ـُونَ• (-ūna) m (obliqueـِينَ(-īna),constructـُو(-ū),oblique constructـِي(-ī))
- Suffix used to pluralize nouns and adjectives, generally masculine ones referring to people.
- مُسْلِم(muslim,“Muslim”) + ـُونَ(-ūna) → مُسْلِمُونَ(muslimūna,“Muslims”)
- Creates single-digit multiples of ten:-ty
- خَمْسَة(ḵamsa,“five”) + ـُونَ(-ūna) → خَمْسُونَ(ḵamsūna,“fifty”)
- This suffix is mostly restricted toparticiples,nisbas, and certain nouns of other building types such as the measureفَعَّال(faʕʕāl). Only a handful of nouns not referring to people use this suffix, e.g.سِنُونَ(sinūna) fromسَنة(sana,“year”). Most other nouns havebroken plurals or use the “feminine” suffixـَات(-āt). Note that borrowed nouns tend to use the latter even when they refer to people, e.g.بَهْلَوانَات(bahlawānāt) fromبَهْلَوان(bahlawān,“acrobat”).
terms derived usingـُونَ (multiples of ten)
- ـَات(-āt,sound feminine pluralizing suffix)
- ـَانِ(-āni,dualizing suffix)
ـُونَ• (-ūna) (subjunctiveـُوا,jussiveـُوا)
- Forms third- and second-person plural masculine conjugations of non-past verbs.
- يَكْتُبُ(yaktubu,“he writes”) + ـُونَ(-ūna) → يَكْتُبُونَ(yaktubūna,“theym write”)
- ـُوا(-ū,past-tense pluralizer)
Perhaps from or related toPersianون(van,“ash tree”).
ون• (ven)
- fruit of theturpentine tree
Borrowed fromEnglishvan.
ون• (van) (pluralونها)
- van
Probably fromMazanderani[Term?]., fromMiddle Persianwn'(/wan/,“tree”), fromProto-Indo-Iranian*wán-(“tree, wood”).
ون• (van)
- (archaic)ash tree (Fraxinus sp.)
- Persian turpentine tree (Pistacia atlantica orPistacia eurycarpa)
- Steingass, Francis Joseph (1892), “ون”, inA Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Vullers, Johann August (1856–1864), “ون”, inLexicon Persico-Latinum etymologicumcum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[2] (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker,page1432b