Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WiktionaryThe Free Dictionary
Search

на

From Wiktionary, the free dictionary
See also:ня,-на,на-,-ња,andAppendix:Variations of "na"

Avar

[edit]

Noun

[edit]

на (na)

  1. bee

Bashkir

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key):[nɑ]
  • Hyphenation:на(one syllable)

Interjection

[edit]

на (na)

  1. (directed at a horse)giddyup,gee up,move on!, gofaster!

Belarusian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*na.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

на (na)

  1. on(denotes a place or an object on the surface of which movement or action is directed) [withaccusative]
  2. to(denotes a place, object or person towards which an action is directed or which is the end point of a movement)[withaccusative]
  3. in,on(denotes a place or an object on which someone or something is located, something is happening)[withlocative]
    Я падрыхтаваў твой абед і пакінуў ягона стале.Ja padryxtavaŭ tvoj abjed i pakinuŭ jahóna stalje.I prepared your lunch and left iton the table.

References

[edit]
  • на”, inSkarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based onKandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)

Bulgarian

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromProto-Slavic*na.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

на (na)

  1. used to express possession,of,'s
    София е столицатана България.
    Sofija e stolicatana Bǎlgarija.
    Sofia is the capitalof Bulgaria.
    къщатана баща ми
    kǎštatana bašta mi
    my father's house
  2. used to indicate theindirect object,to(or it's not translated)
    Дай гона Петър.
    Daj gona Petǎr.
    Give itto Peter.
    Дайна Петър една книга.
    Dajna Petǎr edna kniga.
    Give Peter a book.
  3. used with nouns formed from intransitive verbs to indicate the subject of the action,of
    пристиганетона гостите
    pristiganetona gostite
    the arrivalof the guests
    избухванетона войната
    izbuhvanetona vojnata
    the outbreakof the war
  4. used with nouns formed from transitive verbs to indicate the direct object of the action,of
    четенетона книгата
    četenetona knigata
    the readingof the book
    изобретяванетона компютъра
    izobretjavanetona kompjutǎra
    the inventionof the computer
  5. used with some verbs such asуча,мириша, etc. to give a description of the action
    Дъхът му миришешена чесън.
    Dǎhǎt mu mirišešena česǎn.
    His breath smeltof garlic.
    Опитът ни на бежанци ни научина много ценни уроци.
    Opitǎt ni na bežanci ni naučina mnogo cenni uroci.
    Our experience as refugees taught us many valuable lessons.
  6. positioned at the upper surface of, within the limits of,on,on,at,in
    Книгата ена масата.
    Knigata ena masata.
    The book ison the table.
    на двораna dvorain the yard
    на мореna moreat the seaside
    на планинаna planinain the mountain
    на сватбаna svatbaat a wedding
    на северna severin the north
    на улицатаna ulicatain the street
    на училище съмna učilište sǎmto beat school
    седяна масатаsedjana masatato sitat the table
  7. used to show direction,to,on
    Отивамна плажа.
    Otivamna plaža.
    I'm goingto the beach.
    на ляво/дясноna ljavo/djasnoon the left/right
  8. used to indicate destination, in the direction of, and arriving at,on,to,for
    отивамна училищеotivamna učilišteto goto school
    отивамна работаotivamna rabotato goto work
    отивамна почивкаotivamna počivkato goon a holiday
    отивамна разходкаotivamna razhodkato gofor a walk
    ходяна лов/риба/ски/покупкиhodjana lov/riba/ski/pokupkito go hunting/fishing/skiing/shopping
  9. used to introduce a noun phrase that describes the verb, or if it is a linking verb, to describe the subject of the verb
    Времето ена дъжд.
    Vremeto ena dǎžd.
    It lookslike rain.
    Вятърът духана пролет.
    Vjatǎrǎt duhana prolet.
    The wind is blowinglike spring is coming.
    да обичашна инат
    da običašna inat
    to love stubbornly
  10. used to show a reason or cause,for
    Събрахме сена вечеря.
    Sǎbrahme sena večerja.
    We gatheredfor dinner.
    Занесох колелото сина поправка.
    Zanesoh koleloto sina popravka.
    I took my bike infor repair.
  11. used with certain time expressions to show when something happens,on,at,in(or it is not translated)
    Роденна 4 юли.
    Rodenna 4 juli.
    Bornon 4 July.
    На следващия ден имах изпит.
    Na sledvaštija den imah izpit.
    I had an exam (on) the following day.
    На сутринта имах ужасен махмурлук.
    Na sutrinta imah užasen mahmurluk.
    I had a terrible hangoverin the morning.
    на залез слънцеna zalez slǎnceat sunset
    на часаna časaimmediately/at once
  12. used to introduce a verbal noun and to indicate that the action described by the verbal noun happens at the same time as another action,while,when
    На тръгване го погледна още веднъж.
    Na trǎgvane go pogledna ošte vednǎž.
    While she was leaving, she looked at him once more.
    На връщане минахме по по-кратък път.
    Na vrǎštane minahme po po-kratǎk pǎt.
    When we were coming back we took a shortcut.
  13. used withот to indicate the period over which something happens,to
    от времена времеot vremena vremefrom timeto time
    от денна денot denna denfrom dayto day
  14. used to show the circumstances under which something happens,with,in
    спяна запалена лампаspjana zapalena lampato sleepwith the light on
    стояна студено/топлоstojana studeno/toploto stayin a cold/warm place
  15. used to show age,at
    Тя ена 12 години.
    Tja ena 12 godini.
    She is 12 years old.
    Той се оженина 28.
    Toj se oženina 28.
    He got marriedat 28.
    на 20-годишна възраст
    na 20-godišna vǎzrast
    at the age of 20
  16. used to indicate the distance away from something,at(or it is not translated)
    на една ръка разстояниеna edna rǎka razstojanieat arm's length
    Той стоешена няколко метра от мен.
    Toj stoešena njakolko metra ot men.
    He was standing a few metres away from me.
  17. used to indicate the quantity used for buying, selling or measuring something,by
    продавамна метър/литърprodavamna metǎr/litǎrto sellby the metre/litre
    работяна парчеrabotjana parčeto workby the piece
  18. used to separate dimensions when describing the size of something,by
    Лесно е да обърнеш 2на 2 матрица.
    Lesno e da obǎrneš 2na 2 matrica.
    It is easy to invert a 2by 2 matrix.
    Стаята беше около 4на 6 фута.
    Stajata beše okolo 4na 6 futa.
    The room was about 4 feetby 6 feet.
    Използвахме 10на 20на 30 сантиметрови тухли, за да построим станата.
    Izpolzvahme 10na 20na 30 santimetrovi tuhli, za da postroim stanata.
    We used 10by 20by 30 cm bricks to build the wall.
  19. used to indicate the rate at which something happens,per,by,a
    два пътина ден/месец/годинаdva pǎtina den/mesec/godinatwicea day/mouth/year
    на главаna glavaper capita/head
    Плащат имна час.
    Plaštat imna čas.
    They are paidby the hour.
    по пет левана човек
    po pet levana čovek
    for five levseach/apiece/per head
  20. used to indicate the parts into which something is divided,in,into,by
    разделямна двеrazdeljamna dveto dividein two
    режана парчетаrežana parčetato cutinto pieces
    6 деленона 2 прави 3.
    6 delenona 2 pravi 3.
    6 dividedby 2 equals 3.
  21. used to show how or in what way something is done,by,in
    Учениците пристигнахана малки групи.
    Učenicite pristignahana malki grupi.
    The students arrivedin small groups.
    на голоna goloon one's bare skin/next to the skin
    на делоna deloin practice
    на теорияna teorijain theory
    на ръкаna rǎkaby hand
    на дребноna drebnoretail
    на едроna edrowholesale
    на кръстna krǎstcrosswise
    на шегаna šegafor fun
  22. used to indicate a change in state,to,into
    ставамна прахstavamna prahto turninto dust
    счупвам сена парчетаsčupvam sena parčetato breakinto pieces
    преструвам сена някогоprestruvam sena njakogoto impersonate someone
    правя сена боленpravja sena bolento feign illness
  23. used to indicate an instrument
    работяна машинаrabotjana mašinato run/operate a machine
    свиряна пианоsvirjana pianoto play (on) the piano
    гледамна картиgledamna kartito tell a fortuneusing cards
    гледамна кафеgledamna kafeto tell a fortuneusing coffee
    брояна пръстиbrojana prǎstito counton one's fingers
  24. used to indicate a game
    играяна шахigrajana šahto play (at) chess
  25. near,close to
    Суматранските тигри сана изчезване.
    Sumatranskite tigri sana izčezvane.
    Sumatran tigers arenear extinction.
    Припасите ни сана свършване.
    Pripasite ni sana svǎršvane.
    Our supplies are running low.
  26. used to indicate a language, a way of speaking, etc.,in
    Кажи гона английски.
    Kaži gona anglijski.
    Say itin English.
    Той говорешена висок глас.
    Toj govorešena visok glas.
    He spokein a loud voice.

Etymology 2

[edit]

FromProto-Slavic*na.

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

на (na)

  1. (informal)used when giving something to someone,here you are,take it
    На ти парите!
    Na ti parite!
    Take the money!
    На ти!
    Na ti!
    Take that!
  2. (informal)used to express unexpectedness
    Говорим за Мария ина — тя насреща.
    Govorim za Marija ina — tja nasrešta.
    Speaking of Maria — here she is.

Anagrams

[edit]

Karaim

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Slavic*na.

Interjection

[edit]

на (transliteration needed)

  1. here you are!take it!

Komi-Zyrian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key):/ˈna/,[ˈnä]
  • Hyphenation:на

Etymology 1

[edit]

FromProto-Permic*na. Cognate withUdmurtна(na).

Adverb

[edit]

на (na)

  1. still,yet

Etymology 2

[edit]

Borrowed fromRussianна(na).

Particle

[edit]

на (na)

  1. here!there you go!

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the correspondinglemma form.

Pronoun

[edit]

на (na)

  1. short form ofнайӧ(najö)
Usage notes
[edit]
  • Used either when preceding a postposition or when modifying a noun.
Declension
[edit]
Declension ofна
singularplural
nominativelongсійӧ(sijö)найӧ(najö)
shortсы(sy)на(na)
accusativeсійӧс(sijös)найӧс(najös)
instrumentalсыӧн(syön)наӧн(naön)
comitativeсыкӧд(syköd)накӧд(naköd)
caritiveсытӧг(sytög)натӧг(natög)
consecutiveсыла(syla)нала(nala)
genitiveсылӧн(sylön)налӧн(nalön)
ablativeсылысь(sylyś)налысь(nalyś)
dativeсылы(syly)налы(naly)
inessiveсыын(syyn)наын(nayn)
elativeсыысь(syyś)наысь(nayś)
illativeсыӧ(syö)наӧ(naö)
egressiveсысянь(syśań)насянь(naśań)
approximativeсылань(sylań)налань(nalań)
terminativeсыӧдз(syödź)наӧдз(naödź)
prolativeсыӧд(syöd)наӧд(naöd)
сыті(syti)наті(nati)
See also
[edit]
Komi-Zyrian personal pronouns
singularpluralformal
1st personме(me)ми(mi)
2nd personтэ(te)ті(ti)Ті(Ti)
3rd
person
longсійӧ(sijö)найӧ(najö)
shortсы(sy)на(na)

References

[edit]
  • Bubrikh, Dmitry V. (1949)Грамматика литературного коми языка [Grammar of the literary Komi language] (in Russian), Leningrad: Zhdanov Leningrad State University, page102
  • L. M. Beznosikova, E. A. Ajbabina, R. I. Kosnyreva (2000)Коми-русский словарь [Komi-Russian dictionary],→ISBN, pages414-415

Macedonian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*na.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

на (na)

  1. on(surface)
    Парите сена масата.Parite sena masata.The money is on the table.
  2. on,at(attending something)
    На концерт сум.Na koncert sum.I'm at a concert.
  3. of
    Скопје е главен градна Македонија.Skopje e glaven gradna Makedonija.Skopje is the capital of Macedonia.
    Изгоре куќатана сестра ми.Izgore kuḱatana sestra mi.My sister's house burnt down.
  4. to(indirect object)
    Дај му го писмовона син ти.Daj mu go pismovona sin ti.Give this letter to your son.

Particle

[edit]

на (na)

  1. (rude)here you are (handing someone something)

Nanai

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Tungusic*nā, compareManchuᠨᠠ(na).

Noun

[edit]

на (na)

  1. earth
  2. land

Old Church Slavonic

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromProto-Slavic*na, fromProto-Indo-European*h₂en-. CognatesAncient Greekἀνά(aná,on, up).

Preposition

[edit]

на (na)

  1. onto,on
  2. into,in

Etymology 2

[edit]

FromProto-Slavic*na.

Pronoun

[edit]

на (na)

  1. accusative/dative ofвѣ():us (dual)
Declension
[edit]
Old Church Slavonic personal pronouns
nominativeaccusativegenitivelocativedativeinstrumentalpossessive
singular1st personазъ(azŭ)мѧ()мене(mene)мьнѣ(mĭně)мьнѣ,ми(mĭně, mi)мъноѭ(mŭnojǫ)мои(moi)
2nd personтꙑ(ty)тѧ()тебе(tebe)тебѣ(tebě)тебѣ,ти(tebě, ti)тобоѭ(tobojǫ)твои(tvoi)
dual1st personвѣ()на(na)наю(naju)наю(naju)нама,на(nama, na)нама(nama)нашь(našĭ)
2nd personва(va)ва(va)ваю(vaju)ваю(vaju)вама,ва(vama, va)вама(vama)вашь(vašĭ)
plural1st personмꙑ(my)нꙑ(ny)насъ(nasŭ)насъ(nasŭ)намъ,нꙑ(namŭ, ny)нами(nami)нашь(našĭ)
2nd personвꙑ(vy)вꙑ(vy)васъ(vasŭ)васъ(vasŭ)вамъ,вꙑ(vamŭ, vy)вами(vami)вашь(vašĭ)
reflexiveсѧ()себе(sebe)себѣ(sebě)себѣ,си(sebě, si)собоѭ(sobojǫ)свои(svoi)

Old East Slavic

[edit]

Etymology 1

[edit]

FromProto-Slavic*na. CognatesAncient Greekἀνά(aná,on, up).

Pronunciation

[edit]

  • Hyphenation:на

Preposition

[edit]

на (na)

  1. (+ locative)on
  2. (+ locative)in
  3. (+ accusative)onto
  4. (+ accusative)into
Descendants
[edit]
  • Old Ruthenian:на(na)
    • Belarusian:на(na)
    • Carpathian Rusyn:на(na)
    • Ukrainian:на(na)
  • Russian:на(na)

Etymology 2

[edit]

FromProto-Slavic*na.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key):/ˈnɑ//ˈna//ˈna/

  • Hyphenation:на

Pronoun

[edit]

на (na)

  1. accusative ofвѣ():us (dual)
Declension
[edit]
Declension of Old East Slavic personal pronouns
Singular1st person2nd personReflexive
Nominativeꙗзъ(jazŭ),(ja),азъ(azŭ)тꙑ(ty)
Accusativeмене(mene),мѧ()тебе(tebe),тѧ()себе(sebe),сѧ()
Genitiveмене(mene)тебе(tebe)себе(sebe)
Locativeмънѣ(mŭně)тобѣ(tobě)собѣ(sobě)
Dativeмънѣ(mŭně),ми(mi)тобѣ(tobě),ти(ti)собѣ(sobě),си(si)
Instrumentalмъноѭ(mŭnojǫ)тобоѭ(tobojǫ)собоѭ(sobojǫ)
Possessiveмои(moi)твои(tvoi)свои(svoi)
Dual1st person2nd personReflexive
Nominativeвѣ()вꙑ(vy)
Accusativeна(na)ва(va)себе(sebe),сѧ()
Genitiveнаю(naju)ваю(vaju)себе(sebe)
Locativeнаю(naju)ваю(vaju)собѣ(sobě)
Dativeнама(nama)вама(vama)собѣ(sobě),си(si)
Instrumentalнама(nama)вама(vama)собоѭ(sobojǫ)
Possessiveнашь(našĭ)вашь(vašĭ)свои(svoi)
Plural1st person2nd personReflexive
Nominativeмꙑ(my)вꙑ(vy)
Accusativeнасъ(nasŭ),нꙑ(ny)васъ(vasŭ),вꙑ(vy)себе(sebe),сѧ()
Genitiveнасъ(nasŭ)васъ(vasŭ)себе(sebe)
Locativeнасъ(nasŭ)васъ(vasŭ)собѣ(sobě)
Dativeнамъ(namŭ),нꙑ(ny)вамъ(vamŭ),вꙑ(vy)собѣ(sobě),си(si)
Instrumentalнами(nami)вами(vami)собоѭ(sobojǫ)
Possessiveнашь(našĭ)вашь(vašĭ)свои(svoi)

References

[edit]
This section or entry lacks references or sources. Please help verify this information by adding appropriatecitations. You can also discuss it at theTea Room.

Russian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*na, fromProto-Indo-European*h₂en-.

собаканапнеsobakana pnea dog on a stump

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

на (na)

  1. [withaccusative]
    1. onto,on
      настолna stolonto the table
      Поста́вь/Положи́таре́лкунастол.Postávʹ/Položí tarélkuna stol.Put the plateonto the table.
      Яселнастул.Ja selna stul.I saton a chair.
      Я селна́полJa sel polI saton the floor.
      Янаступи́лначто-то.Ja nastupílna što-to.I steppedon something.
      Янаступи́лнами́ну.Ja nastupílna mínu.I steppedon a mine.
      Яна тебяслуча́йнонаступи́л,извини́.Jana tebja slučájno nastupíl, izviní.I steppedon you accidentally, sorry.
      Янаступи́лнажва́чку.Ja nastupílna žváčku.I steppedin chewing-gum.
      Твоёпальто́виси́тнакрючке́настене́.Tvojó palʹtó visítna krjučkéna stené.Your coat is hungon the hookon the wall.
      Нехочу́,что́бына меня́пове́силиуби́йство.Ne xočú, štóbyna menjá povésili ubíjstvo.I don't want the murder to be pinnedon me.
    2. (places, only certain nouns)nearby,by (in the sense ofnear)(interchangeable withу(u), which requires the genitive case)
      Мыживёмнамо́ре/реке́/о́зере, вкото́ром/кото́рой/кото́ромживётмно́горыб.
      My živjómna móre/reké/ózere, v kotórom/kotóroj/kotórom živjót mnógo ryb.
      We liveby a sea/river/lake in which many fish live.
    3. to,toward
      напо́чтуna póčtuto the post office
      Всё, яухожунаработу.Vsjo, ja uxožuna rabotu.That's it, I'm leavingto work.
      Ондви́нулсянасе́вер,зате́мобра́тно.On dvínulsjana séver, zatém obrátno.He moved north then back.
      Ае́слиГерма́ниядви́нетсяна нас?A jésli Germánija dvínetsjana nas?What if Germany moves towardsus?
      У тебя́двемину́тынасбо́ры.U tebjá dve minútyna sbóry.You have two minutesto pack [your belongings].
      На́шаблаготвори́тельнаякомпа́ниянапра́вленанаулучше́ниеми́ра.Náša blagotvorítelʹnaja kompánija naprávlenana ulučšénije míra.Our charitable organisation is aimedat improving the world.
    4. toset out for (in the sense "to start an activity with the intention of finishing it"), togo for
      Неиди́наэ́тогодрако́на, тыего́ несмо́жешьуби́тьпока́, тебе́на́доснача́латотквествы́полнить.
      Ne idína étovo drakóna, ty jevó ne smóžešʹ ubítʹ poká, tebé nádo snačála tot kvest výpolnitʹ.
      Don't gofor that dragon, you can't kill it yet, you need to complete that other quest first.
      Нула́дно, япрокача́лсядоста́точно,так что (пойду́)нагла́вногобо́ссасейча́с я.
      Nu ládno, ja prokačálsja dostátočno, tak što (pojdú)na glávnovo bóssa sejčás ja.
      Okay, I've levelled up enough, and now I'm [set out]for the final boss.
      Эй! Нена́дона меня́! Яжетвойсою́зник.
      Ej! Ne nádona menjá! Ja že tvoj sojúznik.
      Hey! Don't [attack] me (don't [go]after me)! I'm your teammate.
    5. (duration, value, purpose)for
      Начто?Na što?What for?
      Э́то тебе́науда́чу!Éto tebéna udáču!This is for youfor good luck!
      Яна тебя́ 500рубле́йпоста́вил,неподведи́ меня́.Jana tebjá 500 rubléj postávil, ne podvedí menjá.I've bet 500 roubleson you, don't let me down.
      Пода́йтенапропита́ние!Podájtena propitánije!Give [us] [something; money, food, etc.]to eat!
      Накого́рабо́таешь?НаАлексе́я?Na kovó rabótaješʹ?Na Alekséja?Whom do you workfor?For Alexey?
    6. about,for
      Онобъяви́лпрогра́ммунасле́дующийдень.On obʺjavíl prográmmuna slédujuščij denʹ.He announced a programfor the next day.
    7. (mathematics)over,by,divided by
      Шестьде́литсянатриэтодва.Šestʹ délitsjana tri — eto dva.Six dividedby three is two.
      Пятьнадванеде́литсяPjatʹna dva ne délitsjaFive is not divisibleby two.
    8. (time)in,for
      Насего́днявсё!Na sevódnja vsjo!That's allfor today!
      Наза́втра тебетако́езада́ние.Na závtra tebe takóje zadánije.Here is a task [to be completed]for tomorrow.
      Хо́чешьоста́тьсятутнасего́дня?Xóčešʹ ostátʹsja tutna sevódnja?Would you like to stay herefor the day (i.e. until tomorrow)?
      Придёшь насле́дующуюнеделю?Pridjóšʹ na slédujuščuju nedelju?Will you comefor next week (i.e. stay the whole week)?
  2. [withprepositional]
    1. on,upon
      настоле́na stoléon the table
      Сижу́насту́ле.Sižúna stúle.I'm sittingon a chair.
      Он (сиди́т)нагерои́не.On (sidít)na geroíne.He'son heroin.
    2. (only with certain nouns)in,at
      напо́чтеna póčteat the post office
      Извини́те, онсейча́снарабо́те.Izviníte, on sejčásna rabóte.Sorry, he's at work now.
      назаво́деna zavódeat the factory
      набалко́неna balkónein the (inside) balcony (of a theatre)
      Стра́настои́тнакраю́бе́здны.Strána stoítna krajú bézdny.The country isat the brink of an abyss.
      наУкраи́неna Ukraínein Ukraine
    3. by(using a means of transport to get somewhere (whileв is just 'to be in something'))
      Мыобы́чнонаавто́бусе, ивоттепе́рьопя́тьна нём;сиди́мв нём,стои́м,иногда́пры́гаем.
      My obýčnona avtóbuse, i vot tepérʹ opjátʹna njom; sidím v njom, stoím, inogdá prýgajem.
      We usually goby bus, and now we're [going]by it again; we're sitting in it, standing, sometimes jumping.
    4. runs/operates only because of someone/something; works on, runs on
      Дана нёмполфи́рмыстои́т,а то ився,не дай бог с ним чтослучи́тся.
      Dana njom polfírmy stoít, a to i vsja, ne daj bog s nim što slučítsja.
      Half of the company is survivingthanks to him, if not all, god forbid something happens to him.
      Ихкомпа́ниястои́тнастрои́телях, аони́жа́динысидя́т накре́слахсвои́х ипри э́томполуча́ютвде́сятьразбо́льше,чемтрюдя́ги.
      Ix kompánija stoítna stroíteljax, a oní — žádiny — sidját na kréslax svoíx i pri étom polučájut v désjatʹ raz bólʹše, čem trjudjági.
      Their company existsbecause of construction workers, but they — the greedy guys — sit on their armchairs and yet earn ten times more than thesloggers.
      Да́нныйкомпью́террабо́тает ненаэлектри́честве, анако́ка-ко́ле.
      Dánnyj kompʹjúter rabótajet nena elektríčestve, ana kóka-kóle.
      This computer runs noton electricity buton Coca-Cola.
    5. assigned to(a certain responsibility)
      На мне (стои́т)ку́хня, ана ней (стоя́т)де́ти,одна́ко ику́хнею она́поро́юда́жезанима́етсязаме́сто меня́,хотя́ еётого́ и непрошу́.
      Na mne (stoít) kúxnja, ana nej (stoját) déti, odnáko i kúxneju oná poróju dáže zanimájetsja zamésto menjá, xotjá jejó tovó i ne prošú.
      I do the kitchen, while she does the children, however she sometimes also does the kitchen instead of me, although I don't ask her to.
      На тебе́дочьмоя́,пока́ яве́чером неверну́сь.
      Na tebé dočʹ mojá, poká ja véčerom ne vernúsʹ.
      My daughter is yours (your responsibility) until I come back in the evening.
    6. with,for
    7. (time)in,for
      Придёшь насле́дующейнеделе?Pridjóšʹ na slédujuščej nedele?Will you comefor next week?
    8. (neologism) being dominated by a certain emotional state
      Явся́нане́рвах,расска́зывай, что́ утебя́тамслучи́лось.
      Ja vsjána nérvax, rasskázyvaj, štó u tebjá tam slučílosʹ.
      I'm so freakingnervous, tell me what happened to you.
      Они такнане́рвахпо́слевчера́шнего, непристава́й кнему́.
      On i takna nérvax pósle včerášnevo, ne pristaváj k nemú.
      He is alreadyon edge after what happened yesterday, don't bug him.
    9. (neologism) accomplishing something while being dominated by a certain emotional state and primarily because of it
      Неожи́даннопроигра́втрира́заподря́д,егоохватиладизмора́льнего́появи́лась дизмора́ль), ина нейпроигра́л ивседруги́е8раз.
      Neožídanno proigráv tri ráza podrjád, jevo oxvatila dizmorálʹ (u nevó pojavílasʹ dizmorálʹ), ina nej proigrál i vse drugíje 8 raz.
      After he had suddenly lost 3 times in a row, he gotdismoral, andwhile being affected by it he lost all the remaining 8 times.
      По́слетако́йдо́лгойразлу́ки, мы неудержа́лись, инара́достях,да́жекак сле́дует неприоде́вшись,сра́зужепошли́ вЗАГСжени́ться.
      Pósle takój dólgoj razlúki, my ne uderžálisʹ, ina rádostjax, dáže kak slédujet ne priodévšisʹ, srázu že pošlí v ZAGS ženítʹsja.
      After such a long separation,thanks to us being so happy we couldn't hold it any longer and went straight to the marriage registrar's office in order to marry, without us even having dressed up appropriately.
      Понима́етели,сынмойвашно́выйтелеви́зорвы́кинулвокно́ (изокна́)неспециа́льнопро́сто онбылнаэмо́цияхпо́слетого́,какзаста́л её, ате́лик — онпро́стопе́рвое,чтоему́подверну́лось.
      Ponimájete li, syn moj vaš nóvyj televízor výkinul v oknó (iz okná) ne speciálʹno… prósto on bylna emócijax pósle tovó, kak zastál jejó, a télik — on prósto pérvoje, što jemú podvernúlosʹ.
      You see, my son threw your new TV set out of the window unintentionally… it's just that hehad such an outburst of emotions after having caught her, that he hadhad to do something, and the first thing that crossed his mind was your new TV set.
Related terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*na.

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

на (na)

  1. here you go! (encouraging someone to accept something, used when giving or providing something, i.e., "take it!", "here you goǃ")
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Ingrian:na
  • Komi-Zyrian:на(na)

Anagrams

[edit]

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited fromProto-Slavic*na.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

на (Latin spellingna)

  1. to,on,onto(with change of position, answering the questionkùda)[withaccusative]
    ићина концертto go to a concert
    ставити књигуна сто(л)to put a book on the table
  2. on,at,in(without change of position, answering the questiongdjȅ/gdȅ)[withlocative]
    књига јена столуthe book is on the table
    битина концертуto be at the concert
    битина улициto be in the street
  3. by,for,at(in expressions with time)[withaccusative]
    отићи некудана пар данаto go somewhere for a couple of days
    на љето/летоnext summer, the following summer
    на вр(иј)емеon time
    бити плаћенна сатto be paid by the hour
  4. to indicate a source of power or energy[withaccusative]
    подморницана атомски погонnuclear-powered submarine

Interjection

[edit]

на! (Latin spellingna!)

  1. Here you are! Take it!
  2. Help yourself!

Tajik

[edit]
Regional synonyms of "no"
Dariنه,نی
Iranian Persianنه
Tajikне,на

Etymology

[edit]

Inherited fromClassical Persianنی(), see there for more.Doublet ofне(ne).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

на (na) (Persian spellingنه)

  1. not,no

Particle

[edit]

на (na) (Persian spellingنه)

  1. (moreinformal)no
    Synonym:не(ne)(more formal)

Further reading

[edit]
  • на”, inВожаҷӯ /واژه‌جو [Vožajü] (in Tajik),2025
  • Jilani, Jon (2009)Tajik-English/English-Tajik practical dictionary, New York: Hippocrene Books,→ISBN,→LCCN, page70

Ubykh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

на (na)

  1. mother

Ukrainian

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Slavic*na.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

на (na)

  1. (+accusative case)
    1. onto (movement that reaches the top of an object or place, e.g., 'Land on, put on, throw on, fall on')
    2. to,toward
  2. (+locative case)
    1. on (for the position/localization of an object or person, e.g. 'The book is on the table')
    2. at

Interjection

[edit]

на (na)

  1. here you go! take it! (encouraging someone to accept something, used when giving or providing something)

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Yagnobi

[edit]

Etymology

[edit]

FromProto-Iranian*ná, fromProto-Indo-Iranian*ná, fromProto-Indo-European*né.

Adverb

[edit]

на (na)

  1. not
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=на&oldid=85094169"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp