000 ), “차자표기 자료의 격조사 연구 [chajapyogi jaryoui gyeokjosa yeon'gu ,Study of case markers in the Chinese-based orthography[ of Korean] ]”, inGugeo Gukmunhak , volume127 , pages107–132 Hwang Seon-yeop (2006). "Godae gugeo-ui cheogyeok josa" 고대국어의 처격조사] ["The locative case markers of Old Korean"]. Hanmal Yeon'gu Hakhoe Jeon'guk Haksul Daehoe (conference). Seongnam, South Korea. pp. 35–48. Nam Pung-hyun (2012 ), “Old Korean”, in Tranter, Nicolas, editor,The Languages of Japan and Korea , Routledge,→ISBN , pages41–72 中 :Hán Việt readings:trung (陟 ( trắc ) 弓 ( cung ) 切 ( thiết ) )[ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 5] ,trúng [ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 5] 中 :Nôm readings:trúng [ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 6] ,trong [ 1] [ 2] [ 3] [ 7] ,trung [ 1] [ 2] [ 4] [ 6] ,truồng [ 3] [ 4] [ 5] [ 6] ,đúng [ 3] ,truông [ 7]
chữ Hán form oftrung ( “ middle ” ) chữ Hán form ofTrung ( “ Sino- ” ) chữ Hán form oftrúng ( “ tohit ” ) Nôm form oftrong ( “ in ;inside ;within ” )