FromClassical Latinet, ultimately fromProto-Indo-European*éti or*h₁eti.
אֵי (ʔe /e/)
- and
16th century [750–450BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau,TheBook of Jeremiah]”, inנְבִיאִים [Neviim,Prophets][1] (manuscript), translation ofנְבִיאִים [Nəvīʾīm,Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 6, verse 28,leaf 1, left page, line 1:[…] וַאנוֹ אַקוּסַאטוֹרִי דֵי רַאמוֹאֵי פֵֿירוֹ טוּטִי אֵיסִי דֵיסְפַֿאטוּרִי אֵיסִי׃(Judeo-Roman)- […] waʔno ʔaqusaʔṭori de raʔmoʔe p̄ero ṭuṭi ʔesi desəp̄aʔṭuri ʔesi.
- /[…] vanno accusatori, de ramoe ferro; tutti essi desfatturi essi./
- […] they go around, accusers — of copperand iron; all of them are corrupters.
FromClassical Latinest, 3rd-person singular present indicative ofsum(“I am”).
אֵי (ʔe /è/)
- third-personsingularpresentindicative ofאֵיסֵירֵי(ʔesere/essere/)