 |
| An old-style glyph |
Э (lower caseэ)
- A letter of severalCyrillic alphabets.
- (phoneme)IPA(key): /ɪ̞/;(in Russian borrowings)IPA(key): /ɛ/
Э• (E) (lower caseэ)
- The thirty-ninth letter of theBashkir alphabet, used only at the start of the word
- (Cyrillic-script letters)хәреф;А а,Б б,В в,Г г,Ғ ғ,Д д,Ҙ ҙ,Е е,Ё ё,Ж ж,З з,И и,Й й,К к,Ҡ ҡ,Л л,М м,Н н,Ң ң,О о,Ө ө,П п,Р р,С с,Ҫ ҫ,Т т,У у,Ү ү,Ф ф,Х х,Һ һ,Ц ц,Ч ч,Ш ш,Щ щ,Ъ ъ,Ы ы,Ь ь,Э э,Ә ә,Ю ю,Я я
Э• (e) (upper case,lower caseэ)
- The thirty-fourthletter of the Eastern Marialphabet, written in theCyrillic script.
- (Cyrillic-script letters)А а,Б б,В в,Г г,Д д,Е е,Ё ё,Ж ж,З з,И и,Й й,К к,Л л,М м,Н н,Ҥ ҥ,О о,Ӧ ӧ,П п,Р р,С с,Т т,У у,Ӱ ӱ,Ф ф,Х х,Ц ц,Ч ч,Ш ш,Щ щ,Ъ ъ,Ы ы,Ь ь,Э э,Ю ю,Я я
Э• (É) (upper case,lower caseэ)
- The fortieth letter of theKazakhCyrillic alphabet
- (Cyrillic-script letters)А а,Ә ә,Б б,В в,Г г,Ғ ғ,Д д,Е е,Ё ё,Ж ж,З з,И и,Й й,К к,Қ қ,Л л,М м,Н н,Ң ң,О о,Ө ө,П п,Р р,С с,Т т,У у,Ұ ұ,Ү ү,Ф ф,Х х,Һ һ,Ц ц,Ч ч,Ш ш,Щ щ,Ъ ъ,Ы ы,І і,Ь ь,Э э,Ю ю,Я я
 |
| Mongolian continues to use the old-style glyph |
Э• (E) (upper case,lower caseэ) (italics: Э, э)
- The thirty-thirdletter of the Mongolianalphabet, calledэ(e), and written in theCyrillic script.
- (Cyrillic-script letters)үсэг;А а,Б б,В в,Г г,Д д,Е е,Ё ё,Ж ж,З з,И и,Й й,К к,Л л,М м,Н н,О о,Ө ө,П п,Р р,С с,Т т,У у,Ү ү,Ф ф,Х х,Ц ц,Ч ч,Ш ш,Щ щ,Ъ ъ,Ы ы,Ь ь,Э э,Ю ю,Я я
Э (Ă) (upper case,lower caseэ)
- The twenty-ninthletter of theMoldovan alphabet, written in theCyrillic script.
- (Cyrillic-script letters)А а,Б б,В в,Г г,Д д,Е е,Ж ж,Ӂ ӂ,З з,И и,Й й,К к,Л л,М м,Н н,О о,П п,Р р,С с,Т т,У у,Ф ф,Х х,Ц ц,Ч ч,Ш ш,Ы ы,Ь ь,Э э,Ю ю,Я я
Э• (E) (upper case,lower caseэ)
- alternativeletter-case form ofэ(e).
1893,Антон Чехов [Anton Chekhov], “IX”, inРассказ неизвестного человека; English translation fromConstance Garnett, transl.,An Anonymous Story,1917:Зинаи́да Фёдоровна, что́бы не ви́деть По́ли, обе́дала и пила́ чай у себя́ в ко́мнате, тут же и спала́ на коро́тком дива́не, похо́жем на бу́квуЭ, и сама́ убира́ла за собо́й посте́ль.- Zinaída Fjódorovna, štóby ne vídetʹ Póli, obédala i pilá čaj u sebjá v kómnate, tut že i spalá na korótkom diváne, poxóžem na búkvuE, i samá ubirála za sobój postélʹ.
- To avoid seeing Polya, Zinaida Fyodorovna dined and had tea in her own room; it was here that she slept, too, on a short sofa like ahalf-moon, and she made her own bed.
- (Cyrillic-script letters)бу́ква;А а,Б б,В в,Г г,Д д,Е е,Ё ё,Ж ж,З з,И и,Й й,К к,Л л,М м,Н н,О о,П п,Р р,С с,Т т,У у,Ф ф,Х х,Ц ц,Ч ч,Ш ш,Щ щ,Ъ ъ,Ы ы,Ь ь,Э э,Ю ю,Я я
Э• (E) (upper case,lower caseэ)
- The thirty-third letter of the TajikCyrillic alphabet. It is preceded by the letterЪ and is followed by the letterЮ(Yu).